INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti contenuti nei videogiochi. Anche nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi. Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati. È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità sedendo lontano dallo schermo del televisore, utilizzando uno schermo di dimensioni limitate, giocando in una stanza ben illuminata ed evitando di utilizzare il gioco quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco.
AVVERTENZE SUL RISCHIO DI EPILESSIA Leggere attentamente prima di utilizzare il videogioco o di consentirne l’utilizzo da parte di bambini. Alcune persone sono soggette ad attacchi epilettici o perdita di conoscenza se esposte a particolari sistemi di luci lampeggianti in normali situazioni nella vita di ogni giorno. Tali soggetti potrebbero subire attacchi guardando particolari filmati o giocando a videogiochi. Ciò potrebbe verificarsi anche se la persona non ha mai vissuto episodi o attacchi di epilessia. Se nella propria famiglia sono stati in passato riscontrati sintomi collegati all’epilessia (attacchi o perdita di conoscenza) dovuti a luci lampeggianti o sistemi di luci, consultare il proprio medico prima di giocare. Consigliamo ai genitori di controllare l’utilizzo del videogioco da parte dei propri figli. Nel caso vengano riscontrati, in sé stessi o nei propri figli, sintomi quali giramenti di testa, vista offuscata, riflessi involontari dei muscoli o degli occhi, perdita di conoscenza, disorientamento, qualsiasi movimento involontario o convulsioni quando si gioca a un videogioco, interrompere IMMEDIATAMENTE il gioco e consultare il proprio medico. In particolare, tali sintomi comportano il rischio di lesioni provocate da cadute o urti con oggetti. I genitori dovrebbero informarsi su eventuali sintomi nei propri figli: bambini e adolescenti sono maggiormente soggetti a tali attacchi rispetto agli adulti.
PRECAUZIONI DURANTE L’UTILIZZO • • • • •
Non stare troppo vicino allo schermo. Sedere a una buona distanza dal monitor, tanto quanto la lunghezza consentita dai cavi. Giocare preferibilmente utilizzando uno schermo di piccole dimensioni. Non giocare se ci si sente stanchi o non si ha dormito a sufficienza. Assicurarsi che la stanza in cui si gioca sia bene illuminata. Riposare almeno 10 o 15 minuti per ogni ora di gioco.
Sommario INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA . . 1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
[ATTENZIONE: EVITARE DANNI AL PROPRIO TELEVISORE] Non è possibile utilizzare tutti i tipi di monitor o di schermi televisivi. Alcuni apparecchi, in particolare schermi per retroproiezione o proiettori frontali e schermi al plasma, potrebbero danneggiarsi se utilizzati con dei videogiochi. Immagini statiche nel normale corso di una partita dovute al gioco in pausa potrebbero causare danni permanenti al tubo dell’apparecchio, causando la “bruciatura” di un’immagine, che resterà permanentemente in forma di ombra, anche se il gioco non è in corso. Fare sempre riferimento al manuale o al costruttore del proprio monitor o dello schermo televisivo per assicurarsi che sia possibile utilizzare in sicurezza il videogioco.
Come installare il gioco . . . . . . . . . . . . 5
[PRECAUZIONI] Quando si inserisce il disco nel PC assicurarsi sempre che il lato per la riproduzione sia rivolto verso il basso. Nel maneggiare il disco, non toccarne la superficie. Sollevarlo per i bordi. Mantenere il disco pulito e senza graffi. Se la superficie risultasse sporca, strofinarla leggermente con un panno morbido e asciutto. Non lasciare il disco accanto a fonti di calore, alla luce diretta del sole o in condizioni di eccessiva umidità. Non utilizzare un disco curvato o dalla forma irregolare, né dischi riparati con adesivi, poiché potrebbero comportate danni o malfunzionamento del PC. Tutti i diritti riservati. SOLO PER USO DOMESTICO. In condizioni di non autorizzazione sono severamente proibiti la copia, l’adattamento, l’affitto, il pay-forplay, il prestito, la distribuzione, l’estrazione, la rimozione della protezione copie, la rivendita, l’utilizzo in sale giochi, la richiesta di denaro per l’utilizzo, la trasmissione, l’utilizzo in pubblico, su Internet, via cavo o altro mezzo di telecomunicazione e l’accesso o l’utilizzo del prodotto o di qualsiasi marchio di fabbrica o copyright che costituisca parte di questo prodotto, incluso il presente manuale.
