Istruzioni di montaggio e manutenzione
7 747 017 732 07/2007 IT
Logano plus SB105(T) - 19 Logano plus SB105(T) - 27
Caldaia compatta a condensazione a gasolio
Per l'installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.
Indice
1
Note generali
2
Sicurezza . 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informazioni sulle presenti istruzioni. Utilizzo corretto . . . . . . . . . . . . . Struttura delle indicazioni . . . . . . . Rispettare le seguenti indicazioni . . Attrezzi, materiali e mezzi ausiliari . . Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del prodotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Componenti principali della caldaia Logano SB105(T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Componenti principali del bruciatore a gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Dati tecnici . 4.1 4.2 4.3 4.4
5
Dati tecnici della caldaia Logano SB105(T) Sistema di miscelazione del bruciatore . . . Boccagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valori impostati e dotazione ugelli . . . . . .
Volume di fornitura 5.1 5.2 5.3 5.4
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Logano SB105 - 19 . Logano SB105 - 27 . Logano SB105T - 19 Logano SB105T - 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posa in opera della caldaia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Distanze consigliate dalle pareti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.2 Preparare la caldaia per il posizionamento a livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.3 Messa a livello della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
Trasporto della caldaia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Trasportare la caldaia Logano SB105(T) con l’apposito carrello . . . . . . . . . . . . . 21 7.2 Sollevamento e trasporto della caldaia Logano SB105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento . 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Realizzazione del collegamento aria comburente – gas combusti . . . . . . . . . . . . Tubazione di scarico dell’acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicazioni per il collegamento della caldaia alla rete di distribuzione . . . . . . . . . . Riempimento dell’impianto di riscaldamento e verifica della tenuta ermetica dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibili regolazioni manuali mediante la valvola a tre vie e la pompa di circolazione della Logano SB105T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllo e collegamento del dispositivo di alimentazione del gasolio . . . . . . . . . . Realizzazione del collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico dell’apparecchio di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 25 26 28 32 32 34 35
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Indice
8.9 8.10 8.11 8.12
9
Montaggio dell’unità di servizio RC35 . . . . . . . . . . . . . . . Inserimento dei moduli funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio del pannello di copertura . . . . . . . . . . . . . . . . Posizionamento dell’alloggiamento orientabile del regolatore.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6
Accensione dell'impianto di riscaldamento . . . . . . Disaerazione della tubazione del gasolio . . . . . . . Messa in esercizio del bruciatore . . . . . . . . . . . . Rilevamento e correzione dei valori di misurazione . Verifica della tenuta della caldaia lato gas combusti Protocollo di messa in esercizio . . . . . . . . . . . . .
10 Uso del regolatore di base Logamatic BC10 .
. . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.1 Elementi di comando del BC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Temperatura massima della caldaia per l'esercizio di riscaldamento 10.4 Valore nominale dell’acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Indicatore di stato e diagnosi delle anomalie . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Ripristinare l'intervallo di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Funzioni del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Prova di combustione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Selezione dell'esercizio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Arresto dell’impianto di riscaldamento .
. . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11.1 Arresto dell’impianto di riscaldamento mediante l’apparecchio di regolazione . . . . . 59 11.2 Arresto dell’impianto di riscaldamento in caso di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12 Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento . 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione e ispezione del bruciatore e della caldaia . . . . Pulizia della caldaia mediante spazzole . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia a umido della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia del sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica della pressione idraulica dell’impianto di riscaldamento Eseguire la manutenzione di completamento . . . . . . . . . . . Verifica della tenuta ermetica della caldaia lato gas combusti . Protocolli di ispezione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . 77
13 Messa in funzione dell'automatismo digitale di combustione SAFe 30
. . 81
13.1 Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 13.2 Indicazione di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 13.3 Esercizio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
3
Indice
14 Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio 14.1 14.2 14.3 14.4
Dimensionamento delle tubazioni di alimentazione gasolio . Controllo del vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica della tenuta ermetica della tubazione di aspirazione Valvola antisvuotamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Visualizzazione degli avvisi di esercizio
. . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
16 Impostazione della modulazione delle pompe – prevalenza residua . 17 Indice analitico .
4
. . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Note generali
1
1
Note generali Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le direttive europee e le disposizioni nazionali integrative. La conformità è comprovata dal marchio CE.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Per il montaggio e l’esercizio dell’impianto di riscaldamento occorre attenersi alle norme e direttive nazionali specifiche!
La dichiarazione di conformità del prodotto può essere consultata su Internet all'indirizzo www.buderus.de/konfo o richiesta alla filiale Buderus competente.
Attenersi scrupolosamente ai dati fondamentali riportati sulla targhetta della caldaia. Essi sono determinanti e si devono assolutamente rispettare.
Condizioni d’impiego e costanti temporali Grandezza caldaia
kW
19
27
Temperatura massima di mandata consentita
°C
100
100
Massima sovrappressione di esercizio (caldaia)
bar
3
3
Massima sovrappressione di esercizio (accumulatore d’acqua calda)
bar
10
10
Regolatore di temperatura
s
<1
<1
Termostato di sicurezza/ Limitatore della temperatura di sicurezza
s
< 1,2
< 1,2
Tipo di corrente Tab. 1
230 VAC, 50 Hz,
10 A IP 40
Condizioni d’utilizzo e costanti temporali
Nazione
Germania
Combustibili Osservazione
Gasolio EL povero di zolfo secondo DIN 51 603 (S < 50 ppm) La caldaia Logano plus SB105(T) può essere utilizzata solamente con il combustibile indicato.
Nazione
Austria
Combustibili Osservazione
Gasolio EL povero di zolfo (S < 50 ppm) La caldaia Logano plus SB105(T) può essere utilizzata solamente con il combustibile indicato. I requisiti dell’articolo 15 a B-VG relativi alle emissioni e al grado di rendimento sono soddisfatti.
Nazione
Svizzera
Combustibili
Gasolio ecologico povero di zolfo (S < 50 ppm)
Osservazione
La caldaia Logano plus SB105(T) può essere utilizzata solamente con il combustibile indicato. Le potenze indicate nella tabella "Dati tecnici" sono potenze nominali. Nell’utilizzo pratico, con riferimento al rispetto delle norme LVR, a volte alcuni valori non vengono raggiunti nell’ambito del campo di potenza indicato. Le caldaie sono state collaudate e autorizzate in conformità ai requisiti dell’ordinanza per la pulizia dell’aria (LRV, allegato 4) e alle disposizioni dei vigili del fuoco del VKF. I sistemi dell’aria comburente sono stati collaudati dalla VKF.
Tab. 2
Combustibili e osservazioni
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
5
2
Sicurezza
2
Sicurezza
2.1
Informazioni sulle presenti istruzioni
Le presenti istruzioni di montaggio e manutenzione contengono importanti informazioni per il sicuro e corretto montaggio, la messa in esercizio e manutenzione della seguente caldaia compatta a gasolio:
Spiegazione delle abbreviazioni per le varianti in fornitura: Varianti in fornitura
Descrizione Abbreviazi Abbreviazioni oni
Logano plus SB105 - 19
Caldaia Caldaia
– Logano plus SB105 - 19
Logano plus SB105 - 27
– Logano plus SB105 - 27
Logano plus SB105T - 19
Gruppo termico
– Logano plus SB105T - 19
Logano plus SB105T - 27
Gruppo termico
– Logano plus SB105T - 27 Le varianti T di questi modelli sono provviste di accumulatore-produttore di acqua calda Logalux S135. Le presenti istruzioni di montaggio e manutenzione sono destinate ai tecnici specializzati che, grazie alla propria formazione tecnica e all’esperienza acquisita, dispongono delle necessarie conoscenze per l’installazione di impianti di riscaldamento. Per le varianti in fornitura delle caldaie compatte a gasolio Logano plus SB105(T) – 19 e SB105(T) – 27 sono state introdotte, in questo manuale, alcune abbreviazioni per una migliore leggibilità e maggior chiarezza. La spiegazione delle abbrevizioni si trova nella tab. 3. Se ci sono differenze tra le due varianti, nel testo se ne farà specifica menzione. L’accumulatoreproduttore di acqua calda Logalux S135 verrà denominato nel testo come "accumulatore d'acqua calda". Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e manutenzione dell’accumulatore d’acqua calda. In questa documentazione sono menzionati fra l'altro accessori, che possono essere utilizzati per l'installazione della caldaia Logano SB105(T). Per il montaggio degli accessori attenersi alle relative istruzioni di montaggio.
Tab. 3
Logano SB105 1 Logano SB105(T) 3 Logano SB105T 2
Abbreviazioni delle varianti in fornitura
1
Quest’abbreviazione viene utilizzata quando il testo si riferisce unicamente alla caldaia, accumulatore d’acqua calda escluso.
2
Quest’abbreviazione viene utilizzata quando il testo si riferisce unicamente alle centrali di calore, accumulatore d’acqua calda incluso.
3
Quest’abbreviazione viene utilizzata quando il testo si riferisce a tutte le varianti in fornitura.
2.2
Utilizzo corretto
La caldaia Logano SB105(T) è concepita per riscaldare l’acqua di riscaldamento e l’acqua potabile, ad esempio nel caso di abitazioni unifamiliari o plurifamiliari. Con la caldaia Logano SB105(T) viene impiegato l’apparecchio di regolazione Logamatic MC10. Nell’apparecchio di regolazione Logamatic MC10 viene integrato il regolatore di base Logamatic BC10. Il volume di fornitura comprende anche l’unità di servizio RC35. Il bruciatore a funzionamento totalmente automatico soddisfa i requisiti delle norme DIN EN 230 e DIN EN 267. Ogni bruciatore è soggetto ad un controllo di fabbrica a caldo e viene preimpostato in base alla potenza nominale della caldaia, cosicché, al momento della prima messa in esercizio, devono essere verificati solo i parametri di taratura del bruciatore, per un eventuale regolazione o adattamento alle condizioni locali.
6
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Sicurezza
2.3
Struttura delle indicazioni
Si distinguono due livelli di pericolo, contraddistinti dalle diciture:
PERICOLO DI MORTE per la corrente elettrica a caldaia aperta. AVVISO!
PERICOLO DI MORTE
AVVISO!
Contraddistingue un possibile pericolo proveniente da un prodotto, che, in assenza di sufficienti precauzioni, può causare lesioni gravi alle persone.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa, che può portare a ferite corporali medie o leggere oppure a danni materiali.
z Prima di aprire l'apparecchio: togliere la corrente all'impianto di riscaldamento con l'interruttore di emergenza o interrompere l'alimentazione dalla rete elettrica mediante l'apposito interruttore di sicurezza. z Assicurarsi che l’impianto non possa essere riavviato inavvertitamente.
PERICOLO DI LESIONI/DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE!
DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a un montaggio scorretto. ATTENZIONE!
Altri simboli per contrassegnare pericoli e indicazioni di utilizzo:
z Per la costruzione e l’esercizio dell’impianto di riscaldamento, rispettare le regole tecniche e le disposizioni di legge e di settore.
PERICOLO DI MORTE
DANNI ALL'IMPIANTO
per scarica elettrica.
dovuti a pulizia e manutenzione insufficienti.
AVVISO!
2
ATTENZIONE!
z Fate pulire e revisionare l’impianto una volta l’anno. In questa occasione, verificare la perfetta funzionalità dell’intero impianto di riscaldamento.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Suggerimenti di utilizzo per un ottimale sfruttamento ed impostazione dell’apparecchio, nonché diverse utili informazioni.
z Eliminare subito i difetti, così da evitare danni all’impianto. PERICOLO PER LA SALUTE
2.4
Rispettare le seguenti indicazioni
causato da acqua potabile inquinata. AVVISO!
