TA’ ISEFJORDEN RUNDT
med 4 færger
Hundested Rørvig
Sølager
Kulhuse
ISEFJORD Orø
Holbæk
Hammer Bakke
2015-2016
4 Færger
2
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
4 ferries 4 Fähren
ØSTRE FÆRGE tel. +45 40 46 70 13 www.oestrefaerge.dk
ORØ-HOLBÆK tel. +45 72 36 23 00 www.oroe.dk
Ruten mellem Orø og Hornsherred er den ældste i Fjordlandet. Allerede fra 1745 kunne man fragte heste og vogne over det smalle Østre Løb. i 1929 blev der bygget en anløbsbro, og overfarten foregik med motorbåd. I 1962 åbnede den nuværende færgefart med træk-færger, der kan medtage 40 personbiler. Overfartstid 7 minutter.
Det første dampskib sejlede i 1883 mellem Holbæk, Hornsherred og Orø. I 1890 indsatte man »Ourø«, der anløb Orø og Vellerup. Fra 1904 sejlede den også til Ejby. I 1926 fik man M/S Margrethe, der som den første kunne medtage automobiler. I 2003 indsatte man den nye færge »Orø« med plads til 16 biler og 98 passagerer. Overfartstid ca. 27 minutter.
The ferry connection between the isle of Orø and Hornsherred is the oldest ferry service of the Fjord Region. As early as 1745, horses and vehicles could be transported across this narrow eastern waterway. In 1929, a new jetty was constructed and since then, the service was conducted by motorboat. The present pull-ferry service, carrying up to 40 cars, has been operating since 1962. Duration of service: approx. 7 minutes. Die Überfahrt zwischen Orø und Hornsherred ist die älteste im Fjordland. Schon 1745 konnte man Pferd und Wagen über den engen Østre Løb befördern. 1929 wurde eine Anlegestelle gebaut, und die Überfahrt erfolgte mit einem Motorboot. 1962 begann der heutige Fährbetrieb mit Seilfähren, die 40 PKW’s befördern kann. Die Überfahrtszeit beträgt etwa 7 Minuten.
The first steamship sailed between Holbæk, Horns-herred and Orø in 1883. In 1890, the ship »Ourø«, connecting Orø and Vellerup, was put into service. From 1904, this vessel also called at Ejby. In 1926, the »M/S Margrethe« was put into service - the first ferry capable of carrying motor vehicles. In 2003, the new ferry »Orø« designed for 16 cars and 98 passengers was commissioned. Duration of service: approx. 27 minutes. Das erste Dampfschiff fuhr 1883 zwischen Holbæk, Hornsherred und Orø. 1890 wurde die »Ourø« in Betrieb genommen, die Orø und Vellerup anlief. Ab 1904 fuhr sie auch nach Ejby. 1926 erhielt man die M/S Margrethe, die auch Autos befördern konnte. 2003 wurde dann die neue Fähre »Orø« mit Platz für 16 Autos und 98 Passagiere in Betrieb genommen. Die Überfahrtszeit beträgt etwa 27 Minuten. De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
3
4 Færger
4
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
4 ferries 4 Fähren
Holbæk.dk HUNDESTED-RØRVIG tel. +45 47 93 71 50 www.hundested-roervig.dk
KULHUSE-SØLAGER tel. +45 20 20 95 15 www.mfcolumbus.dk
Den første forbindelse foregik i 1917 med en nybygget motorbåd med plads til 140 personer samt gods og cykler. I 1928 indsatte man den første bilfærge, der blev bygget specielt til ruten. I 1958 indsatte rederiet en større færge, der i 1964 blev suppleret med endnu en færge. Færgen »Nakkehage« blev indsat i 1985. Overfartstid ca. 25 minutter.
Ruten mellem Nordsjælland og Hornsherred åbnede for godt 50 år siden, de første mange år med robåd og kutter. Fra 1962 med en færge, bygget på et norsk værft i 1948, der fik navnet »Vakre Maren«. Efter en større ombygning i 1962 blev den indsat på ruten Kulhuse-Sølager som »M/F Colombus«. Overfartstid ca. 8 minutter.
This ferry service opened in 1917 when a new motor vessel was put into service, carrying up to 140 passengers plus goods and bicycles. In 1928, the first car ferry was commissioned, especially designed for this service. In 1958, a larger ferry was commissioned, supplemented in 1964 by yet another ferry. The present »Nakkehage« ferry followed in 1985. Duration of service: approx. 25 minutes.