Interagire con gli oggetti. . . . . . . . . . 10
Iniziare a giocare. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comandi predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . 8 Salute e mana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Arrampicarsi su scale e recinzioni. . 11 Oggetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Teletrasportarsi. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Armi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Combattimento corpo a corpo . . . . . . 16 Il menu di gioco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servizio assistenza tecnica. . . . . . . . 18 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Riconoscimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzione Prologo Il tuo nome è Ryan Lennox, ex agente speciale di EtherLight, ora militante tra le file del diretto rivale, Abyss. In questa avventura, sarai tu il protagonista dell’eterno scontro tra le forze del bene e quelle del male. Il presidente di EtherLight, la divisione armata del Cielo dislocata sul pianeta Terra, è ora in possesso di una devastante tecnologia in grado di controllare la volontà umana. Il momento sta per giungere, l’Eclissi millenaria si avvicina e quando la Terra scomparirà dallo sguardo sempre vigile del Cielo, si scatenerà il panico... I nemici naturali di EtherLight, gli infernali Abyss, per proteggere i loro interessi devono ora far fronte a questa minaccia. I loro corpi speciali, però, sono stati annientati e il potere dell’Inferno vacilla. L’unico agente speciale in grado di risolvere questa situazione è Ryan Lennox, precedentemente congedato da EtherLight per via dei mezzi poco ortodossi utilizzati nelle sue missioni. Con il procedere degli eventi, Ryan non solo scoprirà quali sono i veri obiettivi di EtherLight, ma anche il motivo per cui Abyss l’ha assoldato.
Come installare il gioco: 1. Inserisci il DVD di “INFERNAL” nel lettore DVD del tuo PC. 2. Il programma di installazione dovrebbe partire automaticamente. Clicca col tasto sinistro del mouse su INSTALLA GIOCO. Se il programma di installazione non dovesse partire automaticamente, puoi comunque eseguire la procedura manualmente. Per farlo, clicca due volte sull’icona RISORSE DEL COMPUTER presente sul desktop, accedi all’unità DVD e infine clicca ancora due volte sul file INSTALL.EXE. Ora sei pronto per procedere con l’installazione del gioco. 3. Accetta il contratto di licenza e seleziona INSTALLA GIOCO. 4. Dopo aver installato il gioco, ti verrà chiesto di installare dei programmi aggiuntivi necessari al funzionamento di Infernal. 5. Una volta terminata la procedura di installazione, l’icona di collegamento di Infernal comparirà sul tuo desktop – clicca due volte per avviare il gioco. Se incontri dei problemi durante l’avvio del gioco dopo che l’installazione è stata completata, ti consigliamo di chiudere tutto e riavviare il PC. Per rimuovere il gioco, accedi al menu START nella barra delle applicazioni, scegli PROGRAMMI, PLAYLOGIC, INFERNAL e infine seleziona RIMUOVI INFERNAL. Ricorda però che, cancellando il gioco, eliminerai tutte le partite precedentemente salvate.
NOTA: questo prodotto supporta le schede Ageia PhysX per una migliore esperienza visiva ed effetti fisici più realistici. Per maggiori informazioni su Ageia e l’hardware Ageia, visita il sito Internet http://www.ageia.com/
Iniziare a giocare Per iniziare a giocare, seleziona Nuova partita e imposta il livello di difficoltà, oppure carica una partita precedentemente salvata. Con il procedere dell’avventura scoprirai armi e poteri nuovi. L’immagine sottostante mostra gli elementi principali che compongono l’interfaccia di gioco.