AVVERTENZA PER L'UTENTE Utilizzare solo i ricambi originali Buderus. Per tutti i danni causati da componenti non forniti da Buderus, Buderus non si assume alcuna responsabilità.
z Montare e pulire perfettamente l'accumulatore d'acqua calda in caso di lavori di montaggio e manutenzione in base allo stato della tecnica.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
7
2
Sicurezza
DANNI ALLA CALDAIA E ANOMALIE D’ESERCIZIO ATTENZIONE!
causati da aperture mancanti o insufficienti per l’aria comburente e per l’aerazione del locale di posa. Con esercizio indipendente dall’aria del locale, l’alimentazione dell’aria comburente è assicurata da una corretta installazione del sistema d’aspirazione aria-scarico fumi omologato per caldaie. Non è necessaria alcuna apertura d’aerazione del locale di posa. Con esercizio dipendente dall’aria del locale, un’insufficiente alimentazione d’aria comburente può condurre ad anomalie d’esercizio. z Quando l’impianto di riscaldamento viene messo in funzione, le aperture di aerazione non devono essere chiuse. Le sezioni delle aperture di aerazione devono corrispondere ai valori di progetto. z Qualora le aperture di aerazione non dovessero soddisfare i requisiti, l’impianto di riscaldamento non deve essere messo in funzione.
DANNI ALL’APPARECCHIO dovuti a riparazioni non idonee. ATTENZIONE!
2.5
z Non effettuare lavori di riparazione su componenti con funzioni tecniche di sicurezza.
Attrezzi, materiali e mezzi ausiliari
Per il montaggio e la manutenzione della caldaia, sono necessari gli attrezzi standard per l’installazione dei sistemi di riscaldamento, a gasolio e idraulici. Sono inoltre utili: – Carrello per trasporto caldaie Buderus oppure – Carrello per sacchi con cinghia di fissaggio
2.6
Smaltimento
– Smaltite il materiale d’imballaggio della caldaia in modo compatibile per l’ambiente. – Smaltire in modo rispettoso dell'ambiente i componenti dell'impianto di riscaldamento (ad esempio la caldaia o l'apparecchio di regolazione) da sostituire, rivolgendosi ad un'istanza autorizzata.
DANNI ALLA CALDAIA E ANOMALIE D’ESERCIZIO ATTENZIONE!
a causa dell'apertura dello scarico dell'acqua di condensa chiusa o insufficiente. z Non chiudere o modificare lo scarico dell'acqua di condensa. PERICOLO DI INCENDIO dovuto a materiali o liquidi infiammabili.
AVVISO!
z Prima di iniziare i lavori assicurarsi che non vi siano materiali o liquidi infiammabili nel locale di posa. DANNI AL BRUCIATORE dovuti ad aria comburente inquinata.
ATTENZIONE!
8
z Evitare l’accumulo eccessivo di polvere.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Descrizione del prodotto
3
3
Descrizione del prodotto
Le caldaie compatte a gasolio Logano SB105 - 19 e Logano SB105 - 27 (fig. 1, a sinistra) sono montate di fabbrica con bruciatore, apparecchio di regolazione e diversi componenti aggiuntivi. Le caldaie compatte a gasolio Logano SB105T - 19 e Logano SB105T - 27 (fig. 1, a destra) sono composte dalla relativa caldaia con un accumulatore di acqua calda Logalux S135. L'unità (centrale termica) è completamente montata, incluso il set di raccordo caldaia-accumulatore.
4 2
3 5
6 7 1
2
8 6 7
1
Fig. 1
8
9
Logano SB105(T); a sinistra, caldaia compatta a gasolio, a destra, centrale del calore
Pos. 1: Pannello anteriore del rivestimento Pos. 2: Apparecchio di regolazione Logamatic MC10 Pos. 3: Pressostato Pos. 4: Valvola di sicurezza Pos. 5: Disaeratore automatico Pos. 6: Manometro Pos. 7: Rubinetto d’intercettazione del gasolio Pos. 8: Rivestimento Pos. 9: Accumulatore di acqua calda
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
9
3
3.1
Descrizione del prodotto
Componenti principali della caldaia Logano SB105(T)
– Blocco caldaia in acciaio con protezione termica (fig. 4, pos. 3, pag. 11) e bruciatore a gasolio (fig. 3,8 pag. 11). Tutte le superfici a contatto con i fumi sono in acciaio INOX resistente alla corrosione. Il blocco caldaia trasmette all'acqua di riscaldamento il calore prodotto dal bruciatore a gasolio. – Rivestimento (fig. 1, pos. 8, pag. 9) e pannello anteriore del rivestimento (fig. 1, pos. 1, pag. 9). Il rivestimento e il pannello anteriore del rivestimento riducono la perdita di energia.
6
– Apparecchio di regolazione (fig. 2). 5 L’apparecchio di regolazione Logamatic MC10, unito al regolatore Logamatic BC10, controlla e regola tutte le componenti elettriche della caldaia. Per informazioni più dettagliate sull’uso del regolatore Logamatic BC10 fare riferimento al capitolo 10 "Uso del regolatore di base Logamatic BC10", pag. 51.
1
– Accumulatore acqua calda Logalux S135 (fig. 1, pos. 9, pag. 9) con Logano SB105T provvisto di isolamento termico con schiuma dura al poliuretano senza CFC. L’accumulatore d’acqua calda è munito di uno scambiatore di calore. Lo scambiatore di calore trasmette il calore dall’acqua di riscaldamento a quella potabile. L’acqua contenuta nell’accumulatore viene riscaldata uniformemente. – Altri componenti: Pressostato (fig. 1, pos. 3, pag. 9), valvola di sicurezza (fig. 1, pos. 4, pag. 9), disaeratore automatico (fig. 1, pos. 5, pag. 9), manometro (fig. 1, pos. 6, pag. 9), rubinetto d'intercettazione gasolio (fig. 1, pos. 7, pag. 9).
10
Fig. 2
Apparecchio di regolazione Logamatic MC10 con regolatore Logamatic BC10
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Descrizione del prodotto
3.2
3
Componenti principali del bruciatore a gasolio
– Ventola del bruciatore (fig. 3, pos. 1) 2
– Collegamento dell’aria comburente (fig. 3, pos. 2)
1
– Motore della pompa del gasolio (fig. 3, pos. 8) – Pompa del gasolio a due stadi, con valvola magnetica e tubi flessibili per l’allacciamento del gasolio (fig. 3, pos. 9)
3 4 5
– Automatismo digitale di combustione SAFe 30 (fig. 3, pos. 4). L’automatismo di combustione è preposto alla messa in esercizio e al controllo del bruciatore del gasolio, nonché alle funzioni di sicurezza della caldaia. – Spina di rete per alimentazione elettrica del dispositivo SAFe 30 (fig. 3, pos. 3) – Cavo del BUS per collegare l’apparecchio di regolazione Logamatic MC10 e il dispositivo SAFe 30 e i cavi della sonda alla sonda di mandata caldaia e di temperatura gas combusti (fig. 3, pos. 5)
6 9 7
8 Fig. 3
Componenti principali – Bruciatore a gasolio
Pos. 1: Ventola del bruciatore Pos. 2: Collegamento dell’aria comburente Pos. 3: Spina di rete Pos. 4: Automatismo digitale di combustione SAFe 30
– Trasformatore d’accensione (fig. 3, pos. 7)
Pos. 5: Collegamento BUS e cavi della sonda Pos. 6: Porta del bruciatore Pos. 7: Trasformatore d’accensione Pos. 8: Motore della pompa del gasolio Pos. 9: pompa gasolio con valvola magnetica
– Filtro del gasolio con disaeratore (fig. 4, pos. 1) – Boccaglio (fig. 4, pos. 2) – Isolamento termico (fig. 4, pos. 3)
3
– Sistema di miscelazione (fig. 4, pos. 4)
2 4
1 Fig. 4
Bruciatore in posizione di servizio
Pos. 1: Filtro del gasolio con disaeratore Pos. 2: Boccaglio Pos. 3: Isolamento termico Pos. 4: Sistema di miscelazione
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
11
4
Dati tecnici
4
Dati tecnici
4.1
Dati tecnici della caldaia Logano SB105(T)
RK
Fig. 5
VK
Dimensioni della caldaia Logano SB105 (dimensioni in mm)
HAA = Altezza del collegamento gas combusti HR = Altezza dell’apparecchio di regolazione E’ possibile rilevare le altezze HAA e HR dalla tab. 4, "Dimensioni e dati tecnici", pag. 13.
VK RK EK EZ AW
= = = = =
Mandata caldaia G 1* Ritorno caldaia G 1* con pezzo a T per raccordo MAG** G ¾ (con guarnizione piatta) Ingresso acqua fredda G ¾* Ingresso ricircolo G ¾* Uscita acqua calda G ¾* * Filettatura interna dado di raccordo ** MAG = vaso di espansione a membrana
EK
RK VK
AW EZ
Fig. 6
Dimensioni per la caldaia Logano SB105T e Logano SB105 con accumulatore d'acqua calda S135/S160 (misurato in mm)
HAA = Altezza collegamento fumi HR = Altezza dell’apparecchio di regolazione E’ possibile rilevare le altezze HAA e HR dalla tab. 4, "Dimensioni e dati tecnici", pag. 13.
12
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Dati tecnici
4
Dimensioni e dati tecnici della caldaia Logano SB105(T) Grandezza caldaia
19 kW
27 kW
Potenza nominale stadio 1/2
kW
11/19
19/27
Potenza termica al focolare stadio 1/2
kW
11/19
19/27
Lunghezza totale caldaia
mm
650
650
Lunghezza blocco caldaia
mm
450
450
Larghezza del blocco caldaia
mm
344
344
Larghezza di passaggio della caldaia
mm
600
600
Logano SB105
mm
1048
1048
Caldaia Logano SB105 con relativo zoccolo
mm
1158
1158
Logano SB105T e Logano SB105 con S135
mm
1795
1795
Logano SB105 con S160
mm
1905
1905
Logano SB105
mm
948
948
Logano SB105 con relativo zoccolo 110 mm
mm
1058
1058
Logano SB105 con relativo zoccolo 300 mm
mm
1248
1248
Logano SB105T e Logano SB105 con S135
mm
1701
1701
Logano SB105 con S160
mm
1811
Altezza del collegamento gas combusti HAA1, 2, 3, 4
Altezza dell’apparecchio di regolazione HR1, 2, 3, 4
1811
3
Altezza minima del locale di posa 3, 4
mm
2045 /2155
20453/21554
Distanza fra i piedini regolabili a vite
mm
358
358
Lunghezza camera di combustione
mm
268
268
Diametro camera di combustione
mm
253
253
Profondità porta bruciatore
mm
66
66
kg
125 /2303 240
125 /2303/2404
l
51,5
48,5
1/2 75/60
°C
58/62
67/71
Temperatura gas combusti 5 stadio 1/2 50/30
°C
36/39
38/41
kg/s
0,008
0,011
Pa
30
30
Resistenza lato fumi
mbar
0,4
0,4
Resistenza idraulica (ΔT a 10 K)
Peso netto
1, 3, 4
Contenuto acqua caldaia Temperatura gas combusti
5 stadio
Portata massica fumi Prevalenza disponibile
1
4
/
4
1
mbar
45
91
Temperatura massima di mandata (STB) consentita
°C
100
100
Sovrapressione di esercizio ammessa (caldaia)
bar
3
3
l
1353/1604
1353/1604
l
6,963/9,094
6,963/9,094
Temperatura massima d’esercizio 3, 4 acqua di riscaldamento acqua potabile
°C °C
110 95
110 95
Indice di prestazione 3, 4
NL
1,53/1,84
1,53/2,04
0191/2000-13MC
0191/2000-13MC
Contenuto accumulatore d'acqua calda (acqua potabile)3, 4 Contenuto acqua di riscaldamento
3, 4
Numero di registro DIN (accumulatore di acqua calda)3, 4 Marchio CE
Tab. 4
Dimensioni e dati tecnici
1
Caldaia compatta a gasolio Logano SB105
2
Caldaia compatta a gasolio Logano SB105 con relativo zoccolo
3 Caldaia
compatta a gasolio Logano SB105 (centrale di calore) e Logano SB105 con accumulatore d'acqua calda S135
4
Caldaia compatta a gasolio Logano SB105 con accumulatore d'acqua calda S160
5
Conforme al DIN EN 303. Rispettare le norme e le disposizioni nazionali specifiche.