The ferry service between North Zealand and Hornsherred was opened just over 50 years ago. For many years, the service was conducted by rowing boats and fishing vessels. Since 1962, by a ferry built at a Norwegian shipyard in 1948. The vessel was originally named »Pretty Maren« but underwent extensive renovations in 1962 to be commissioned as the »M/F Columbus« on the Kulhuse-Sølager service. Duration of service: approx. 8 minutes.
Die erste Verbindung erfolgte 1917 mit einem neugebauten Motorboot mit Platz für 140 Personen sowie Güter und Fahrräder. 1928 setzte man die erste Autofähre ein, die speziell für diese Überfahrt gebaut worden war. 1958 setzte die Reederei dann eine größere Fähre ein, die 1964 um eine weitere Fähre ergänzt wurde. Die Fähre »Nakkehage« wurde 1985 in Betrieb genommen. Die Überfahrtszeit beträgt etwa 25 Minuten.
Die Überfahrt zwischen Nordseeland und Horns-herred wurde vor gut 50 Jahren eröffnet. Die ersten vielen Jahre mit Ruderboot und Kutter. Ab 1962 mit einer Fähre, 1948 auf einer norwegischen Werft gebaut, die den Namen »Wackere Maren« erhielt. 1962 nach einem Umbau wurde sie auf der Überfahrt Kulhuse-Sølager als »M/F Colombus« eingesetzt. Die Überfahrtszeit beträgt etwa 8 Minuten.
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
5
Billetsalg & -priser
FOTO: E.R. JENSEN
VISITHOLBÆK Klosterstræde 18 • 4300 Holbæk tel. +45 59 43 11 31 www.visitholbaek.dk VISITODSHERRED Holtets Plads 1 • 4500 Nykøbing Sj. tel. +45 59 91 08 88 www.visitodsherred.dk VISITNORDSJÆLLAND Havnegade 20 • 3390 Hundested tel. +45 47 93 77 88 www.visitnordsjaelland.com VISITFREDERIKSSUND Havnegade 5 A • 3600 Frederikssund tel. +45 47 31 06 85 www.visitfrederikssund.dk
6
Billetter kan også købes på alle 4 færger. Billetterne er gyldige fra 01.04.2015/2016 til og med 30.09.2015/2016 og skal ikke anvendes samme dag. Pladsbestilling er nødvendig. Delvist ubenyttede billetter refunderes ikke. Tickets are also sold on all 4 ferries. Tickets valid from 01.04.2015/2016 until September 30, 2015/2016 need not be used the same day. Booking is necessary. Partly unused tickets are not refunded. Karten sind auch auf allen 4 Fähren erhältlich. Die Karten gelten ab dem 01.04.2015/2016 bis 30.09. 2015/2016 und müssen nicht am selben Tag benutzt zu werden. Platzreservierung ist notwendig. Teilweise nicht benutzte Karten werden nicht erstattet.
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Ticket rates and booking Fahrpreise und Fährkartenverkauf
Billetpriser Ticket Prices Fahrpreise Voksen/Adult/Erwachsene............ 90 kr. Børn/Children/Kinder (4–12)......... 45 kr. Cykel/Bicycle/Fahrrad.................... *60 kr. Knallert/motorcykelMoped/ Motorcycle/Motorrad.................... *140 kr. Personbil/Car/PKW....................... *170 kr. *Uden chauffør/without driver/ohne Fahrer
www.4faerger.dk Vi ses på Facebook
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
7
På turen rundt Næppe noget sted i Danmark findes en smukkere og mere afvekslende natur end i Fjordlandet med kilometerlange sandstrande, skove samt landskaber med herregårde og kirker, landsbyer og købstæder med gallerier samt seværdigheder og attraktioner. Det er en oplevelse for alle sanser at »Ta’ Isefjorden rundt med 4 færger«. Stop op ved et af Fjordlandets gode spisesteder og smag f.eks. på Isefjordens »guld« de verdensberømte fjordrejer, det lokale øl fra de nye microbryggerier eller Lammefjordens grøntsager. Ta’ ophold på et af de gode hoteller, kroer og vandrerhjem eller benyt rundtursbillettens fordelagtige campingtilbud. You will hardly find an area of greater and more varied natural beauty than the Fjordland anywhere in Denmark with its sandy beaches, forests and parklands with its manors and churches, towns including galleries, sights and attractions. »Going round the Isefjord by 4 ferries« is a treat for all senses. Make a stop at one of our fine eating places in the Fjordland and taste the »Gold« of the Isefjord