È inoltre possibile selezionare altri oggetti (se disponibili) premendo il tasto Inventario oggetti (tasto predefinito Ctrl sinistro) e poi utilizzando la rotella del mouse, oppure premendo i tasti Avanti/Indietro (tasti predefiniti W e S). Consulta il capitolo “Oggetti” per maggiori dettagli in merito). Usa il mouse per muovere la visuale nella direzione in cui desideri guardare (il personaggio muoverà la testa di conseguenza). Ryan viene controllato tramite tastiera. I tasti predefiniti sono: W - Avanti, S - Indietro, A - Sinistra, D - Destra e Spazio - Salta. La configurazione dei tasti può essere modificata in qualsiasi momento durante la partita, richiamando il menu di gioco (premi il tasto Esc sulla tastiera). Premendo il tasto Intrufolati (tasto predefinito Maiusc sinistro) il personaggio camminerà lentamente e di soppiatto. Utilizzalo per nasconderti dietro un oggetto. Premi il tasto Avanti (tasto predefinito W) davanti a una parete o un oggetto per camminare radente a esso. È una tecnica molto utile per passare inosservati o spiare oltre gli angoli. Premi il tasto Indietro (tasto predefinito S) per riprendere a muoverti normalmente.
1. Visore: Muovi il visore con il mouse e usalo per puntare i nemici, gli oggetti o semplicemente per guardarti intorno. A seconda della modalità attiva, assume un aspetto differente (consulta il capitolo “Interagire con gli oggetti” per maggiori dettagli in merito). 2. Barra della salute: Indica il livello di salute del giocatore. Se la barra della salute si svuota completamente, la partita finisce e il giocatore perde (consulta il capitolo “Mana e salute” per maggiori dettagli in merito). 3. Barra del mana: Indica la quantità di mana del giocatore. Si svuota ogni volta che utilizzi un Attacco infernale o il Teletrasporto. 4. Arma selezionata: Mostra l’arma correntemente in uso dal giocatore. È possibile selezionare altre armi (se disponibili) utilizzando la rotella del mouse, oppure premendo i tasti 1, 2, 3, 4, 5, 6 (consulta il capitolo “Armi” per maggiori dettagli in merito). 5. Oggetto selezionato: Mostra l’oggetto correntemente selezionato dal giocatore. Per utilizzarlo basta premere il tasto Usa oggetto (tasto predefinito F).
Quando Ryan è contro una parete, può muoversi a sinistra o destra, sporgersi dagli angoli o sparare. Può inoltre sporgersi al di sopra di una copertura premendo il tasto Avanti, a condizione che l’oggetto in questione sia più piccolo del personaggio. Ryan può sparare da dietro una copertura quando è appiattito contro una parete e si sta sporgendo da un angolo. Tieni premuto il tasto Fuoco in copertura (tasto predefinito Alt) e apri il fuoco. Premendo rapidamente due volte uno qualsiasi dei tasti di movimento, il personaggio rotola nella direzione indicata. Una volta ottenuti i Poteri infernali, sarà invisibile mentre rotolerà. È possibile effettuare un caricamento rapido (tasto predefinito F9) o un salvataggio rapido (tasto predefinito F5), oppure caricare o salvare manualmente tramite il menu di gioco (tasto predefinito Esc).
Comandi predefiniti Avanti
W
Indietro
S
Sinistra
A
Destra
D
Salta
Spazio
Azione
E
Intrufolati
Maiusc sinistro
Sguardo
Muovi mouse
Attacco
Tasto sinistro del mouse
Attacco infernale
Tasto destro del mouse
Ricarica arma
R
Fuoco in copertura
Alt
Cambia arma
Rotella del mouse o tasti 1, 2, 3, 4, 5, 6
Usa oggetto
F
Inventario oggetti
Ctrl sinistro
Teletrasporto
Q
Visione infernale
Z
Obiettivi
TAB
Salvataggio rapido
F5
Caricamento rapido
F9
Pausa
P
Menu di gioco
Esc
Salute e mana Salute La salute scende quando ti sparano, quando sei all’interno del raggio di un’esplosione e quando ti bruci. Quando la barra della salute si svuota, muori. Metodi per ripristinare la salute: 1) Recupera la salute dai nemici sconfitti una volta ricevuti i Poteri infernali: avvicinati, punta il visore verso il nemico sconfitto e premi il tasto Azione (tasto predefinito E). Consulta il capitolo “Interagire con gli oggetti” per maggiori dettagli in merito. 2) Usa la Visione infernale (tasto predefinito Z) per individuare le fonti di salute. Cerca le fonti di salute blu galleggianti e camminaci attraverso mentre sei ancora in modalità Visione infernale: la tua salute aumenterà. 3) Trova i kit medici per curarti.