Peso con imballaggio circa 6 – 8 % superiore.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
13
4
4.2
Fig. 7
Dati tecnici
Sistema di miscelazione del bruciatore
Sistema di miscelazione – Ø A, B, C
Fig. 8
Tipo di bruciatore
Sistema di miscelazione – Misura "X"
Fig. 9
Elettrodo di accensione – Misura "L"
Sistema di miscelazione Codice del materiale
Elettrodo di accensione
ØA in mm
ØB in mm
ØC in mm
X in mm
L in mm
BZ1.0 – 19
7 747 013 551
25,0
12,0
5,0
1,5
25
BZ1.0 – 27
7 747 013 553
27,5
12,1
5,8
2,0
50
ØB in mm
ØC in mm
4.3
Dati tecnici per tipi di bruciatore – sistema di miscelazione ed elettrodo d’accensione
Boccagli
C
Tab. 5
63021632
Fig. 10
Boccagli
Tipo di bruciatore
Codice del materiale
Boccagli
ØA in mm
BZ1.0 – 19
6303 3889
D69/L214
24 x 2,5
12 x 2
69
BZ1.0 – 27
6302 0754
D83/L214/3,0/2,5
12 x 3
6 x 2,5
83
Tab. 6
14
Dati tecnici dei boccagli del bruciatore
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Dati tecnici
4.4
4
Valori impostati e dotazione ugelli
Valori impostati, dotazione ugelli1 Tipo di bruciatore Resa nominale stadio 1/2
kW
Potenza del bruciatore stadio 1/2
kW
Tipo di ugello1 Pressione del gasolio Stadio 1 Stadio 2
bar
Portata gasolio stadio 1/2
kg/h
Pressione statica della ventola del bruciatore Stadio 1. Stadio 2.
mbar
BZ 1.0 - 19
BZ 1.0 - 27
11/19
19/27
11,0/19,0
19,0/27,0
Danfoss 0,35 gph 80° HR
Danfoss 0,45 gph 60° HFD
6,0 – 8,0 15,0 – 20,0
8,0 – 12,0 16,0 – 22,0
0,9/1,6
1,6/2,3
4,5 – 6,5 12,0 – 16,5
7,5 – 10,5 16 – 20
Valore diCO2
%
13,3 – 13,8
13,3 – 13,8
Valore di CO
ppm
< 50
< 50
Flusso del sensore di fiamma
μA
> 50
> 50
Elettrodo di accensione Misura "L"
mm
25,0
50,0
Misura "X"
mm
1,5
2,0
Tab. 7 1
Valori impostati e dotazione ugelli
Raccomandazione: utilizzare esclusivamente i tipi di ugelli qui indicati.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Tutti i dati si riferiscono ad una temperatura dell’aria aspirata di 20 °C e ad un’altezza di posa di 0 – 500 m s.l.m.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
15
5
5
Volume di fornitura
Volume di fornitura
I volumi di fornitura della caldaia compatta a gasolio Logano SB105(T) - 19 e della Logano SB105(T) - 27 non sono identici. Di seguito vengono indicati i singoli componenti delle due versioni. Verificare prima i seguenti punti:
5.3
z Verificare l’imballaggio e le condizioni del prodotto.
-
z Verificare che la fornitura sia completa.
-
Componente
Logano SB105 - 19
Componente
Pezzo
Caldaia compatta
1
Pezzo
Caldaia compatta
-
5.1
Logano SB105T - 19
1
1 cartone su pallet
1
1 cartone1
1
1 imballaggio termoretraibile1
con accumulatore di acqua calda Logalux S135 con apparecchio di regolazione installato con set per il deflusso della condensa e documentazione tecnica
Imballaggio
Unità di servizio RC35
1 cartone su pallet
-
Imballaggio
con documentazione tecnica
Sonda di temperatura esterna
-
con apparecchio di regolazione installato
-
con set per il deflusso della condensa
Tab. 10 Volume di fornitura Logano SB105T - 19
e documentazione tecnica
1
-
Unità di servizio RC35 -
1
1
1 imballaggio termoretraibile1
Volume di fornitura Logano SB105 - 19
Allegato separatamente.
5.4
5.2
Componente Caldaia compatta
1
-
con apparecchio di regolazione installato
-
con set per il deflusso della condensa
con documentazione tecnica
Tab. 9 1
1 cartone su pallet
Unità di servizio RC35 -
1
1 cartone1
1
1 imballaggio termoretraibile1
con documentazione tecnica
Sonda di temperatura esterna -
1 cartone su pallet
con documentazione tecnica
Tab. 11 Volume di fornitura Logano SB105T - 27 1
1 cartone1
1
1 imballaggio termoretraibile1
1
Allegato separatamente.
con documentazione tecnica
Sonda di temperatura esterna -
-
Imballaggio
1
con accumulatore di acqua calda Logalux S135 con apparecchio di regolazione installato con set per il deflusso della condensa e documentazione tecnica
Imballaggio
e documentazione tecnica
Unità di servizio RC35 -
Pezzo
Pezzo
Caldaia compatta -
Logano SB105 - 27
Logano SB105T - 27
Componente
-
-
Allegato separatamente.
cartone1
1
con documentazione tecnica
Tab. 8 1
con documentazione tecnica
con documentazione tecnica
Sonda di temperatura esterna -
-
Volume di fornitura Logano SB105 - 27
Allegato separatamente.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Accertarsi che le componenti per la regolazione in base alla temperatura esterna siano consegnati in imballi separati. A seconda delle varianti in fornitura (con o senza l’accumulatore d'acqua calda), appartengono al volume di fornitura anche il corrispondente gruppo tubazioni e/o i piedini.
16
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Posa in opera della caldaia
6
6
Posa in opera della caldaia
In questo capitolo viene illustrato come installare correttamente la caldaia Logano SB105(T).
1
DANNI ALL'IMPIANTO dovuti al gelo. ATTENZIONE!
*
z Installare la caldaia in un locale al sicuro dal gelo. DANNI ALLA CALDAIA dovuti ad aria comburente inquinata.
ATTENZIONE!
z Non utilizzare mai, durante l’esercizio indipendente dall’aria del locale, detergenti a base di cloro e idrocarburi alogenati nel locale di posa (per esempio contenuti in bombolette spray, solventi o detergenti, pitture, colle). 2
z Evitare gli accumuli di polvere nel settore dell’apertura d’aspirazione aria della caldaia.
6.1
Distanze consigliate dalle pareti
La superficie di posa deve essere piana ed orizzontale. AVVERTENZA PER L'UTENTE Per la posa della caldaia Logano SB105T è necessario rispettare l'altezza minima del locale di posa (vedere capitolo 4 "Dati tecnici", tab. 4, pag. 13) per evitare problemi di collegamento della SB105T. Fig. 11
Alla posa in opera della caldaia, rispettare le distanze dalle pareti consigliate (misure in parentesi = misure minime, fig. 11), per semplificare i lavori di montaggio, manutenzione e assistenza.
*
Locale di posa con caldaia (misure in mm)
Per una sostituzione della pompa necessaria
Pos. 1: Neutralizzazione dietro la caldaia Pos. 2: Neutralizzazione posti lateralmente di fianco alla caldaia
Se le distanze raccomandate vengono ridotte, la possibilità di effettuare una buona manutenzione sarà molto limitata.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
17
6
6.2
Posa in opera della caldaia
Preparare la caldaia per il posizionamento a livello
Per posizionare la caldaia SB105, a seconda della combinazione con un accumulatore d’acqua calda, esistono tre possibilità. 1. Porre la caldaia Logano SB105 sul pavimento in posizione verticale, accanto all’accumulatore d’acqua calda. 2. Installare la caldaia Logano SB105 sul relativo zoccolo (altezza 110 mm). 3. Montare la caldaia Logano SB105 su un accumulatore d’acqua calda. 4. Installare la caldaia Logano SB105 sul relativo zoccolo (altezza 300 mm). Dopo aver eseguito i precedenti passaggi, è possibile finalmente posizionare a livello la caldaia Logano SB105. 6.2.1 Montare i piedini regolabili a vite alla caldaia Logano SB105 a basamento Se la caldaia Logano SB105 è posta direttamente sul pavimento, per esempio accanto all’accumulatore d’acqua calda Logalux S135, è necessario avvitare quattro piedini regolabili a vite ai suoi lati. Montare i piedini regolabili a vite con il carrello trasporto caldaia z Ribaltare la caldaia verso il basso servendosi del carrello (fig. 12). z Avvitare i piedini regolabili a vite 5 – 10 mm nei fori filettati della traversa (cfr. fig. 13). z Appoggiare la caldaia con cautela.
Fig. 12
Montare i piedini regolabili a vite al carrello per il trasporto della caldaia
Fig. 13
Montare i piedini regolabili a vite senza carrello per il trasporto della caldaia
Montare i piedini regolabili a vite senza carrello z Ribaltare la caldaia di lato o capovolgerla, in modo che una seconda persona possa avvitare i piedini regolabili a vite (fig. 13).
18
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Posa in opera della caldaia
6
6.2.2 Installare la caldaia Logano SB105 sul relativo zoccolo o su un accumulatore d’acqua calda Se la caldaia Logano SB105 viene montata su uno zoccolo ad es. con accanto l'accumulatore di acqua calda Logalux S160, o su un accumulatore di acqua calda, i piedini regolabili a vite sono già montati nello zoccolo o nell'accumulatore di acqua calda. Procedere come segue: z Sollevare la caldaia sullo zoccolo o sull’accumulatore d’acqua calda (fig. 14). z Collegare a vite i puntelli trasversali del telaio di base ai giunti della lamina di posa (fig. 14). AVVERTENZA PER L'UTENTE Se la caldaia Logano SB105 viene installata su un accumulatore d’acqua, le viti di fissaggio si trovano in corrispondenza della tubazione del circuito di riscaldamento.
Fig. 14
Se la caldaia Logano SB105 viene installata su uno zoccolo, le relative viti di fissaggio si trovano sullo zoccolo.
6.3
Messa a livello della caldaia
Sollevare e installare la caldaia sull’accumulatore d’acqua calda o sullo zoccolo della caldaia
3
Con i piedini regolabili a vite (fig. 15, pos. 2) è possibile pareggiare eventuali irregolarità del basamento o della superficie di posa, e così posizionare correttamente la caldaia.
1
AVVERTENZA PER L'UTENTE z Utilizzare le maniglie (fig. 15, pos. 1) del telaio di base, per posizionare la caldaia definitivamente.