known as the fjord shrimp, sample the local beer from the new micro breweries or enjoy Lamme-fjorden’s vegetables. Take a break at one of our hotels, inns or youth hostels or use the favourable camping offer included in the roundtrip ticket. An kaum einem anderen Ort in Dänemark gibt es eine schönere Natur als im Fjordland mit seinen langen Stränden, Wäldern, Landschaften mit Herrenhäusern und Kirchen, Kleinstädten mit Galerien, Sehenswürdigkeiten und Attraktionen. Eine Rund-fahrt mit 4 Fähren um den Isefjord ist ein Erlebnis für alle Sinne. Legen Sie einen Stopp in einem der guten Speiselokale im Fjordland ein und probieren Sie das »Gold des Isefjords«, die weltberühmten Fjordgarnelen, das hiesige Bier aus den neuen Mikrobrauereien oder das Gemüse vom Lamme-fjord. Übernachten Sie in einem der guten Hotels und Gasthöfe, in der Jugendherberge, oder nutzen Sie das günstige Campingangebot, die im Rundfahrtticket enthalten ist. MARLIESES GÅRDCAFÉ
8
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
On your roundtrip Auf der Rundfahrt
RESTAURANT SURI
De 4 f æ r ge r 2 0 1 4 - 2 0 1 5 · www. 4 f ae r g e r. d k
9
Oplevelser
Rundt om Isefjorden Isefjorden byder på spændende op levelser både til lands og til vands. Isefjorden bugter sig igennem fem sjællandske kommuner og et sammenhængende stisystem – Fjordstien giver naturglade cyklister og vandrere mulighed for at komme i nærkontakt med den smukke fjord. Fjordstien bindes sammen af fire færger og der kan købes en rundtursbillet hos færgerne eller på Holbæk-Odsherred-Frederikssund-Hundested Turistinformation.
10
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Foto Emilie Lyngholm
Experiences Erlebnisse
Around Isefjorden Isefjorden offers exciting experiences both on and near the water. Five municipalities border on the fjord, and a extended, connected system of tracks and paths gives bikers and hikers all chances of being close to the beautiful fjord. Fjordstien, the Fjord Trail, is connected by four ferries – you may want to buy a fjord pass on the ferries or at Holbæk-Odsherred-FrederikssundHundested Turistinformation.
Rund um den Isefjord Der Isefjord bietet spannende Erlebnisse zu Land und zu Wasser. Der Isefjord schlängelt sich durch 5 Gemeinden Seelands und ein zusammenhängendes System von Rad- und Wanderwegen ermöglicht Naturfreunden auf dem Fahrrad oder zu Fuß den schönen Fjord aus nächster Nähe zu erleben. Der Rad- und Wanderweg wird durch 4 Fähren verknüpft und ein Rundfahrt Ticket können Sie auf einer der Fähren oder in der Tourist Information Holbæk-Odsherred-FrederikssundHundested käuflich erwerben.
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
11
Overnatning
HOLBÆK FJORD CAMPING
12
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Where to sleep Übernachtung
Overnatning
STRANDPARKEN
Bo skønt på campingpladser, Bed & Breakfast, hotel, shelter eller vandrerhjem. Her er overnatningsmuligheder for enhver smag; den børnevenlige eller naturskønne campingplads, kæresteovernatning med wellness tilbud, den autentiske krostemning, Bed & Breakfast i naturskønne omgivelser eller velindrettede hotel- og vandrer hjemsværelser med fjordudsigt.
Where to sleep Have a nice stay at camping sites or in one of the inns, B&Bs, hotels or youth hostels. There is every kind of lodging here – camping for families and nature lovers, rooms and wellness for the romantic couple, authentic inn atmosphere, Bed & Breakfast in the countryside or well designed hotel or youth hostel rooms with fjord views.
Übernachtung
LYNGHOLM LANDSTED
Wohnen Sie schön auf einem der Campingplätze, in Gasthäuserm, B&B, Hotels oder Jugendherbergen. Hier gibt es Übernachtungsmöglichkeiten für jeden Geschmack; den kinderfreundlichen und naturschönen Campingplatz, Übernachtung mit Wellnessangebot für Liebespaare, die authentische Gasthausatmosphäre, B&B in naturschöner Umgebung oder wohl eingerichtete Hotel- und Jugendherbergezimmer mit Aussicht auf den Fjord.