Mana Il mana è l’essenza del potere demoniaco che il capo di Abyss, Mr Lucius Black, ha donato a Ryan. È la fonte del suo potere e l’elemento base della sua forza. Hai bisogno di mana per sferrare un Attacco infernale con le armi, per teletrasportare Ryan e per detonare un esplosivo durante il Teletrasporto. La barra del mana si trova nell’angolo inferiore destro dello schermo. Esistono diversi modi per accumulare mana: 1) Il più semplice è quello di sconfiggere i nemici. Ogni volta che ne sconfiggi uno guadagni automaticamente del mana. 2) Usa la Visione infernale (tasto predefinito Z) per individuare le fonti di mana. Cerca le fonti di mana rosse galleggianti e camminaci attraverso mentre sei ancora in modalità Visione infernale: il tuo mana aumenterà. 3) Il mana si ricarica automaticamente ogniqualvolta ti trovi in aree buie o demoniache come cimiteri o sotterranei. Al contrario, luoghi angelici come le chiese o un fascio di luce celeste riducono il mana di Ryan. Le aree neutrali non hanno effetto alcuno sul mana. Per sapere quale tipo di aura ti circonda, controlla l’indicatore aura vicino alla barra del mana: se questo, l’aura circostante è demoniaca, quando è grigio è neutrale, mentre quando è bianco indica un’aura angelica.
SUGGERIMENTO! Usa la Visione infernale per trovare gli
amplificatori di salute e mana. Ne esistono 3 per tipo! Collezionali per aumentare la tua capacità totale di salute e mana.
Interagire con gli oggetti Puoi interagire con i differenti oggetti nell’ambiente circostante usando il tasto Azione (tasto predefinito E). Per esempio puoi: - aprire porte e cancelli - usare i computer - recuperare la salute dai nemici sconfitti - raccogliere munizioni o armi dai nemici sconfitti - usare le torrette Quando punti il visore verso un oggetto con il quale è possibile interagire (e sei nel raggio d’azione per poterlo fare), esso cambierà da “visore predefinito” a “visore interattivo” (vedi immagini sottostanti). Premi il tasto Azione per interagire con l’oggetto. Visore predefinito (per mirare e sparare)
Arrampicarsi su scale e recinzioni Puoi salire le scale posizionandoti di fronte a esse e premendo il tasto Avanti (tasto predefinito W). Allo stesso modo, per arrampicarti sulle recinzioni, mettiti di fronte a esse e premi il tasto Avanti (tasto predefinito W). Puoi muoverti su, giù, a sinistra o a destra premendo i tasti di movimento. Scavalca la recinzione, premendo il tasto Avanti una volta in cima. (Nota: questa operazione è possibile solamente quando la recinzione non è protetta da laser, filo spinato o altre misure di sicurezza). Per saltare dalla recinzione, premi il tasto Salta (tasto predefinito Spazio).
Oggetti Ryan è equipaggiato con dei dispositivi Abyss ad alta tecnologia. Avrai bisogno di questi strumenti per poter completare la tua missione. Puoi vedere l’oggetto correntemente in uso nell’angolo inferiore destro dello schermo. Per usare l’oggetto selezionato premi il tasto Usa oggetto (tasto predefinito F).
Visore interattivo (per interagire con gli oggetti) Questo esempio mostra come raccogliere salute, munizioni, armi e/o oggetti da un nemico sconfitto. 1) Sconfiggi il nemico. 2) Avvicinati. 3) Punta il visore verso il nemico (cambierà da predefinito a interattivo). 4) Tieni premuto il tasto Azione (tasto predefinito E) fino a che non avrai assorbito la sua salute. Così facendo, potresti anche ottenere munizioni e altri utilissimi oggetti.
Se desideri scegliere un altro oggetto, tieni premuto il tasto Inventario oggetti (tasto predefinito Ctrl sinistro) per visualizzare l’inventario oggetti mentre muovi la rotella del mouse su o giù. Se il tuo mouse non è provvisto di rotella, usa i tasti Avanti/Indietro (tasti predefiniti W e S) per scegliere l’oggetto. Gli oggetti che ottieni e che puoi trovare con il procedere della storia sono: Visori Quando attivati, puoi avvicinare o allontanare la visuale muovendo la rotella del mouse su o giù. Premi nuovamente il tasto Usa oggetto se desideri disattivarli.