2
z Montare nuovamente ed assicurare il pannello anteriore del rivestimento, quando la caldaia si trova in posizione definitiva. z Allineare orizzontalmente e verticalmente la caldaia mediante una livella a bolla d’aria (fig. 15, pos. 3), in modo da evitare ristagni d’aria nella caldaia (fig. 15).
Fig. 15
Allineare la caldaia con i piedini regolabili a vite e con una livella a bolla d’aria
Pos. 1: Maniglia Pos. 2: Piedino regolabile Pos. 3: Livella a bolla d’aria
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
19
7
7
Trasporto della caldaia
Trasporto della caldaia
Questo capitolo descrive come trasportare la caldaia Logano SB105(T) in modo sicuro e senza danneggiarla. PERICOLO DI LESIONI per il fissaggio non corretto della caldaia. ATTENZIONE!
z Per il trasporto della caldaia utilizzate mezzi adatti, p.e. l’apposito carrello, un carrello per sacchi con cinghia di sicurezza oppure un carrello adatto a superare gradini. z Fissate la caldaia al mezzo di trasporto per evitare che cada. DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a urti.
ATTENZIONE!
Il volume di fornitura della caldaia Logano SB105(T), comprende componenti sensibili agli urti. z Proteggere tutti i componenti contro eventuali urti durante il trasporto. z Osservare le indicazioni di trasporto riportate sull'imballaggio. DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a sporcizia.
ATTENZIONE!
Se la caldaia e l’accumulatore d’acqua calda sono montati e non vengono posti in esercizio, tenere in considerazione quanto segue: z Proteggere dallo sporco gli attacchi della caldaia, montando sugli attacchi gli appositi cappucci di protezione.
20
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Trasporto della caldaia
7.1
7
Trasportare la caldaia Logano SB105(T) con l’apposito carrello
La caldaia Logano SB105(T) viene movimentata completa di imballaggio sul pallet di trasporto. AVVERTENZA PER L'UTENTE Potete ordinare il carrello di trasporto presso la Buderus. z Posizionare il carrello per il trasporto della caldaia sulla parte posteriore della caldaia. z Assicurare la caldaia con una cinghia di fissaggio al carrello (fig. 16). z Trasportare la caldaia al luogo di posa con il carrello apposito (fig. 16). z Rimuovere e smaltire l’imballaggio. z Sollevare la caldaia dal pallet di trasporto.
Fig. 16
Trasportare la caldaia Logano SB105(T) con l’imballaggio, sul pallet di trasporto, con la cinghia di fissaggio
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
21
7
7.2
Trasporto della caldaia
Sollevamento e trasporto della caldaia Logano SB105
La caldaia Logano SB105 può essere sollevata, assicurandosi la presa tramite le maniglie del telaio di base (fig. 18, pos. 1) ed essere così trasportata fino al luogo di posa. DANNI ALL'IMPIANTO
ATTENZIONE!
derivanti da errato sollevamento e trasporto. z Sollevare e trasportare la caldaia utilizzando solo le apposite maniglie(fig. 18, pos. 1). z Sollevare e trasportare la caldaia almeno in due.
Per sollevare e trasportare la caldaia Logano SB105, è necessario rimuoverne il pannello anteriore e i pannelli laterali.
Fig. 17
z Allentare le viti di sicurezza e rimuovere il pannello anteriore del rivestimento (fig. 17).
Rimozione del pannello anteriore del rivestimento e dei pannelli laterali
z Allentare le viti di sicurezza e rimuovere i pannelli laterali (fig. 17). z Sollevare la caldaia tramite le maniglie del telaio di base (fig. 18, pos. 1) e trasportarla fino al luogo di posa.
1 1
Fig. 18
Sollevamento e trasporto della caldaia
Pos. 1: Maniglie
22
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
Questo capitolo descrive come collegare la caldaia a regola d'arte – per i fumi, – per l’acqua (acqua di riscaldamento e acqua sanitaria), – per il gasolio e – e a lato elettrico
Modalità d’esercizio indipendente dall’aria del locale La Logano SB105(T) soddisfa i requisiti per l’autorizzazione DIBT relativi ai focolari a gasolio indipendenti dall’aria del locale. Per l’esercizio dei focolari a gasolio indipendenti dall’aria del locale, rispettare le norme e le disposizioni nazionali specifiche.
in maniera appropriata. Tipo di installazione
AVVERTENZA PER L'UTENTE Per evitare l’accumulo di impurità dell’acqua nella caldaia, si raccomanda d’installare, a carico del committente, un apposito filtro.
8.1
Realizzazione del collegamento aria comburente – gas combusti
C33x
Sistema circolare alimentazione aria comburente e convogliamento fumi (collaudato con la caldaia) verticale sul tetto.
C43x
Collegamento al sistema di aspirazione aria-scarico fumi (LAS, attacco singolo); la tubazione di alimentazione proveniente dal vano aria e il raccordo al camino sono componenti del focolare.
C53x
Alimentazione dell’aria comburente convogliamento fumi separati (collaudati insieme alla caldaia); gli scarichi si trovano in campi di pressione differenti. Attenzione: gli scarichi devono essere su pareti che non si trovino una di fronte all’altra.
C63x
Previsto per il collegamento ad un sistema di alimentazione dell’aria comburente e di scarico fumi non testato insieme alla caldaia.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Prima di iniziare il montaggio, informare lo spazzacamino competente di zona.
A causa delle basse temperature dei gas combusti, Buderus offre per la Logano SB105(T) determinati sistemi di gas di scarico per esercizio indipendente o dipendente dall'aria del locale. Questi sistemi di gas di scarico sono certificati con la caldaia.
Alimentazione aria comburente e convogliamento fumi
È possibile effettuare solamente combinazioni con impianti per gas combusti resistenti alla condensa.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
23
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
Per i tipi di installazione C33x e C53x Buderus offre i sistemi di aspirazione aria e scarico fumi (sistemi LAS) riportati di seguito nella tab. 12. Con i seguenti set di base e le corrispondenti componenti di ampliamento si possono ottenere le lunghezze massime indicate nella tab. 12: Nel caso di scostamento da questi dati, è necessario fornire una prova di funzionamento per il sistema d’aspirazione aria e scarico fumi conforme alle norme e alle disposizioni nazionali specifiche.
Caldaia
Lunghezza complessiva massima ammessa della tubazione dei gas combusti con sistema di gas combusti in plastica1) DN 80/125 in m indipendente dall'aria del locale
dipendente dall'aria del locale
DO/D GA-K GAF- LAS-K GA GA GN GN O-S (C33x) K (C43x) (B23) (B23p) (B23) (B23p) (C33x) (C53x) Logano SB105(T) -19
12
Logano 18,5 SB105(T) - 27
12
22
18,5
23
secon do EN 13384 -1
25
25
21,5
21,5
secon secon do EN do EN 13384 13384 -1 -1
Tab. 12 Sistemi aspirazione aria e scarico fumi 1)
Calcolo con cavo orizzontale di 1,3 m, 1 pezzo a T e 1 curva secondo il set base del volume di fornitura
I sistemi di gas combusti sono certificati CE secondo EN 14471 (CE 0036 CPD 9169003). Ricordare che per il collegamento a un sistema di aspirazione aria e scarico fumi non collaudato insieme alla caldaia (C63x) devono essere rispettati i requisiti nazionali specifici (in particolare le indicazioni per la conformazione degli sbocchi) e le disposizioni generali previste per il sistema dall'ispettorato edile. È possibile rilevare i dati tecnici per la realizzazione del sistema di aspirazione aria comburente e scarico fumi con C63x dalla seguente tab. 13. Esercizio dipendente dall’aria del locale
Logano SB105(T) Prevalenza residua
Pa
30
Resistenza d’aspirazione massima consentita per i tronchetti d’aspirazione
Pa
100
Classe di temperatura
T 120
Tab. 13 Dati di progetto per C63x
Per la ventilazione del locale di posa è necessario prevedere, secondo l'ordinanza sulla combustione, un'apertura di aerazione verso l'esterno con una sezione minima di 150 cm2, oppure deve essere realizzato un collegamento per l'aria comburente con altri ambienti. z Montare il collegamento dell’aria comburente e dello scarico dei gas combusti conformemente alle istruzioni di montaggio del sistema di scarico fumi.
24
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8.2
8
Tubazione di scarico dell’acqua di condensa
Assicurarsi che una corretta installazione della tubazione di scarico per l’acqua di condensa eviti il ritorno di condensa nella caldaia. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Scaricare l’acqua di condensa accumulata come prescritto. z Assicurarsi, che l’acqua di condensa nella tubazione di scarico confluisca liberamente in un imbuto di scarico provvisto di sifone. z Rispettare le norme e le disposizioni locali per le condizioni d’immissione dell’acqua di condensa negli impianti pubblici per le acque reflue. z Rispettare le disposizioni regionali. 8.2.1 Montaggio del deflusso della condensa AVVERTENZA PER L'UTENTE z Assicurarsi che il sifone (fig. 19, pos. 3) sia sempre pieno d’acqua e non secchi. In questo modo è possibile evitare la formazione di cattivi odori. z Assicurarsi che lo scarico della condensa sia montato correttamente. z Rimuovere il tappo dal pannello laterale e inserire il tubo flessibile.
3
5 2
z Fissare il tubo ondulato (fig. 19, pos. 2) all'uscita del sifone con l'ausilio di una fascetta stringitubo (fig. 19, pos. 4). z Collegare il tubo allo scarico o a un'unità di neutralizzazione.
4 1 Fig. 19
Scarico dell'acqua di condensa; deflusso della condensa con unità di neutralizzazione
Pos. 1: Unità di neutralizzazione Pos. 2: Tubo ondulato Pos. 3: Sifone Pos. 4: Fascetta stringitubo Pos. 5: Tappo
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
25
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8.2.2 Montare l’unità di neutralizzazione (accessorio) È possibile ordinare alla Buderus come accessorio un’unità di neutralizzazione adatta per entrambi gli stadi di prestazione (19/27 kW) della Logano SB105(T). AVVERTENZA PER L'UTENTE Osservare le istruzioni di montaggio allegate all'unità di neutralizzazione.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Non è necessario installare alcuna unità di neutralizzazione se l’impianto di riscaldamento funziona esclusivamente a gasolio povero di zolfo (contenuto di zolfo < 50 ppm). z Attenersi alle norme e direttive locali relative.
8.3
Indicazioni per il collegamento della caldaia alla rete di distribuzione
Osservare le indicazioni che seguono per il corretto collegamento della caldaia alla rete di distribuzione. Le presenti indicazioni sono importanti se si vuole assicurare il perfetto funzionamento dell'apparecchio. DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a collegamenti non ermetici. ATTENZIONE!
z Installare le tubazioni di collegamento senza tensioni meccaniche agli attacchi della caldaia. AVVERTENZA PER L'UTENTE Buderus fornisce gruppi di tubazioni premontati per collegamenti standard al set del circuito di riscaldamento oppure ad accumulatori d’acqua calda posizionati sotto o vicino alla caldaia. z Seguire le corrispondenti istruzioni per il montaggio.
26
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
8.3.1 Mandata riscaldamento z Collegare la mandata del sistema di riscaldamento alla mandata della caldaia = VK (fig. 20, pos. 1) senza tensioni. 3
AVVERTENZA PER L'UTENTE z Installare un dispositivo di ritenzione per le impurità a carico del committente, per evitare l’accumulo di impurità dovute al calcare nella caldaia.
1
2
4
5
8.3.2 Ritorno riscaldamento AVVERTENZA PER L'UTENTE z Per la Logano SB105 è necessario per prima cosa installare il tubo di ritorno (fig. 20, pos. 2). Il tubo di ritorno viene fornito in imballo separato. Fig. 20
z Collegare il ritorno del sistema di riscaldamento al ritorno della caldaia = RK (fig. 20, pos. 2) senza tensioni.
