olivier romain
A la fois cuisinier, manager et consultant, j’officie depuis plus de 20 ans pour une clientèle prestigieuse et internationale. Choisi pour organiser des réceptions officielles, comme des diners privés très haut de gamme, j’ai eu la chance d’avoir à ma table les grands décideurs de la planète, comme Vladimir Poutine, Georges Bush et Jacques Chirac, ainsi que les familles royales espagnole et anglaise, mais aussi des stars, comme Paul Mac Cartney et Rostropovitch et des personnalités du monde du luxe et de la haute couture. A la fois chef et «chef d’orchestre», quand il s’agit d’organiser le récent Banquet Officiel d’Investiture de Dmitri Medvedev, au Kremlin, avec 500 invités. Formé au Negresco à Nice et au Clos Longchamp, à Paris, mon inspiration vient de toutes les cultures, de mes rencontres et de mes expériences dans tous ces pays où j’ai beaucoup travaillé et appris, des Usa à la Russie, en passant par l’Irlande et les plus grands restaurants étoilés français. Cette approche originale de mon métier guide ma cuisine, ouverte sur le monde. Pour moi qui suis un infatigable perfectionniste, l’art de la table est un véritable art de vivre, avec une exigence quotidienne dans la qualité des produits, dans l’organisation et dans l’accueil. Décliner le 8ème art français jusqu’au bord de l’assiette, en pensant avant tout au bien être total de celui qui va l’apprécier…
Olivier Romain, chef et consultant
olivier romain / О Л И В Ь Е Р О М А chef / consulting
chef / consultant
Шеф-повар, консультант
olivier romain /
ОЛИВЬЕ РОМА
chef / consulting
chef / consultant
English / Russian speaker
Anglophone / Russophone
Шеф-повар, консультант
27, rue Marceau - 37000 Tours - France / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
Adventure
& gastronomy Aventure et gastronomie
Olivier Romain is not your average professional. He is above all passionate about food, fascinated in the five senses and a generous man who loves to share his experiences with his hosts. In his job he keeps an open mind in all situations and has very high expectations, which makes him an exceptional chef who knows no bounds. In his capacity as chef, manager and consultant, he serves a prestigious clientele from all over the world, including presidents, royalty and film stars.
Olivier Romain est un artisan atypique, il est avant tout un gourmand, curieux des cinq sens et un homme généreux qui aime faire partager ses expériences à ses hôtes. Dans son métier, il fait preuve d’une ouverture d’esprit de tous les instants et d’une grande exigence, qui font de lui un chef hors normes et sans frontières. A la fois cuisinier, manager et consultant, il officie pour une clientèle prestigieuse et internationale, des présidents, aux têtes couronnées, en passant par les stars du showbiz.
Organisation of the congress for the 3 countries opposing the Iraq War Organisation du congrès des 3 pays opposants à la guerre d’Irak
olivier romain, chef
Examples of
prestigious services Exemples de réalisations de prestige
Organisation of the international congress attended by Jiang Zemin and Vladimir Putin 2003
Organisation du congrès international en présence de Jiang Zemin et Vladimir Poutine 2003
olivier romain, chef
Examples of
prestigious services Exemples de réalisations de prestige
Organisation of the 28th International Congress of Relais & Châteaux, attended by all the big international chefs (700 Michelin stars) St Petersburg 2002 Organisation du 28ème Congrès des Relais et Châteaux en présence de tous les grands chefs internationaux (700 étoilés Michelin) St Pétersbourg 2002
Organisation of the luncheon and evening banquet for the 300 years of St Petersburg, attended by 44 Heads of State July 2006 Organisation du banquet midi et soir pour les 300 ans de St Pétersbourg, en présence de 44 chefs d’Etat Juillet 2006
olivier romain, chef
Organisation of a gala evening attended by Prince Charles in St Petersburg. 2003 Organisation d’une soirée de gala en présence du prince Charles à St Pétersbourg. 2003
Examples of