Annoncer AHLGADE HOLBÆK
14
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Ads Anzeigen
Fordele med DE
4 F Æ R GER
Scan koden og se kort over Fjordstien.
Scan koden og se mere om Teltpladserne.
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
15
Annoncer DCU CAMPING KULHUSE
Kulhusevej 199 · 3630 Jægerspris · tel. +45 47 53 01 86 www.camping-kulhuse.dk Stemningsfuld camping på spidsen af Hornsherred. Med det spændende kuperede terræn udmærker pladsen sig ved stedets stilhed, det skønne naturområde samt den børnevenlige strand, hvortil der er direkte adgang fra pladsen. Dejlig servicebygning med alle moderne faciliteter, familierum, vaskeri og fiskerenseplads o.m.a. Legeområde med hoppepuder, klatre- og gyngeaktiviteter. Hyggelig Cafe hvor man kan købe dagens ret eller efter menukortet. – Der er også Kiosk på pladsen.
LYNGHOLM LANDSTED
Bed & Breakfast · Tuse Næs · Guredevej 44 · 4300 Holbæk tel. +45 20 96 20 30 · www.lyngholmlandsted.dk Højt beliggende med udsigt over Lammefjorden. Hyggelige individuelt indrettede værelser, smukt møbleret sal og fuldt udstyret landkøkken. Vi ligger perfekt på ruten mellem Rørvig og Holbæk for en eller flere overnatninger. Oplev Tuse Næs’ smukke varierede landskab indrammet af 3 fjorde, de særegne skove, havnen og gallerierne. 4-færger gæster får 10% rabat ved mere end 1 overnatning
16
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
DCU-CAMPING RØRVIG STRAND
Skærbyvej 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. · tel. +45 59 91 08 50
[email protected] Tag familien med ud i det grønne – familiecampingplads i Nordvestsjælland – omgivet af skov og tæt på stranden Området er smilende, idyllisk, typisk Nordvestsjællandsk med rig variation mellem eng, skov, mark og strand. Selve campingpladsen er ideel for familier med børn. Campingpladsen er omgivet af nåleskov. Handelsbyen Odsherred ligger kun 2,5 kilometer fra campingpladsen – 6 kilometer modsatte vej ligger Rørvig, som har en lille færgehavn, hvor man kan tage færgen over til Hundested.
MARLIESE’S GÅRDCAFÉ
Langdal 4, Orø · tel. +45 59 47 07 44
[email protected] · www.marliesesgaardcafe.dk ØKOLOGISKE RÅVARER Kaffe & Te · Kager · Vafler · Is · Vin · Frokostanretninger Coffee & tea · homemade cakes & waffles · snacks · ice-cream · wine – all made from organic ingredients. Kaffee & Tee · selbstgebackene Kuchen & Waffeln · Snacks · Eis · Wein – alles BIO. Åben/Open/Geöffnet 1.maj – 13. sept. 2015 week-ends ........................ kl. 12–17 1.juli – 9. aug. ons/Wed/Mit - søn/Sun/Son ...... kl. 12–17 Derudover åbner vi gerne for grupper og selskaber på forudbestilling.
Ads Anzeigen
HOTEL ORØ KRO
KULHUSE KRO
Hotellet ligger på Orø. Kulinariske oplevelser kombineres med uforlignelig natur, der giver ro i sindet.
Restaurant Kulhuse Kro med udsigt over Isefjorden og Roskilde Fjord lægger vægt på det gode, danske køkken.
Located on Orø, the hotel offers culinary experiences in a unique landscape providing peace and quiet.
With its views over Isefjord and Roskilde Fjord, Restaurant Kulhuse Kro emphasizes the fine Danish kitchen.
Das Hotel liegt auf Orø. Kulinarische Erlebnisse werden mit unnachahmlicher und ruhespendender Natur verbunden.
Das Restaurant Kulhuse Kro mit Blick über den Isefjord und Roskilde Fjord legt auf die gute dänische Küche Gewicht.