Vista posteriore della caldaia Logano SB105
Pos. 1: Mandata caldaia = VK Pos. 2: Ritorno caldaia = RK Pos. 3: Valvola di sicurezza
AVVERTENZA PER L'UTENTE
Pos. 4: Collegamento per tubo di sfogo
z Installare in ogni circuito di riscaldamento una valvola di non ritorno che fungerà da valvola di ritenzione, per evitare un flusso incontrollato della caldaia e le conseguenti perdite di calore.
Pos. 5: Raccordo MAG* G ¾ (con guarnizione piatta) * MAG = vaso di espansione a membrana
AVVERTENZA PER L'UTENTE z Sul raccordo MAG (fig. 20, pos. 5) è possibile montare a carico del committente un vaso di espansione a membrana.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
27
8
8.4
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
Riempimento dell’impianto di riscaldamento e verifica della tenuta ermetica dei collegamenti
Prima della messa in funzione, è necessario controllare che l’impianto di riscaldamento sia a tenuta ermetica, in modo che non si presenti nessun punto di perdita durante l’esercizio. Mettere l’impianto di riscaldamento sotto una pressione corrispondente alla pressione di reazione della valvola di sicurezza. PERICOLO PER LA SALUTE a causa della contaminazione dell'acqua potabile. ATTENZIONE!
z Osservare le norme e le disposizioni locali specifiche per evitare la contaminazione dell'acqua potabile (ad es. a causa dell'acqua degli impianti di riscaldamento). In Europa osservare la EN 1717. DANNI ALL'IMPIANTO
ATTENZIONE!
per sovrappressione durante la prova di tenuta. Una pressione troppo alta potrebbe danneggiare i dispositivi di pressione, di regolazione o di sicurezza e l’accumulatore d’acqua calda. z Controllare che al momento dell'esecuzione della prova di tenuta non siano montate apparecchiature a pressione o eventuali dispositivi di regolazione o di sicurezza, che non possono essere intercettati rispetto all'intercapedine della caldaia. z Intercettare i condotti dell’accumulatore d’acqua calda, se la prova di tenuta viene effettuata con una pressione superiore a 10 bar. DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a tensioni termiche.
ATTENZIONE!
Se si riempie l’impianto di riscaldamento a caldo, si possono provocare incrinature agli elementi di caldaia, causate da tensioni termiche. La tenuta della caldaia non è più ermetica. z Riempire l’impianto di riscaldamento soltanto a freddo (la temperatura di mandata deve essere al massimo di 40 °C). AVVERTENZA PER L'UTENTE z Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di montaggio dell’accumulatore d’acqua calda per il controllo d’ermeticità.
28
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
8.4.1 Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e disaerare Durante il riempimento la valvola a tre vie deve essere aperta manualmente verso l'accumulatore come segue:
RKVK
z Commutare manualmente la valvola a tre vie (fig. 21, pos. 2) premendo il communtatore manuale (fig. 21, pos. 1) in direzione di AB. In questo modo il flusso viene commutato da AB-B a AB-A. AVVERTENZA PER L'UTENTE B
per Logano SB105T. 1 2
Assicurarsi che la valvola a tre vie (fig. 21, pos. 2) sia aperta senza corrente tra i collegamenti AB e B (vedere fig. 21). Per esercizio di emergenza: Se l’organo di regolazione è difettoso, la valvola a tre vie (fig. 21, pos. 2) può essere aperta mediante il commutatore manuale (fig. 21, pos. 1) da AB-B a AB-A (vedere ingrandimento in fig. 21). z Aprire il miscelatore (se presente).
AB A
RS Fig. 21
Commutatore manuale della valvola a tre vie della Logano SB105T (l’ingrandimento mostra la valvola a tre vie da davanti)
Pos. 1: Commutatore manuale della valvola a tre vie Pos. 2: Valvola a tre vie
z Aprire la valvola d’intercettazione. z Regolare la lancetta rossa (fig. 22, pos. 1) del manometro dell'impianto di riscaldamento sulla pressione minima necessaria di 1 bar. AVVERTENZA PER L'UTENTE Accertarsi che la pressione di carico dell’impianto sia uguale almeno alla pressione di precarica necessaria del vaso d’espansione più 0,5 bar. La pressione minima è di 1,75 bar (con impianto di riscaldamento freddo). La pressione massima (con temperatura massima del mezzo scaldante) non deve superare 3 bar (la valvola di sicurezza apre). Correggere il cuscinetto di azoto ad una pressione statica di < 1,75 bar. Attenersi alle relative norme e direttive locali.
2 1
Fig. 22
Manometro
Pos. 1: Lancetta rossa Pos. 2: Indicatore del manometro
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
29
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
z Svitare il tappo del disaeratore automatico (fig. 23, pos. 5), effettuando una rotazione, in modo da far fuoriuscire l’aria. z Riempire lentamente l'impianto di riscaldamento mediante il rubinetto di carico installato a cura del committente controllando l’indicatore della pressione (manometro, fig. 23, pos. 4) per il circuito di riscaldamento.
5 4 6
z Chiudere il rubinetto dell'acqua e il rubinetto di carico e scarico (fig. 23, pos. 3).
3
z Sfiatare l'impianto di riscaldamento mediante le valvole di sfiato dei radiatori. z Se dopo lo sfiato la pressione diminuisce, effettuare un rabbocco dell’acqua. 1 AVVERTENZA PER L'UTENTE La caldaia è dotata di un pressostato di minima che funge da protezione contro la carenza d’acqua. Il dispositivo di controllo è collegato al morsetto degli apparecchi SI (cfr. tab. 14, pag. 35) del dispositivo di regolazione Logamatic MC10 e disattiva l’impianto di riscaldamento ad una pressione di < 0,4 bar e lo riattiva ad una pressione di > 0,8 bar.
Fig. 23
2 Riempire l’impianto di riscaldamento con l’apposita acqua di riempimento
Pos. 1: Tubo flessibile Pos. 2: Innesto per tubo flessibile Pos. 3: Rubinetto di carico e scarico Pos. 4: Manometro Pos. 5: Tappo del disaeratore automatico Pos. 6: Fascetta
Se dopo l’attivazione dell’impianto di riscaldamento (vedere capitolo 9.1 "Accensione dell'impianto di riscaldamento", pag. 40) la sua pressione è troppo bassa, compare l’avviso d’anomalia 7P/549 "catena di sicurezza aperta" sul display del regolatore di base Logamatic BC10.
30
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
Verificare l’ermeticità dei collegamenti. DANNI ALL'IMPIANTO
ATTENZIONE!
per sovrappressione durante la prova di tenuta. Una pressione troppo alta potrebbe danneggiare i dispositivi di pressione, di regolazione o di sicurezza e l’accumulatore d’acqua calda. z Controllare che al momento dell'esecuzione della prova di tenuta non siano montate apparecchiature a pressione o eventuali dispositivi di regolazione o di sicurezza, che non possono essere intercettati rispetto all'intercapedine della caldaia. z Intercettare i condotti dell’accumulatore d’acqua calda, se la prova di tenuta viene effettuata con una pressione superiore a 10 bar. z Intercettare i condotti verso il vaso di espansione a membrana.
z Far funzionare la caldaia a 1,3 volte la pressione d’esercizio, considerando la pressione di protezione della valvola di sicurezza. z Aprire nuovamente tutte le intercettazioni. z Portare eventualmente il commutatore manuale (fig. 24, pos. 1) della valvola a tre vie (fig. 24, pos. 2) in posizione d’esercizio.
RKVK
z Se necessario, riportare la valvola d’intercettazione in posizione d’esercizio.
B 1 2
AB A
RS Fig. 24
Commutatore manuale della valvola a tre vie della Logano SB105T (l’ingrandimento mostra la valvola a tre vie da davanti)
Pos. 1: Portare la commutazione manuale della valvola a tre vie nella posizione d’esercizio Pos. 2: Valvola a tre vie
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
31
8
8.5
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
Possibili regolazioni manuali mediante la valvola a tre vie e la pompa di circolazione della Logano SB105T AVVERTENZA PER L'UTENTE Per le possibilità di regolazione manuale della valvola a tre vie della Logano SB105T, fare riferimento a fig. 21, pag. 29, alle relative indicazioni per l’uso e alla fig. 24, pag. 31 con relativo testo. PERICOLO DI SCOTTATURE
ATTENZIONE!
causato dall’allentamento della vite di controllo (fig. 25, pos. 3) sulla pompa di ricircolo a caldaia calda. Se si sfiata la pompa di circolazione manualmente, verificare che fuoriesca acqua calda all’apertura della vite di controllo. AVVERTENZA PER L'UTENTE 2
Raccomandazione:
3
z Portare la pompa di circolazione sulla posizione media (fig. 25, pos. 2). Impostando la pompa a uno stadio inferiore, si riduce il confort dell’acqua calda (fig. 25, pos. 2).
1
Fig. 25
Pompa di circolazione della caldaia Logano SB105T
Pos. 1: Indicazione della direzione di flusso Pos. 2: Pulsante di regolazione del numero di giri Pos. 3: Vite di controllo per la disareazione manuale della pompa di circolazione
8.6
Controllo e collegamento del dispositivo di alimentazione del gasolio
8.6.1 Controllare il dispositivo di alimentazione del gasolio Prima di collegare l’alimentazione del gasolio al bruciatore, verificare che tutte le tubazioni del combustibile siano pulite ed ermetiche. Leggere attentamente le indicazioni per il dispositivo d’alimentazione del gasolio nel capitolo 14 "Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio", pag. 83.
32
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
AVVERTENZA PER L'UTENTE Viene installato di fabbrica un filtro del gasolio con disaeratore integrato all’interno della copertura. Non mettere il filtro del gasolio TOC80 in esercizio sotto pressione, se, ad esempio, viene inserita una pompa supplementare nel condotto di mandata. z Eseguire il collaudo visivo del tubo del gasolio ed eventualmente pulire o rinnovare. 8.6.2 Collegare il dispositivo d’alimentazione del gasolio AVVERTENZA PER L'UTENTE Il rubinetto per l’intercettazione del gasolio (fig. 26, pos. 3) si trova al di sopra della caldaia. Il bruciatore viene collegato al sistema a linea singola (vedere capitolo 14.1 "Dimensionamento delle tubazioni di alimentazione gasolio", pag. 83).
2 1
PERICOLO DI MORTE per scarica elettrica. AVVISO!
z Se l’impianto di riscaldamento è già stato collegato verificare la presenza di corrente nei cavi elettrici.
z Svitare le 2 viti del pannello di copertura dell’apparecchio di regolazione (fig. 26, pos. 1) e rimuoverlo.
3
z Svitare le 2 viti della copertura posteriore (fig. 26, pos. 2) e smontare la copertura. z Effettuare il collegamento del gasolio collegando il tubo per l’alimentazione del combustibile al relativo rubinetto d’intercettazione (fig. 26, pos. 3). AVVERTENZA PER L'UTENTE Effettuare il collegamento per il gasolio con mit DN6 (di = 4 mm) (max. DN8).
Fig. 26
Collegare il tubo del gasolio
Pos. 1: Copertura dell’apparecchio di regolazione Pos. 2: Copertura posteriore
z Rimontare la copertura posteriore (fig. 26, pos. 2).