prestigious services Exemples de réalisations de prestige
Organisation of the official swearing-in banquet of the new Russian President, Dmitri Medvedev at theKremlin, attended by 500 international dignitaries and guests May 2008 Organisation of Vladimir Putin’s 50th birthday celebrations, private evening 7 October 2004
Organisation du banquet officiel d’investiture du nouveau président de la Russie, Dmitri Medvedev au Kremlin, en présence de 500 invités et dignitaires internationaux Mai 2008
Organisation de l’anniversaire des 50 ans de Vladimir Poutine soirée privée 7 octobre 2004
olivier romain, chef
Images
& faces
images et visages
Jacques Chirac and Vladimir Putin, former presidents Jacques Chirac et Vladimir Poutine, anciens présidents
Jean Pierre Raffarin, former French prime minister Jean Pierre Raffarin, ancien premier ministre Français
Mstislav Rostropovich, the great cellist Mstislav Rostropovitch violoncelliste virtuose
Vladimir Putin ne Vladimir Pouti
Bertrand Delanoë, Mayor of Paris Bertrand Delanoë, maire de Paris
sian president Boris Yeltsin, former Rus ident de la Russie prés ien anc ine, Elts s Bori
olivier romain, chef
Images
& faces
images et visages
Gérard D epardieu , French Gérard D cinema st epardieu ar , star du cinéma fra nçais
Valentino, famous Italian couturier and Stella McCartney, English stylist and daughter of Paul McCartney Valentino, célèbre couturier italien et Stella Mac Cartney, styliste anglaise, fille de Paul Mac Cartney
M. Rostropovich
Paul Mac Cartney
ent r French presid J.Chirac, forme nçais président Fra n cie an , ac J.Chir
olivier romain, chef
Images
& faces
images et visages
Queen Sofia of Spain and Mr Rostropovitch Sofia, reine d’Espagne et M.Rostropovitch
B.Eltsine
Georges W. Bu sh, his wife, V.P utin and his wi Georges W. Bu fe sh, son épou se, V.Poutine, son épou
se
Misses Bush and Putin Mesdames Bush et Poutine
roeder, tin, Gerhard Sh c, Vladimir Pu Jacques Chira ents Shroeder, former presid utine, Gerhard c, Vladimir Po Jacques Chira ents anciens présid
olivier romain, chef
Silvia, queen of Sweden Silvia, reine de Suède
His
1965
key dates
1981-83
Start of his training Début de son apprentissage Restaurant l’Ecu de Bretagne, 1 étoile Michelin Beaugency, Loiret.
1985-86
Chef at the Marengo and the Orange Lake golf club restaurant Chef de cuisine du Marengo, San Diego, Californie et du restaurant du golf d’Orange Lake, Orlando, Floride.
1986-87
Restaurant chef de partie at La Cote Saint Jacques Chef de partie du restaurant La Cote Saint Jacques Michel Lorrain, 3 étoiles Michelin, Joigny, Bourgogne And restaurant chef de partie at Jacques Lameloise’s restaurant et chef de partie du restaurant de Jacques Lameloise, 3 étoiles Michelin, Chagny, Bourgogne.
1987-88
Sous-chef at the Clos Lonchamps Second de cuisine au Clos Lonchamps Jean Marie Meulien, 2 étoiles Michelin, Porte Maillot, Paris.
1988-89
Chef at the Relais des Mouettes Chef de cuisine au Relais des Mouettes, 16/20 au Michelin, Dublin, Irlande.
ses dates clés
“Cooking is all about rigour and perseverance: a profession blending passion and determination. One starts by learning technique, organisation and quality, before giving one’s own creativity the freedom to come to light.”
1989
Pastry-making course with Lenôtre Stage de pâtisserie chez Lenôtre
1990
Course in the catering department of Lenôtre's Stage au département traiteur, chez Lenôtre
1989-93
Owner and chef of a fine food restaurant Propriétaire et chef de cuisine du restaurant gastronomique L’Orée du Bois 15/20 au Michelin Blois, Loir et Cher. (Brigade de 8 personnes)
1993-96
Creation and management of Terminus Création et direction du Terminus, complexe hôtel et brasserie. (250 couverts, 35 chambres et brigade de 18 personnes)
1997-98
Manager and chef of the Grand Café Directeur et chef de cuisine du Grand Café, restaurant français (brigade de 8 personnes) Saint Petersburg, Floride
1998-99
Chef on private yachts Chef de cuisine sur des bateaux privés de luxe, pour Stardust Marine, dans les Caraïbes.