SUGGERIMENTO! Alcune porte possono essere aperte solamente tramite l’inserimento di una password. Usa la Visione infernale (tasto predefinito Z) per scoprire i codici segreti. Una volta scoperti, indossa il visore. 0
Teletrasportatore Questo dispositivo può essere utilizzato per teletrasportare sia oggetti sia persone. Per attivare il teletrasportatore, selezionalo, premi il tasto Usa oggetto e punta il visore verso l’oggetto o la persona che desideri teletrasportare. Se il visore cambia significa che puoi eseguire l’azione. Tieni premuto il tasto Attacco (tasto predefinito Tasto sinistro del mouse) e muovi l’oggetto o la persona utilizzando il mouse. Usa la rotella del mouse per teletrasportare più vicino o più lontano. Per interrompere il teletrasporto, rilascia il tasto Attacco e premi nuovamente il tasto Usa oggetto per disattivare il teletrasportatore.
SUGGERIMENTO! Puoi detonare un esplosivo durante il teletrasporto premendo il tasto destro del mouse. Non dimenticarti però che hai bisogno di mana per poterlo fare. Granate Una volta ottenute le granate, puoi lanciarle utilizzando il tasto Usa oggetto. Il tempo che intercorre tra il momento in cui premi il tasto Usa oggetto e la detonazione della granata è sempre lo stesso, dunque ricordati di non impugnare la granata troppo a lungo dopo averla innescata! D’altro canto, se la granata viene lanciata troppo presto, i nemici avranno tutto il tempo di fuggire e mettersi al riparo. Scegli con cura il momento! Bombe Esistono due tipi di bombe: bombe con sensore di movimento e bombe on controllo a distanza.
Le bombe con controllo a distanza si attivano immediatamente dopo essere state piazzate. Per detonarle premi il tasto Usa oggetto di nuovo. Ricordati di andare al riparo prima di detonarle e non dimenticarti che puoi usare solo una bomba con controllo a distanza alla volta!
Teletrasportarsi Una volta ottenuto il Teletrasporto, Ryan sarà in grado di teletrasportarsi per un breve periodo di tempo, in qualsiasi luogo visibile. Questo potere è fondamentale, visto che consente a Ryan di raggiungere qualsiasi posizione chiave o interruttore, oppure di effettuare degli attacchi a sorpresa alle spalle del nemico. Premi il tasto Teletrasporto (tasto predefinito Q) per attivare la relativa modalità. Fatto ciò, avrai a disposizione un breve lasso di tempo per scegliere il punto di destinazione (usa il mirino per scegliere). Per confermare lo spostamento, premi il tasto Attacco (tasto predefinito tasto sinistro del mouse). Teletrasportarsi consuma mana, non dimenticarlo. Se non ne hai abbastanza non sarai in grado di effettuare l’azione.
SUGGERIMENTO! Ryan può anche ottenere il potere di teletrasportarsi in sequenza in più luoghi (sul visore compariranno 1, 2 o 3 indicatori rossi a indicare il numero massimo di teletrasporti possibili). Seleziona le destinazioni premendo il tasto Attacco. Se desideri effettuare lo spostamento subito, una volta selezionata la destinazione premi il tasto destro del mouse.
Puoi piazzare le bombe con sensore di movimento premendo il tasto Usa oggetto. Si attiveranno automaticamente dopo pochi secondi. Un raggio laser rosso indicherà che sono attive. Le bombe esploderanno appena qualcuno entrerà nel raggio d’azione del sensore di movimento.