LYNÆS KRO
TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK
Bygaden 57 . Orø . 4300 Holbæk · tel. +45 59 47 00 06 www.oroekro.dk
Frederiksværkvej 6 . 3390 Hundested · tel. +45 47 98 01 81 www.lynaes-kro.dk Kro med 4 dobbeltværelser, 1 enkeltværelse, samt selskabslokaler med plads til 80 personer. Inn with 4 double rooms, 1 single room and function rooms for 80 guests. Gasthaus mit 4 Doppelzimmer, 1 Einzelzimmer sowie Gesellschaftsräume mit Platz für 80 Personen.
Kulhusevej 210 · 3630 Jægerspris · tel. +45 47 53 01 25 www.kulhusekro.dk
Uglerupvej 31 · 4300 Holbæk · Tel. +45 59 46 16 23 www.tusenaes-kunsthaandvaerk.dk Butik med café og galleri. Modetøj, sko, tasker, smykker,interiør, møbler, kunsthåndværk m.m. Galleri: Skiftende udstillinger. Cafe’: Frokost sandwich mm. Hjemmebagte kager, div. drikkevarer. Koncert 2. aug. STIG ROSSEN & vennerne. Tuse næs handicrafts Gallery-cum-shopcum-café. Temporary exhibitions on platforms and walls. Opening hours: Thursday, Friday, Saturday and Sunday 11-17.
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
17
Annoncer ANNEBERG VANDREHJEM
Egebjergvej 162 · 4500 Nykøbing Sj. · tel. +45 41 86 55 44 www.annebergvandrehjem.dk Smukt beliggende ved Isefjorden. Om sommeren arrangeres aktiviteter i samarbejde med Odsherred Naturskole. Beautifully located on the Isefjord. Summer activities organised with Odsherred Nature School. Hübsch am Isefjord gelegen. Im Sommer werden Aktivitäten veranstaltet in Zusam-menarbeit mit Odsherreds Naturschule.
SAGNLANDET LEJRE Slangealleen 2 · 4320 Lejre · tel. +45 46 48 08 78 www.sagnlandet.dk Gå på opdagelse med familien i Sagnlandet Lejre. Tag en tur på søen i en stenalderbåd, bag kiks over bål som man gjorde det i vikingetiden, skyd med bue og meget mere. Mød stenalderjægeren, husmandskonen og vikingekrigeren. Explore Land of Legends with your family. Go for a trip on the lake in a Stone Age boat, bake biscuits over an open fire as they did in the Viking Age, shoot the bow, and much more. Meet the Stone Age hunter, the Farmer’s wife and the Viking warrior.
HOTEL STRANDPARKEN
Kalundborgvej 58 · 4300 Holbæk · 59 43 06 16 Hotel strandparken midt i den smukke historiske park, der skråner lige ned til Holbæk Fjord ligger Hotel Strandparken med en lækker a la carte restaurant og 33 velindrettede lyse værelser. Alle værelser har eget bad, TV og gratis trådløst Internet! Få FAST LAV PRIS på overnatning ved online booking af værelser på www.hotelstrandparken.dk Hotel Strandparken In the middle of the beautiful historic park sloping down to Holbæk Fjord, Hotel Strandparken offers an attractive a la carte restaurant and 33 well designed and light rooms.
18
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Ads Anzeigen
RESTAURANT SURI
Havnevej 5 · 4300 Holbæk · tel. +45 59 44 06 10 · www.suri.dk
Maritim restaurant i smukke lokaler med stor terrasse direkte til havnebassinet i Holbæks gamle havn. Køkkenets menu og ala carte retter, er baseret på de bedste lokale råvarer, som kød, Lammefjordsgrøntsager, og fisk fra Isefjorden. Maritime restaurant in elegant rooms – the terrace is directly on Holbæk´s old harbour basin. The menu and the a la carte dishes are based on the best local raw foods, such as meat, vegetables from Lammefjorden, and fish from Isefjorden.
FJORDLAND
Bådene er flot og funktionelt indrettet og indeholder bl.a. 6 sovepladser, køkken, WC, bad, TV, soldæk m.m.
Vil du være kaptajn på egen båd og drømmer du om at ligge på dit helt private soldæk – så lej en fjordbåd og oplev Sjællands smukke fjorde.
Bådene kan lejes af alle over 18 år, der kræves IKKE forkundskaber.
Tlf.: 22 42 60 68 ·
[email protected] · www.fjordland.dk
Få en helt unik oplevelsesferie i Roskilde Fjord og Isefjorden, hvor det utroligt smukke og uspolerede landskab og meget rene vand indbyder både til badning og fiskeri og ikke mindst til utallige historiske, kulturelle og underholdende oplevelser, kort sagt, her er noget for enhver smag!