Pos. 3: Rubinetto d’intercettazione del gasolio
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
33
8
8.7
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
Realizzazione del collegamento elettrico
La Logano SB105(T) è provvista di fabbrica di un apparecchio di regolazione Logamatic MC10 (fig. 27, pos. 1) completamente montato e cablato. Nell’apparecchio di regolazione Logamatic MC10 è integrato di fabbrica il regolatore di base Logamatic BC10. L’allacciamento alla rete dell’apparecchio Logamatic MC10 deve essere effettuato a carico del committente conformemente allo schema dei collegamenti (allegato alla documentazione tecnica).
1
PERICOLO DI MORTE
AVVISO!
causato dalla corrente elettrica, ad apparecchio aperto. z Prima di aprire l'apparecchio: togliere la corrente all'impianto di riscaldamento con l'interruttore di emergenza o interrompere l'alimentazione dalla rete elettrica mediante l'apposito interruttore di sicurezza.
Fig. 27
Logano SB105
Pos. 1: Apparecchio di regolazione Logamatic MC10
z Assicurarsi che l’impianto non possa essere riavviato inavvertitamente. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Eseguire i lavori di posa e collegamento dei componenti elettrici dell’impianto di riscaldamento solo se in possesso di una specifica qualifica professionale. Se non si dispone delle competenze tecniche necessarie, affidare la realizzazione dei collegamenti elettrici ad un’impresa specializzata. z Rispettare le normative locali.
34
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8.8
8
Collegamento elettrico dell’apparecchio di regolazione
Sono disponibili i seguenti collegamenti all’apparecchio di regolazione: Morsetti di protezione contro bassa tensione
Morsetti 230 V
Moduli di rete
Morsetto Morsetti di protezione contro bassa tensione
Rete
Rete SAFe
Funzione
BUS del dispositivo SAFe
Cavo BUS dell’automatismo di combustione del dispositivo SAFe
EMS
Cavo BUS del dispositivo EMS
RC
Unità di servizio (per esempio il RC35)
EV
Bloccaggio esterno del generatore di calore EMS
FW
Sonda dell’acqua calda (collegata di fabbrica alla Logano SB105T)
FA
Sonda di temperatura esterna
WA
Richiesta di calore (esterna)
Morsetti 230 V PZB
Apparecchi SI
Pompa interna 1
PH-HK1
Pompa circuito caldaia (circuito di riscaldamento 1) 1 (collegata di fabbrica solo per la Logano SB105T)
PZ
Pompa di ricircolo
DWV
Valvola a tre vie 1 (collegata di fabbrica solo per la Logano SB105T)
PS
Pompa di carico accumulatore 1
Moduli di rete
Moduli funzione collegamenti alla rete
Rete
Allacciamento alla rete MC10
Apparecchi SI
Circuito di sicurezza per collegare gli apparecchi esterni, ad esempio il dispositivo di controllo della pressione minima della Logano SB105(T). In caso di avviso d’anomalia esterno si disattiva l’automatismo di combustione.
Rete SAFe
Allacciamento alla rete dell’automatismo di combustione (collegato di fabbrica nella Logano SB105(T))
Tab. 14 Collegamenti all’apparecchio di regolazione (morsettiera) 1
È possibile collegare la pompa di carico accumulatore (PS) e la pompa circuito caldaia (PH-HK1) oppure la valvola a tre vie (DWV) e la pompa interna (PZB).
z Effettuare i collegamenti elettrici alle connessioni a spina, a carico del committente, secondo lo schema elettrico (allegato alla documentazione tecnica). z Effettuare le connessioni a spina nell’apparecchio di regolazione, secondo le indicazioni della morsettiera. Fissare tutti i cavi con gli appositi fermi antitrazione (in fornitura con l’apparecchio di regolazione). Eseguire allo scopo le seguenti operazioni: z Inserire il fermacavo, come descritto in fig. 28, con il cavo inserito dall'alto nella fessura del listello di cablaggio (fig. 28, passaggio 1). z Spingere in basso il fermacavo (fig. 28, passaggio 2). z Esercitare una contropressione (fig. 28, passaggio 3).
Fig. 28
Passaggio cavi e fermo antitrazione
z Spostare la leva verso l’alto (fig. 28, passaggio 4).
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
35
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8.9
Montaggio dell’unità di servizio RC35
La caldaia è dotata dell’unità di servizio RC35. L’unità di servizio RC35 rientra in fornitura e viene consegnata in un cartone separato. 8.9.1 Montare l’unità di servizio RC35 nella caldaia L’unità di servizio RC35 può essere collocata in un locale dell’abitazione (vedere le istruzioni relative all’unità di servizio RC35) o installata sulla caldaia, vicino al regolatore Logamatic BC10.
1
AVVERTENZA PER L'UTENTE importante per i lavori di messa in esercizio: z Installare l’unità di servizio RC35 nella caldaia, per effettuare le operazioni di messa in esercizio. Sarà possibile installare l’unità di servizio RC35 in uno spazio abitativo solo al termine dei lavori di messa in esercizio.
2
1
z E’ possibile inserire solo un’unità di servizio RC35 nel sistema. Fig. 29
Rimozione della copertura
z Premete contemporaneamente le linguette di sblocco poste nella parte superiore e inferiore della copertura (fig. 29, pos. 1). z Estrarre la copertura dalla piastra di fondo (fig. 29, pos. 2) in direzione della freccia. z Fissare l’unità di servizio RC35 al lato superiore della piastra di fondo, seguendo la direzione delle frecce (fig. 30, pos. 1).
1
z Spingere leggermente l’unità di servizio RC35 verso il basso, seguendo la freccia, fino allo scatto (fig. 30, pos. 2). AVVERTENZA PER L'UTENTE Se l’unità di servizio RC35 viene installata sulla caldaia senza comandi a distanza aggiuntivi, è possibile realizzare una modalità di funzionamento basata esclusivamente sulla temperatura esterna.
2
Fig. 30
36
Agganciare l’unità di servizio RC35
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8
8.9.2 Installare l’unità di servizio RC all’esterno della caldaia AVVERTENZA PER L'UTENTE In modalità d’esercizio basata sulla temperatura dell’ambiente o in caso d’impiego dell’unità di servizio RC35 come dispositivo di comando a distanza, collegare l’unità di servizio RC35 alla morsettiera RC del collegamento a morsettiera. Attenersi alle istruzioni di montaggio e di servizio dell’unità di RC35.
8.10 Inserimento dei moduli funzione Complessivamente è possibile inserire 2 moduli funzione direttamente nell’apparecchio di regolazione. Si può tuttavia collegare al sistema un solo modulo di miscelazione. Per ulteriori moduli aggiuntivi, è necessario ogni volta un involucro completo (accessori Buderus). z Inserire i ganci posteriori esterni del modulo funzione nelle linguette dell’apparecchio di regolazione (fig. 31, pos. 1). L N
z Premere la parte anteriore del modulo verso il basso (fig. 31).
8 1
tz e N
e F A S
7 1
L N
te erä G IS
tz e N L
K1 -H 1 PH 6 63
63 PZ
B
61
1
V W4 D 7 3 7 S P 4 2
2
AVVERTENZA PER L'UTENTE
1
tz e N
5 2
4 1
A W
3 1
2
Z P
FA
1 2 1
z Osservare le istruzioni di montaggio dei moduli funzione.
5 7
N le u d o M
B 3 Z 6 P 1 6 K1 3 -H 6 H P 61
FW
2 1 2
A W 2
R
C
1 A F 2
1 2
SM
E
1 W F 2
1
1
S e BU AF S
Fig. 31
2 1 C R 2 S M E 2
1
Inserire i moduli funzione
8.11 Montaggio del pannello di copertura 1 z Inserire il pannello di copertura dell’apparecchio di regolazione (fig. 32) nelle guide verso il basso.
1
z Avvitare 2 viti (fig. 32, pos. 1) nell’involucro.
Fig. 32
Montare il pannello di copertura
Pos. 1: Viti
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
37
8
Collegamento dell’impianto di riscaldamento
8.12 Posizionamento dell’alloggiamento orientabile del regolatore Orientare l’alloggiamento del regolatore dell’apparecchio di regolazione in modo tale che il cliente possa leggere comodamente i dati indicati. Agganciare alla posizione 0° e 30° l’alloggiamento del regolatore. z Spingere verso il basso il gancio centrale (fig. 33, pos. 1) dell’alloggiamento per il regolatore. z Orientare l’alloggiamento del regolatore e farlo scattare nella posizione desiderata.
1
Fig. 33
Orientare l’alloggiamento del regolatore
Pos. 1: Ganci a scatto
38
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9
9
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
Questo capitolo spiega come mettere in esercizio la caldaia Logano SB105(T) mediante l’apparecchio di regolazione Logamatic MC10 con regolatore di base Logamatic BC10 integrato. La caldaia è dotata dell’unità di servizio RC35. Per procedere alla prima messa in esercizio, è necessario installare sulla caldaia l’unità di servizio RC35. DANNI ALLA CALDAIA
ATTENZIONE!
causati da forte accumulo di polvere in caso di esercizio dipendente dall'aria del locale. z Non azionare il generatore di calore in caso di forte presenza di polvere, dovuta ad es. a lavori di costruzione nel locale di posa.
z Compilare il protocollo di messa in esercizio (vedere capitolo 9.6 "Protocollo di messa in esercizio", pag. 50). AVVERTENZA PER L'UTENTE Leggere attentamente le istruzioni di montaggio dell’accumulatore d’acqua calda per la sua messa in esercizio.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
39
9
9.1
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
Accensione dell'impianto di riscaldamento
z Posizionare la manopola per la temperatura massima della caldaia (fig. 34, pos. 8) e la manopola per il valore nominale dell’acqua calda (fig. 34, pos. 2) su 0. Mediante quest’operazione, si evita l’accensione del bruciatore (nessuna richiesta di calore). z Posizionare l’interruttore d’esercizio (fig. 34, pos. 1) del regolatore su "1". L'intero impianto di riscaldamento viene attivato. Alla prima messa in esercizio, lampeggia brevemente l’indicazione "-" sul display (fig. 34, pos. 6) prima che su questo appaia l’avviso d’anomalia "6Y". L’avviso "6Y" viene visualizzato poiché il bruciatore è stato consegnato in condizione d’anomalia. z Attendere circa 1 minuto prima del collegamento EMS sull’unità di servizio RC35. z Premere il tasto "Reset" del dispositivo BC10. L’indicatore di stato del dispositivo BC10 lampeggia e sul display (fig. 34, pos. 6) viene visualizzata l’attuale temperatura dell’acqua di caldaia misurata in °C. Perché funzioni correttamente, sull’impianto di riscaldamento è necessario impostare data e ora. L’orologio continua a funzionare per circa 8 ore, anche dopo un’interruzione di corrente. Se l’interruzione di corrente dura più a lungo, il display visualizzerà la necessità di impostare nuovamente la data e l’ora. In seguito verrà visualizzata nuovamente la visualizzazione standard.
1
Fig. 34
2
3
4
5
6
7
8
Regolatore di base Logamatic BC10
Pos. 1: Interruttore di esercizio Pos. 2: Manopola "valore nominale acqua calda" Pos. 3: Tasto "Reset" Pos. 4: Tasto "Prova di combustione" Pos. 5: Tasto "Indicatore di stato" Pos. 6: Display Pos. 7: LED "Bruciatore" (On/Off) Pos. 8: Manopola "temperatura massima di caldaia" in esercizio di riscaldamento
Tarare correttamente i parametri dell’unità di servizio RC35 prima di ulteriori messe in esercizio. Impostare con particolare attenzione la configurazione per la produzione di acqua calda (pompa di circolazione con valvola a tre vie oppure pompa del circuito di riscaldamento e pompa di carico accumulatore), per assicurarsi l’ottimo funzionamento dell’impianto di riscaldamento. Leggere attentamente il capitolo corrispondente relativo alle istruzioni di montaggio e di servizio dell’unità di servizio RC35.