Armi Puoi sparare premendo il tasto sinistro del mouse e mirare muovendo il visore. Inoltre, puoi aumentare la potenza di fuoco delle tue armi utilizzando l’Attacco infernale (tasto destro del mouse). Non dimenticarti però che gli Attacchi infernali consumano mana. Per selezionare un’arma differente (se disponibile), usa la rotella del mouse o premi i tasti 1, 2, 3, 4, 5, 6 (la maggior parte dei tasti dà a propria volta la possibilità di selezionare più tipi di armi). È possibile trovare armi aggiuntive e munizioni all’interno di scatole e casse, o ispezionando i corpi dei nemici sconfitti premendo il tasto Azione (tasto predefinito E). Consulta il capitolo “Interagire con gli oggetti” per maggiori dettagli in merito. Shuriken (tasto predefinito 1) – anche conosciute come “stelle ninja” sono fatte di metallo e hanno bordi e punte estremamente affilati. Sono in grado di infliggere danni moderati, hanno un raggio d’azione alquanto limitato e naturalmente non necessitano di “ricarica” alcuna. Non puoi trasportarne più di 50 contemporaneamente. Pistola (tasto predefinito 2) – pistola di dotazione, facile da usare e con una buona mira. Si accusa un lieve rinculo una volta sparato un colpo e infligge danni moderati. Un caricatore contiene 12 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 10. Pistola doppia (tasto predefinito 2) - come la normale pistola, ma con il doppio della frequenza di fuoco; tuttavia consuma anche il doppio delle munizioni ed è anche meno precisa, a causa del maggiore rinculo. Pistola laser (tasto predefinito 2) – è un pezzo leggero in grado di infliggere danni lievi, ma grazie al suo debole rinculo è anche un’arma molto precisa. L’intervallo tra i colpi è più corto di quello di una normale pistola. Un caricatore contiene 10 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 10. 4
Fucile mitragliatore (tasto predefinito 3) – il rateo di fuoco è molto alto, ma proprio per questo durante l’utilizzo si accusa un forte rinculo. Questo calibro non infligge danni massicci. Un caricatore contiene 30 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 5. Mitragliatrice (tasto predefinito 3) – un’arma piuttosto potente in grado di infliggere danni massicci. Il rateo di fuoco è molto alto e il rinculo è moderato. Un caricatore contiene 30 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 4. Fucile d’assalto (tasto predefinito 3) – modello di punta tra le mitragliatrici in dotazione a Ryan. Molto efficace sul campo, ma con un rinculo estremamente forte. Un caricatore contiene 30 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 3. Lanciafiamme (tasto predefinito 4) – quest’arma ha un raggio d’azione di 7 metri e produce una fiammata di benzina molto pericolosa. Nonostante il suo limitato raggio d’azione, può essere estremamente pericolosa: qualsiasi nemico all’interno della sua scia morirà rapidamente. Una tanica contiene 50 unità di benzina e puoi trasportarne fino a un massimo di 3. Fai attenzione quando la ricarichi, visto che impiega parecchio tempo. Pistola saldatrice (tasto predefinito 4) – utilizza un raggio di calore concentrato per eliminare il nemico nell’arco di 1,5 secondi. La pistola saldatrice usa delle taniche di gas compresso e puoi trasportarne fino a un massimo di 4. Il tempo di ricarica si aggira intorno ai 3 secondi. Pistola a raggi letali (tasto predefinito 5) – utilizza un raggio di energia concentrato per eliminare il nemico. Puoi caricare fino a un massimo di 5 nuclei d’energia e per ogni nucleo puoi sparare 20 raggi energetici. Il rateo di fuoco è molto basso, ma ogni colpo è devastante. La precisione di quest’arma è parecchio alta e produce dei danni a zona ai nemici circostanti l’esplosione. Il tempo di ricarica si aggira intorno al secondo.
5
Bazooka (tasto predefinito 5) – è un arma molto potente che con un solo colpo può uccidere gruppi di nemici, ma ha anche tempi di ricarica estremamente lunghi. Puoi trasportare fino a un massimo di 5 missili.
Il menu di gioco
Fucile di precisione con mirino telescopico (tasto predefinito 6) – ogni colpo andato a segno produce danni pesanti. Ha una potenza di fuoco maggiore del fucile d’assalto, ma rateo e tempi di ricarica sono decisamente più lunghi. Per attivare/disattivare il mirino telescopico premi il tasto Azione (tasto predefinito E) e avvicina o allontana la visuale usando la rotella del mouse. La precisione di quest’arma è assoluta e il rinculo è molto forte. Un caricatore contiene 10 proiettili e puoi trasportarne fino a un massimo di 3.
SUGGERIMENTO! Durante il gioco troverai inoltre delle torrette che puoi utilizzare (anche con l’Attacco infernale). Per controllarne una, avvicinati e premi il tasto Azione (tasto predefinito E).