O.Romain
«La cuisine est une école de rigueur et de persévérance, où la passion rime avec la détermination. On y apprend la technique, l’organisation et la qualité, avant de laisser à sa propre créativité la liberté de s’exposer»
1999-2004
Executive chef of the Old Custom House Exécutif chef du Old Custom House, restaurant gastronomique. (200 couverts et brigade de 20 personnes) Consultant for Concord Catering Consultant pour Concord Catering, en charge du management de 3 restaurants gastronomiques et du Strogonoff Yard Bistros Restaurant. Manager of catering service Manager du service traiteur. (Jusqu’à 2000 couverts et 65 cuisiniers), St Pétersbourg, Russie. (Avec la coopération de Guy Legay, meilleur ouvrier de France et chef du Ritz Paris pendant 15 ans)
2004-2008
Creation and management of La Trattoria des Halles and Le Premier Création et direction de la Trattoria, des Halles et du Premier Tours Consultant for an international clientele Consultant pour une clientèle internationale
O. Romain
Master Chef of France Maître cuisinier de France Distinction awarded in 2003 by Guy Legay distinction obtenue en 2003, remise par Guy Legay
olivier romain, chef 27, rue Marceau / 37000 Tours tél. +33 (0)6 26 76 47 77
[email protected]
Birth in Beaugency, Loiret (France) Naissance à Beaugency, Loiret
&
Flavours knowledge saveurs et savoir
For Olivier Romain, serving a meal at table is a lifestyle in itself, a unique experience blending the decorative with the delicious to whet the appetite. He is both intellectual and sensual in the way he designs a recipe, while also giving thought to the visual for a completely satisfying result. Combining decoration, light, materials and colours, Olivier Romain, ever the perfectionist, constructs his recipes like an architect, with the total well-being of those who will taste and savour them at the forefront of his mind.
Pour Olivier Romain, l’art de la table est un véritable art de vivre, une expérience unique où le beau et le bon sont mêlés, pour donner «l’eau à la bouche». Il conçoit une recette de façon à la fois intellectuelle et sensuelle, visuellement aussi, pour que le plaisir soit complet. Le décor, la lumière, les matières, les couleurs, Olivier Romain, infatigable perfectionniste, construit sa cuisine comme un architecte, en pensant avant tout au bien être total de celui qui va la goûter et l’apprécier.
olivier romain, chef
&
Flavours knowledge saveurs et savoir
“I draw inspiration from the four corners of the globe, from all cultures and from my experiences in all the countries where I have worked and studied. I love combining flavours and colours, fragrances that go harmoniously together and which delight both the eyes and the taste buds.” O.Romain
«Mon inspiration vient du monde entier, de toutes les cultures, de mes expériences dans tous ces pays où j’ai travaillé et appris. J’aime les combinaisons de saveurs et de couleurs, les arômes qui dialoguent harmonieusement et qui donnent du bonheur à la fois aux yeux et aux papilles»
olivier romain, chef
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
Olivier Romain, chef. Don’t miss out on experiencing
Olivier Romain, chef. Vous invite à ne pas être le dernier à découvrir…
LE
PREM1ER
Olivier Romain, the eternal explorer of new paths, invites you to experience his new venue, designed like a new sensation. A place of sweet and savoury confidences A delicious allusion to desire A marriage between freshness and temptation A refined setting, without excessive or futile decoration, to give pride of place to flavours and to pleasure, for a truly indulgent experience.
Olivier Romain qui explore sans cesse de nouvelles voies, vous invite à découvrir son nouveau lieu, conçu comme une nouvelle sensation. Un lieu de confidences sucrées - salées Un joli clin d’œil au désir Une alliance entre fraîcheur et tentation Un lieu épuré, sans décor excessif ou inutile pour laisser la place à la saveur et au plaisir, un lieu à goûter sans modération.
olivier romain, chef
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
olivier romain, chef 27, rue Marceau - 37000 Tours / tél. +33 (0)6 26 76 47 77 /
[email protected]
press review revue de presse
Official certificate of Kremlin, V. Putin
Certificat officiel du Kremlin, V. Poutine
olivier romain, chef
press review revue de presse
“I am delighted to highlight the exceptional quality of a working relationship with Mr Olivier ROMAIN…” Stéphane Visconti. Consul of France in St Petersburg
“il mʼest agréable de souligner lʼexceptionnelle qualité de la collaboration nouée avec M. Olivier ROMAIN…” Stéphane Visconti. Consul de France à St-Petersbourg
“…and this w ith the suppor t of the excelle nt chef, Olivier Romai n.” Guy Legay “…et ceci avec lʼappui du très bon ch ef quʼest Olivier ROMA IN.” Guy Legay
olivier romain, chef
olivier romain / О Л И В Ь Е Р О М А chef / consulting
chef / consultant
Шеф-повар, консультант
27, rue Marceau - 37000 Tours tél. +33 (0)6 26 76 47 77
[email protected]