• Besøg de danske havnebyer, udvalget af oplevelser for hele familien er mangfoldige • Tag en dukkert og oplev den pragtfulde fornemmelse af det rene fjordvand • Oplev de smukkeste solnedgange, nyd samværet og de lyse nordiske nætter • Tag fiskestangen med, eller stryg dine egne fjordrejer Vi glæder os til at skabe jeres drømmeferie...
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
19
Annoncer HOLBÆK MUSEUM - EN DEL AF MUSEUM VESTSJÆLLAND Klosterstræde 18 · 4300 Holbæk · tel. +45 59 43 23 53 www.holbmus.dk
Åben tirs-fre 10–16, søndag 12–16. Mandagsåbent maj til september. Voksne 40,- , Børn under 18 gratis. Open Tue-Fri 10 am-4 pm Sunday Noon-4 pm. Monday Open from May to September. Adults DKK 40,-. Children under age of 18 free. Geöffnet Dien-Frei 10-16 Uhr. Sonntag 12-16 Uhr. Montag geöffnet von Mai bis September. Erwachsene DKK 40,-. Kinder unter 18 gratis.
URTEHAVEN PÅ ORØ
Langdal 5 · Orø · 4300 Holbæk · tel. +45 29 32 07 30 www.langdal5.dk Kom og find ro, hvile, koncentration og inspiration ved at bo i urtehavens smukke havehus. Her kan du som B&B bo en dag, en weekend, en uge eller leje huset som ferielejlighed. Der er to dobbeltværelser i havehusets tagetage hvert med egen balkon. Det ”blå” værelse har udsigt mod Østre rende, det ”røde” vender mod vest med eftermiddagssol. Adgang til værelserne sker op gennem væksthuset. Havestuen er unik med udgang til haven og indeholder: opholdsrum, køkken med køleskab, lille fryser, endvidere toilet og bad. Gæster på de to værelser deles om disse faciliteter. Gæsterne kan frit færdes i hele urtehaven. Der er adgang til internet.
320 kvalitetshuse i alle prisklasser ved skønne strande. Børnevenlige feriehuse, 2-personers tilbud og miniferie.
FERIEPARTNER ODSHERRED
20
Holtets Plads 1 · 4500 Nykøbing Sj. · tel. +45 59 91 08 88
320 quality houses for every purse on beautiful beaches. Child-friendly holiday houses, special offers for 2 persons and mini holidays.
ONLINGE BOOKING: www.feriepartner.dk/odsherred
320 Qualitätshäuser in allen Preislagen an schönen Stränden. Kinderfreundliche Ferienhäuser, 2-Personen-Angebote, Kurzurlaub.
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
Ads Anzeigen
DYREPARKEN VED ORØSTRAND
FREDERIKSSUND TURISTBUREAU
Stænget 6 · Orø · 4300 Holbæk · tel. +45 59 47 00 04 www.oroestrand.dk
Havnegade 5A · 3600 Frederikssund · Tlf. 47 31 06 85
Besøg Orøstrand dyrepark og savanne, som er befolket med over 400 dyr fordelt på 50 arter – kænguruer, heste, får, geder, kronvildt, dådyr, strudse, lamaer, næsebjørne, fritter, silkeaber, tropiske fugle, krokodiller, slanger, øgler og mange flere. Se også vores ferieaktiviteter på Orøstrands hjemmeside under bjælken ”Dyreparken”.
På Turistbureauet i Frederikssund hjælper vi dig også gerne med fisketegn, oplevelser via BilletNet, booking af overnatning i sommerhus, campingplads, bondegård. B&B eller hotel. Køb også krochecks og CPH Card hos os. We can provide you with the keys to a wide range of activities and experiences during you stay. For more inspiration check out visitfrederikssund.dk
Fjordstien gennem det grønne langs det blå
Ny guidebog
KØB CYKEL OG VANDREBOGEN FJORDSTIEN Fjordstien Cykel -og vandrerbog kan nu købes i turistbureauer, udvalgte boghandlere samt turistaktører Fjordstien (Isefjorden rundt) består af 7 foldede kortblade med cykelstien indtegnet samt en 66 siders dansk guidebog i farver Kortbladene er trykt på stenpapir, både kortblade og guidebogen er i A5 format og pakket i en plasticlomme. Prisen er incl. Kort og plastlomme
99,- kr
De 4 f æ r ge r 2 0 1 5 - 2 0 1 6 · www. 4 f ae r g e r. d k
21
Annoncer VISIT HOLBÆK
Klosterstræde 18 · 4300 Holbæk. · tel. +45 59 43 11 31 I Holbæks hyggelige turistcafé og butik har du rig mulighed for at samle brochurer og få inspiration til oplevelser eller ferien. Salg af cykel/vandrekort, fisketegn, campingpas, souvenirs, Holbæk Gavekort, Small Danish Hotels gavekort, m.m. PC adgang og gratis WIFI.