Combattimento corpo a corpo Quando sei vicino a un nemico, oppure non possiedi nessuna arma o munizione, puoi sempre combattere corpo a corpo. Per farlo, premi il tasto Attacco (tasto predefinito tasto sinistro del mouse) quando sei vicino al nemico e non dimenticarti che può essere abbinato all’Attacco infernale (tasto predefinito tasto destro del mouse).
Puoi scorrere i menu e selezionare le diverse voci a disposizione, muovendo il mouse e cliccando sull’opzione desiderata con il tasto sinistro. Per annullare o tornare alla schermata precedente, premi il tasto Esc. Segue una lista delle opzioni disponibili: Nuova partita: ti dà la possibilità di iniziare una nuova partita e scegliere il livello di difficoltà al quale vuoi giocare. Carica/Salva partita: in questo menu puoi salvare manualmente le tue partite o caricare le partite salvate in precedenza. Puoi inoltre accedere ai salvataggi rapidi e ai salvataggi automatici. Opzioni: imposta le opzioni audio e video, la configurazione di tasti e mouse, la lingua e i sottotitoli.
SUGGERIMENTO: se il frame rate è basso o l’immagine a schermo è corrotta, prova a cambiare le impostazioni video e, se necessario, abbassale per migliorare le prestazioni. Controlla inoltre che siano installati i driver video più recenti.
6
7
Servizio Assistenza Clienti Leader Se, malgrado i suggerimenti forniti nel presente manuale, si riscontrassero problemi nell’installazione o esecuzione di INFERNAL, é possibile contattare il Servizio Assistenza Clienti Leader telefonicamente al numero 0332 870579 (in funzione da lunedì a venerdì dalle ore 13 alle 19) oppure scrivere a
[email protected] .
Garanzia DICHIARAZIONE SUI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI EIDOS E GARANZIA LIMITATA AVVISO Eidos Interactive Limited (“Eidos”) si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti al presente prodotto in qualunque momento e senza preavviso. Eidos non riconosce alcuna garanzia, condizione o dichiarazione, espressa o implicita, in relazione al presente manuale o alla relativa qualità, commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico. Ogni riferimento a personaggi e nomi di società menzionato nel presente titolo è puramente casuale e non rappresenta in alcun modo persone o società reali. GARANZIA LIMITATA EIDOS Eidos garantisce all’acquirente originale del presente prodotto software che il supporto di registrazione utilizzato per i programmi software sarà privo di difetti di materiale e di fabbricazione, in condizioni di uso e servizio normali, per un periodo di 90 giorni dalla data di acquisto. La responsabilità di Eidos in base alla presente garanzia limitata sarà, a propria esclusiva discrezione, la riparazione o la sostituzione di tali supporti difettosi, a condizione che il prodotto originale venga restituito a Eidos nelle condizioni originali all’indirizzo specificato di seguito, insieme a una regolare fattura indicante la data di acquisto, una descrizione del difetto e un indirizzo di spedizione. La presente garanzia non viene applicata a supporti sottoposti a uso improprio, danni o eccessiva usura. Indirizzo per la garanzia limitata Eidos: WWW.EIDOS.CO.UK/WARRANTY.HTML La presente garanzia limitata non sostituisce i diritti dell’utente stabiliti dalla legge. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA NON SI APPLICA AI PROGRAMMI SOFTWARE, I QUALI VENGONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, EIDOS NON RICONOSCE PER IL PRESENTE PRODOTTO SOFTWARE ALCUNA ALTRA GARANZIA, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE PER LEGGE, STATUTI E NORME DOGANALI, RELATIVAMENTE A COMMERCIABILITÀ, CRITERI DI QUALITÀ SODDISFACENTE E/O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale di istruzioni include importanti informazioni sulla salute e la sicurezza da leggere e comprendere prima di utilizzare il software.