40
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9.2
9
Disaerazione della tubazione del gasolio ANOMALIE DEL BRUCIATORE
ATTENZIONE!
a causa di disfunzioni relative al dispositivo d’alimentazione del gasolio z Verificare il dispositivo d’alimentazione del gasolio (vedere capitolo 14 "Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio", pag. 83)
Utilizzare la funzione di test relè dell’unità di servizio RC35, per sfiatare il tubo del gasolio. L’unità di servizio RC35 deve essere quindi montata sulla caldaia.
4
z Aprire il rubinetto d’intercettazione del gasolio. Segue la descrizione dello sfiato della tubazione del gasolio mediante l’unità di servizio RC35 (fig. 35). AVVERTENZA PER L'UTENTE E’ necesario inserire solo un’unità di servizio RC35 nell’impianto di riscaldamento. Se l'unità di servizio RC35 viene applicata a una parete, ai fini della messa in esercizio deve essere montata nelle vicinanze del regolatore di base Logamatic BC10 della caldaia. z Aprire lo sportello (tirando la presa sul lato sinistro).
3 Fig. 35
2
1
6304 5071-01.0K
Unità di servizio RC35
Pos. 1: Tasto "Ritorno" Pos. 2: Tasto "Info" Pos. 3: Tasto "Menu/OK" Pos. 4: Manopola girevole
z Premere contemporaneamente i tasti "Menu/OK", "Info" e "Indietro" (fig. 35, pos. 3, 2, 1) per aprire il menu "SERVICE".
MENU SERVICE
B Menu di scelta rapida Impostazioni Diagnosi Manutenzione
z Ruotare la manopola (fig. 35, pos. 4) verso sinistra, fino a selezionare "Diagnosi" (contrassegnato da B). z Premere il tasto "Menu/OK".
MENU SERVICE Menu di scelta rapida Impostazioni
B Diagnosi Manutenzione
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
41
9
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
z Ruotare la manopola (fig. 35, pos. 4) verso sinistra, fino a selezionare "Test funzionamento" (contrassegnato da B). z Premere il tasto "Menu/OK".
SERVICE\DIAGNOSI
B Test funzionamento Valore monitor Avviso di errore Linea termocaratteristica
z Premere il tasto "Menu/OK", vengono visualizzati i dati su caldaia/bruciatore.
DIAGNOSI\TEST FUNZ.
B Caldaia\Bruciatore Acqua calda Circuito di riscaldam. 1 Circuito di riscaldam. 1
z Selezionare con la manopola "Preriscaldamento gasolio". z Tenere premuto il tasto "Menu/OK" e ruotare la manopola su "ON". z Selezionare con la manopola "ventilatore".
TEST FUNZIONAMENTO\CALDAIA Consenso preriscaldatore gasolio
Off
B Preriscaldamento gasolio On
z Tenere premuto il tasto "Menu/OK" e ruotare la manopola su "ON". z Confermare indicazione tramite il tasto "OK". Ora il ventilatore e il motore della pompa si mettono in moto immediatamente, senza attendere l'attivazione del preriscaldatore del gasolio z Disaerare la tubazione del gasolio.
TEST FUNZIONAMENTO\CALDAIA Ora il ventilatore è acceso.
B Ventilatore
On
z Premere più volte il tasto "Indietro" o chiudere lo sportellino. Viene visualizzata nuovamente la visualizzazione standard. DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a pompa difettosa. ATTENZIONE!
z La pompa del gasolio non deve mai funzionare senza gasolio per più di cinque minuti.
AVVERTENZA PER L'UTENTE Nel caso in cui sia necessario controllare la tenuta e il vuoto (vedere capitolo 14.2 "Controllo del vuoto", pag. 85).
TEST FUNZIONAMENTO\CALDAIA Ora il ventilatore è spento.
B Ventilatore
Off
TEST FUNZIONAMENTO\CALDAIA Consenso preriscaldatore gasolio
Off
B Preriscaldamento gasolio Off
42
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9.3
Messa in esercizio del bruciatore
Data la prova a caldo e la pre-impostazione del bruciatore, eseguite di fabbrica, controllare semplicemente i valori di taratura adeguandoli alle condizioni dell’impianto. Prima di attivare il bruciatore, è necessario procedere secondo le istruzioni seguenti.
9
TEST FUNZIONAMENTO\CALDAIA Consenso preriscaldatore gasolio
off
B Preriscaldamento gasolio On
z Compilare il protocollo di messa in esercizio (vedere capitolo 9.6 "Protocollo di messa in esercizio", pag. 50). 9.3.1 Controllo delle connessioni elettriche a spina z Verificare la posizione corretta di tutti i collegamenti elettrici a spina. 9.3.2 Avvio del bruciatore AVVERTENZA PER L'UTENTE Prima di ogni avvio (accensione), l'automatismo digitale di combustione SAFe effettua un proprio test (circa cinque secondi). Il bruciatore si attiva sempre con potenza nominale (stadio 2) e si accende dopo un tempo di stabilizzazione che può arrivare a 80 secondi, a seconda della potenza nello stadio 1. z Posizionare la manopola per la temperatura massima della caldaia (fig. 36, pos. 2) e la manopola per il valore nominale dell’acqua calda (fig. 36, pos. 1) su "Aut".
1 Fig. 36
2
Regolatore di base Logamatic BC10
Pos. 1: Manopola "valore nominale acqua calda" Pos. 2: Manopola "temperatura massima di caldaia" in esercizio di riscaldamento
z Controllare la tenuta ermetica dei punti di raccordo del gasolio. AVVERTENZA PER L'UTENTE E’ necessario riarmare il bruciatore prima della prima messa in esercizio, poiché esso viene consegnato di fabbrica in stato d’anomalia. z Premere per più di un secondo il tasto di riarmo (fig. 37, pos. 1) (riarmare). Dopo circa cinque secondi il bruciatore passa in modalità avviamento ed esercizio. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Effettuare la prima messa in esercizio del bruciatore tramite la prova di combustione del dispositivo di controllo base Logamatic BC10.
1 Fig. 37
Tasto di riarmo con LED del dispositivo SAFe30
Pos. 1: Tasto di riarmo con LED
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
43
9
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
z Richiamare la prova di combustione sul dispositivo di controllo base Logamatic BC10, premere il tasto "Prova di combustione" finché non appare il punto decimale sull'indicazione di stato (fig. 38). Il bruciatore si attiva e lavora per il momento con potenza nominale (stadio 2). Se il bruciatore non si avvia: Se il bruciatore non si avvia dopo cinque tentativi, è necessario determinarne la causa con l'ausilio del "Manuale di servizio per caldaia con automatismo digitale di combustione SAFe". 9.3.3 Serraggio delle viti di fissaggio della porta del bruciatore Fig. 38
Regolatore di base Logamatic BC10
Per evitare fuoriuscite di gas combusti, è necessario fissare con viti (circa 7 – 9 Nm) la porta del bruciatore a caldo mediante un attrezzo.
9.4
Rilevamento e correzione dei valori di misurazione
E’ necessario rilevare i valori di misurazione allo stadio 2 e 1 nella modalità "prova di combustione", poiché, con questa modalità, è possibile ottenere un esercizio definito per lo stadio 2 e 1 del bruciatore. Poichè il bruciatore si avvia con potenza nominale (stadio 2), vengono rilevati per primi i valori di misurazione per lo stadio 2 e di conseguenza quelli per lo stadio 1.
1
Le misurazioni vengono eseguite a livello del tronchetto dei gas combusti (fig. 39). z Immergere la sonda di misurazione nel flusso centrale del gas di scarico (al centro del tronchetto dei gas combusti). z Misurare di volta in volta la temperatura massima dei gas combusti a carico parziale e a pieno carico. z Rilevare i valori di misurazione e inserirli nel protocollo di messa in esercizio (vedere capitolo 9.6 "Protocollo di messa in esercizio", pag. 50). La temperatura dell’acqua di caldaia influenza la temperatura dei fumi. Eseguire quindi i rilevamenti possibilmente ad una temperatura dell’acqua di caldaia di circa 60 °C e con un tempo di corsa del bruciatore superiore a 5 minuti.
2
Fig. 39
Rilevamento dei valori di misurazione
Pos. 1: Apertura per la misurazione della temperatura dell’aria tL Pos. 2: Apertura per la misurazione della temperatura fumi tA
AVVERTENZA PER L'UTENTE Si raccomanda di verificare le impostazioni di fabbrica e di non modificarle, se soddisfano i dati tecnici.
44
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9
9.4.1 Determinare le perdite al camino (qA) La perdita dei fumi non deve superare il valore prescritto secondo i valori limite nazionali specifici. qA = (tA – tL) x (0,5 / CO2 + 0,007) in % tA = temperatura gas combusti lorda in ° C tL = temperatura dell'aria in ° C CO2 = biossido di carbonio in %
È possibile rilevare i valori di misurazione per la temperatura dell’aria tL in corrispondenza della relativa apertura di misurazione (fig. 39, pos. 1, pag. 44) del tronchetto dei gas combusti. 9.4.2 In caso di difformità dai dati tecnici – reimpostare In caso di difformità dai dati tecnici indicati (vedere capitolo 4 "Dati tecnici", pag. 12) procedere come segue: – Reimpostare il tenore di CO2 - regolare eventualmente il contenuto di CO2 con la pressione statica del ventilatore
2
– Misurare il tenore di CO (monossido di carbonio) – Misurare la prevalenza al camino
3
– Misurare il flusso sensore di fiamma (leggere sull’unità di servizio RC35) – Effettuare il test della fuliggine
1
Reimpostare il tenore di CO2 Se si ruotano anche minimamente le viti di regolazione della pressione (fig. 40, pos. 1 e 3), si varia la pressione della pompa del gasolio e di conseguenza il tenore di CO2 per lo stadio 2 e 1. z Avvitare il manometro della pressione del gasolio nel corrispondente collegamento (fig. 40, pos. 2) della pompa del gasolio (contrassegno "P").
Fig. 40
Regolare la pressione
Pos. 1: Viti di regolazione della pressione per lo stadio 2 Pos. 2: Collegamento per il manometro di pressione del gasolio Pos. 3: Viti di regolazione della pressione per lo stadio 1
Aumentare la pressione: Ruotare verso destra
= Aumentare il tenore di CO2
Diminuire la pressione: Ruotare verso sinistra
= Ridurre il tenore di CO2
Se il contenuto previsto di CO2 non rientra nei limiti della pressione del gasolio, è necessario correggere la taratura dell’aria allo stadio 2 e 1 mediante il regolatore di base Logamatic BC10. Procedere come segue:
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
45
9
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
z Aprire i nippel (fig. 41, pos. 1) per la pressione statica del ventilatore nell’involucro del bruciatore. z Collegare l’apparecchio di regolazione della pressione statica del ventilatore al nipplo di misurazione della pressione (fig. 41, pos. 1) dell’involucro del bruciatore.
1
Fig. 41
Misurare la pressione statica del ventilatore
Pos. 1: Nippel per la misurazione della pressione in corrispondenza dell’involucro del bruciatore
z Premere contemporaneamente i tasti "Prova di combustione" e "Indicatore di stato" per circa 5 secondi per attivare la modalità per l'impostazione dei parametri. z Premere più volte il tasto "indicatore di stato" fino a che appaia sul display "1" e "2" per la regolazione dell’aria di fabbrica degli stadi 1 e 2 del ventilatore. z E’ possibile regolare il numero di giri del ventilatore con il tasto "prova di combustione" (fig. 42, valori elevati) o il tasto "reset" (fig. 42, valori inferiori) quindi impostare gradualmente la pressione statica del ventilatore tra -9 e +9. z Ripetere la misurazione del contenuto di CO2. z Premere una volta il tasto "indicatore di stato". La temperatura attuale di caldaia è visualizzata a display.