Centertryk A/S · tå
Holbæk.dk
22
De 4 færg er 2015- 2016 · w w w. 4fa e r ge r. dk
The charming tourist café and shop in Holbæk gives you plenty of opportunities to get brochures and inspiration to your holiday experiences. In the shop you can buy cycling/hiking maps, fishing licences, Camping Key Europe, souvenirs, HolbækGavekortet, Small Danish Hotels gift vouchers etc. In the café you will find computers and free WiFi for you to search information on your own.
Vi ses på Facebook
ANDELSLANDSBYEN NYVANG
Oldvejen2525, 4300Holbæk Holbæk, Tel. 5959 4343 404030,30 Oldvejen · 4300 · Tel. +45 www.andelslandsbyen.dkOldvejen 25, 4300 Holbæk www.andelslandsbyen.dk,
Følg os på Facebook
åStruphøj 3 · 4300 holbæk · tlF. 59 43 20 39 · www.Centertryk.dk
ANDELSLANDSBYEN NYVANG
Andelslandsbyen Nyvang er et kulturhistorisk museum for hele familien, som levendegør andelstiden på landet (1870–1950) med tidstypiske bygninger, landskab, husdyr, arbejdsmetoder og menneskers levevis i hverdag og fest. Træd ind i en lyslevende fortid bemandet med folk i datidens dragter i færd med det daglige gøremål. Oplev lyden af smedens hammer, duften af kaffe på husmandsstedet og mejeriets nykærnede smør. Brugsen og slagteren bugner af gode varer og landbetjenten sørger for ro og orden. Åbningstider: www.andelslandsbyen.dk
THE CO-OPERATIVE VILLAGE NYVANG
is a cultural historical museum for the whole family, which vitalizes the time of co-operative society in the country(1870-1950), with typical buildings, landscape, domestic animals, working
methods and the people in everyday life and festivals. Experience a living past with people in costumes of that time in their everyday`s doings. Experience the sound of the blacksmiths` hammer, the smell of coffee at the smallholding and the newly churned butter of the dairy. Opening hours www.andelslandsbyen.dk
DAS DORF DER GENOSSENSCHAFTSBEWEGUNG NYVANG
ist ein Museum der Kulturgeschichte für die ganze Familie. Die Zeit auf dem Land 1870-1950 wird lebendig, mit
typische Gebäude, Haustiere, und die Lebensweise in Alltag und Fest. Hier sind Leute in Kleidungen der damaligen Zeit, die tägliche Beschäftigugen gerade zu machen. Erleben Sie den Schmied, der Duft des Kaffees auf der Häuslerstelle und die frische Butter der Molkerei. Der Konsumladen und der Fleischerladen sind von guten Waren Übervoll. Öffnung zeiten: www.andelslandsbyen.dk
FABELAGTIG CAMPING
- i naturskønne omgivelser
SOMMERTILBUD
–TID TIL FORKÆLELSE MED ÉN DU HOLDER AF • Frugt & “champagne“ i spapool • 1/2 times massage pr. person • 2 retters middag eller frokostplatte på Restaurant Vadestedet (ekskl. drikkevarer)
PRIS KR.: 995,– Tilbuddet gælder for 2 personer 1/6-30/9 2015 mandag–fredag. Bestil tid på tlf.: 59 43 50 64
HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS • Overdækket swimmingpool (1/4–18/10) • Stor udendørs 38 grader spapool • Sauna • Frugt og “champagne“ • Massage og andre kropsbehandlinger • Overnatning i shelter, telt, campingvogn eller hytte • Stor legeplads med hoppepude • Shuffleboard
Sofiesminde Allé 1 · 4300 Holbæk · tel. +45 59 43 50 64 · www.holbækfjord.dk