18
19
Riconoscimenti METROPOLIS SOFTWARE TEAM CAPI PROGETTO Bartosz Brzostek Grzegorz Miechowski Przemysław Marszał PROGETTISTI GIOCO Grzegorz Miechowski Przemysław Marszał PROGETTAZIONE LIVELLI Grzegorz Miechowski Łukasz Chmielewski CAPI PROGRAMMAZIONE Bartosz Brzostek PROGRAMMAZIONE Robert Majewski Krzysztof Major Bartłomiej Walecki DIREZIONE GRAFICA Przemysław Marszał GRAFICI SENIOR Aleksander Budzyński Piotr Leśniewicz Łukasz Zdunowski GRAFICI Piotr Czech Paweł Kwiatek Łukasz Nowak Marcin Sapiejewski GRAFICO PERSONAGGI E PROGETTAZIONE PERSONAGGI SENIOR Dominik Milecki GRAFICO PERSONAGGI Łukasz Nowak ANIMAZIONE PERSONAGGI Artur Bielenica
20
Playlogic Vicepresidente esecutivo Rogier W. Smit Direttore tecnico & Direttore produzione Dominique Morel
REGISTRAZIONE MOTION CAPTURE Audiomotion Studios Ltd. MONTAGGIO FILMATI Jarosław Kapuściński Adam Kryński Łukasz Nowak MUSICA Adam Skorupa MUSICA AGGIUNTIVA Paweł Błaszczak MUSICISTI Aleksander Grochocki – chitarre elettriche, basso, arrangiamenti Paweł Błaszczak – chitarre elettriche
Direttore marketing & Direttore vendite/Vicepresidente Stefan Layer Produttore Martin Janse Responsabile vendite Russell Beadle Responsabile marketing Beco Mulderij Assistente marketing Alessandra van Otterlo Responsabile PR Jean-Paul Hardy
PROGETTAZIONE AUDIO Adam Skorupa
Responsabile supporto Claire McGowan
POSTPRODUZIONE DIALOGHI Adam Skorupa
Comunicazioni & Responsabile IR Esther Berger
PR Paweł Miechowski
Progettista livelli Michał Drozdowski
MONTAGGIO DIALOGHI E TESTI Agnieszka Murawska Paweł Miechowski
Grafico storyboard Jurjen Kraan
GRAFICA AGGIUNTIVA Marcin Kalemba Łukasz Siudziński TESTER Elżbieta Pustuł Maciej Stępnikowski Łukasz Chotnicki RESPONSABILE UFFICIO Anna Chmielewska
VOCI FUORI CAMPO Agenzia di localizzazione: Translocacell – Localization Services RESPONSABILE PROGETTO Jan-Benjamin Dörries Friedrich Klemme RESPONSABILE UFFICIO E TRADUZIONE Silke Hermanni SVILUPPO COMMERCIALE Martin Ruiz Torreblanca TECNICO AUDIO Martin Kühn
LICENZE internazionali Schanz International Consultants RINGRAZIAMENTI SPECIALI A Mateusz Jakub Zając Tola (per la pazienza) Christian Grunwald e tutti coloro che hanno collaborato
Squadra testing RealQ Labs Lucas van Muisenwinkel Ringraziamenti speciali a Willem M. Smit, Direttore generale e a tutto lo staff di Playlogic International Pubbliche relazioni Europa IMC InteractiveMediaConsulting GmbH Pubbliche relazioni USA Kohnke Communications
21
22
23
Infernal © 2007 Playlogic International N.V. All rights reserved. Developed by Metropolis. Published by Playlogic International N.V. Distributed by Eidos Interactive. Infernal and Playlogic are registered trademarks of Playlogic International N.V. Eidos & the Eidos logo are trademarks of the Eidos group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners. Playlogic International N.V. • Concertgebouwplein 13 • 1071 LL Amsterdam • The Netherlands OggVorbis è un formato di compressione audioCopyright © 2001, Xiphophorus. Parti di questo software sono protette da copyright © 1996-2002 The FreeType Project (www.freetype.org). Tutti i diritti riservati. Lua 5.1.1, Copyright © 1994-2006 Lua.org, PUC-Rio tolua++ 1.0.92, scritto da Waldemar Celes, TeCGraf/PUC-Rio, Apr 2003 zlib (formato di compressione file), versione 1.1.3, 9 luglio 1998 Copyright © 1995-1998 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
24
Ringraziamenti speciali a SPECTRASONIC per le librerie audio Ringraziamenti speciali a HOLLYWOOD EDGE per le librerie degli effetti sonori