46
Fig. 42
Regolatore di base Logamatic BC10
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9
Misurazione del tenore di CO (monossido di carbonio) Il tenore di CO (monossido di carbonio) deve essere inferiore a 50 ppm (CO < 50 ppm). z In caso di difformità dal valore indicato – eliminare il guasto. AVVERTENZA PER L'UTENTE Un eventuale valore di CO troppo elevato rilevato durante la prima messa in esercizio, potrebbe essere causato dell'emissione di gas da parte di leganti organici (ad es. dall’isolamento della porta). z Per questo si deve effettuare il primo rilevamento di CO solo dopo 20 – 30 minuti di tempo di corsa del bruciatore. Misurare il flusso del sensore di fiamma (controllo della fiamma)
4 È possibile visualizzare la corrente della fotocellula per lo stadio 2 o 1 tramite l’unità di servizio RC35. Procedere come segue: z Aprire lo sportello (tirando la presa sul lato sinistro).
3 Fig. 43
2
1
6304 5071-01.0K
Unità di servizio RC35
Pos. 1: Tasto "Ritorno" Pos. 2: Tasto "Info" Pos. 3: Tasto "Menu/OK" Pos. 4: Manopola girevole
z Premere contemporaneamente i tasti "Menu/OK", "Info" e "Indietro" (fig. 43, pos. 3, 2, 1) per aprire il menu "SERVICE".
MENU SERVICE
B Menu di scelta rapida Impostazioni Diagnosi Manutenzione
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
47
9
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
z Ruotare la manopola (fig. 43, pos. 4) verso sinistra, fino a selezionare "Diagnosi" (contrassegnato da B). z Premere il tasto "Menu/OK".
MENU SERVICE Menu di scelta rapida Impostazioni
B Diagnosi Manutenzione
z Ruotare la manopola (fig. 43, pos. 4) verso sinistra, fino a selezionare "Valore monitor" (contrassegnato da B).
SERVICE\DIAGNOSI
z Premere il tasto "Menu/OK".
B Valore monitor
Test funzionamento Avviso di errore Linea termocaratteristica
z Premere il tasto "Menu/OK", vengono visualizzati i dati su caldaia/bruciatore. z Ruotare la manopola (fig. 43, pos. 4) verso sinistra fino a visualizzare "Corrente di ionizzazione". Regolare e correggere i valori di misurazione per lo stadio 1
DIAGNOSI\VALORE MONITOR
B Caldaia\Bruciatore Acqua calda Circuito di riscaldam. 1 Circuito di riscaldam. 1
Per poter rilevare i valori di misurazione allo stadio 1, commutare il bruciatore prima allo stadio 1. Ridurre la potenza di riscaldamento al 60 – 70 %. Procedere come segue: z Premere contemporaneamente i tasti "prova di combustione" e "indicatore di stato" per circa cinque secondi, per attivare la modalità di funzionamento a carico parziale (fig. 44). Sul display compare "L--". z Regolare la caldaia mediante il tasto "prova di combustione" (fig. 44, valori superiori) o il tasto "reset" (fig. 44, valori inferiori) su carico parziale "L60" per le varianti a 19 kW oppure su "L70" per le varianti a 27 kW. Il bruciatore commuta ora allo stadio 1. z Misurare tutti i valori allo stadio 1, come descritto dal capitolo 9.4 "Rilevamento e correzione dei valori di misurazione", pag. 44 e riportarli nel protocollo relativo alla messa in esercizio, pag. 50. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Verificare mediante la post-regolazione del contenuto di CO2 e mediante la misurazione del contenuto di CO allo stadio 1, che venga utilizzata la corretta vite di regolazione della pressione (fig. 40, pos. 3, pag. 45).
48
Fig. 44
Regolatore di base Logamatic BC10
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
9
Terminare la misurazione z Premere ripetutamente il tasto "Indicatore di stato", fino a quando appare l’indicazione della temperatura acqua di caldaia sul display del dispositivo BC10. z Premere il tasto "Prova di combustione", per terminare la misurazione. z Premere più volte il tasto "Indietro" sul dispositivo RC35, fino a che il display del dispositivo RC35 visualizza l’indicazione della temperatura nel locale o chiudere lo sportellino. Esecuzione test fuliggine Il coefficiente di fuliggine deve essere "0" (CF = 0). z In caso di difformità dal coefficiente indicato – eliminare l'anomalia.
9.5
Verifica della tenuta della caldaia lato gas combusti PERICOLO DI AVVELENAMENTO per fuoriuscita di gas combusti.
AVVISO!
z Verificare la tenuta ermetica della porta del bruciatore lato gas combusti ed eventualmente riserrare le viti della porta. z Verificare la tenuta del collegamento col silenziatore e con il collettore dei gas combusti.
Al termine della messa in esercizio: z Montare e fissar con viti il pannello anteriore del rivestimento.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
49
9
9.6
Messa in esercizio dell'impianto di riscaldamento
Protocollo di messa in esercizio
z Firmare le operazioni di messa in esercizio eseguite e apporre la data. Operazioni per la messa in esercizio
Pagina Annotazioni (firma) (singole fasi di lavoro)
1.
Riempimento della caldaia con acqua
2.
Sfiatare l'impianto di riscaldamento
3.
Eseguire i controlli o le verifiche per la tenuta
4.
Controllare e collegare il dispositivo di alimentazione del gasolio
5.
Sfiatare la tubazione del gasolio
pag. 41
6.
Verifica della connessione elettrica a spina
pag. 43
7.
Messa in esercizio del bruciatore
pag. 43
8.
Serrare le viti di fissaggio della porta del bruciatore
pag. 44
9.
Rilevare e correggere i valori di misurazione
pag. 44
Pieno carico
Temperatura gas combusti lorda tA
pag. 45
____________ °C
____________ °C
Temperatura dell'aria tL
pag. 45
____________ °C
____________ °C
Temperatura dei gas combusti netta (tA – tL)
pag. 45
____________ °C
____________ °C
Rilevare la perdita di fumi (qA)
pag. 45
______________ %
______________ %
Misurare il biossido di carbonio (contenuto diCO2)
pag. 45
______________ %
______________ %
Regolare eventualmente il contenuto di CO2 al di sopra della pressione della ventola
pag. 46
______________ bar
______________ bar
Misurare il monossido di carbonio (contenuto di CO)
pag. 47
______________ppm
______________ppm
Misurare il flusso del sensore di fiamma (controllo della fiamma)
pag. 47
_____________ μA
_____________ μA
Effettuare il test della fuliggine
pag. 49
______________ BA
10. Verificare la tenuta della caldaia lato gas combusti
pag. 29
pag. 31 pag. 32 e segg.
Carico parziale
pag. 49
11. Montare e fissar con viti il pannello anteriore del rivestimento. 12. Informare il gestore dell’impianto, consegnare la documentazione tecnica e riportare nella tabella delle istruzioni d’uso a pagina 2 il tipo di combustibile da utilizzare per questo impianto di riscaldamento. 13. Conferma della corretta messa in esercizio
Timbro ditta/firma/data
AVVERTENZA PER L'UTENTE z Indicare nel riquadro (vedi Istruzioni per l’uso "Premessa", pag. 2) il tipo di combustibile impiegato.
50
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10
10 Uso del regolatore di base Logamatic BC10 Il regolatore di base Logamatic BC10 rende possibile la gestione di base dell’impianto di riscaldamento. A tale scopo sono disponibili le seguenti funzioni: – accensione/spegnimento dell’impianto di riscaldamento – indicazione della temperatura dell’acqua calda e della temperatura massima della caldaia in regime di riscaldamento – indicatore di stato Molte altre funzioni per una comoda regolazione dell’impianto di riscaldamento sono a disposizione dell’utente con l’unità di servizio RC35. Fare riferimento alle istruzioni separate.
10.1
Elementi di comando del BC10
2 3
1
Fig. 45
12 11
4
10
5 6
9
8
7
Elementi di servizio
Pos. 1: Interruttore di esercizio Pos. 2: Manopola del valore nominale dell’acqua calda
Pos. 7: Piastra di base con alloggiamento per un’unità di servizio, ad es. RC35 (dietro la copertura)
Pos. 3: LED "Produzione acqua calda"
Pos. 8: LED "Bruciatore" (On/Off)
Pos. 4: Display delle indicazioni di stato
Pos. 9: Presa di collegamento per spina unità diagnostica
Pos. 5: Manopola della temperatura massima della caldaia in regime di riscaldamento
Pos. 10: Tasto "Indicatore di stato"
Pos. 6: LED "Richiesta di calore"
Pos. 12: Tasto "Reset" (tasto di riarmo)
Pos. 11: Tasto "Prova di combustione"
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
51
10
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10.2 Accensione e spegnimento 10.2.1
Accendere l’impianto di riscaldamento
z Posizionare l’interruttore d’esercizio del dispositivo di controllo base su "1". In questo modo si accende l’interno impianto di riscaldamento completo. L'indicazione di stato del dispositivo di controllo base si accende e mostra la temperatura attuale dell’acqua della caldaia in °C.
10.2.2
Spegnere l'impianto di riscaldamento
z Per lo spegnimento dell'impianto di riscaldamento osservare il capitolo 11.1 "Arresto dell’impianto di riscaldamento mediante l’apparecchio di regolazione", pag. 59. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Se il bruciatore è in stand-by, la caldaia può essere spenta direttamente dall'interruttore di esercizio. In questo modo si evita una reimpostazione della temperatura dell'acqua calda. z Posizionare l’interruttore d’esercizio del regolatore su "0" (off). PERICOLO DI MORTE per scarica elettrica. AVVISO!
10.3
z In caso di pericolo, staccate l’impianto dalla rete elettrica, per mezzo dell’interruttore d’emergenza all’ingresso del locale caldaia, oppure togliendo i fusibili principali.
Temperatura massima della caldaia per l'esercizio di riscaldamento Mediante la manopola "temperatura massima della caldaia" è possibile impostare la temperatura massima dell’acqua di caldaia per l’esercizio di riscaldamento. Il limite impostato non è valido per la produzione di acqua calda.
0 30 – 901
Aut
Stato
Spiegazione
LED
Off
I radiatori non sono alimentati (solo esercizio di acqua calda).
Off
Regolazione diretta nel BC10 in °C
La temperatura viene impostata sul BC10 e non è modificabile tramite l’unità di servizio.2
On3
Temperatura massima caldaia 90 °C 2
On3
Tab. 15 Impostazioni della manopola "temperatura massima della caldaia"
52
1
In combinazione con l'unità di servizio RC35, selezionare sempre l'impostazione "Aut".
2
Tutte le funzioni di regolazione dell'unità di servizio (ad es. programma di riscaldamento, commutazione estate/inverno) restano attive.
3
Il LED sotto la manopola si accende se il riscaldamento è acceso e vi è richiesta termica. Nell’esercizio estivo il riscaldamento è spento (LED spento).
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10
10.4 Valore nominale dell’acqua calda Medianite la manopola "valore nominale acqua calda", impostare la temperatura desiderata per l’acqua calda nel relativo accumulatore. Stato
Spiegazione
LED
Off
Nessuna alimentazione di acqua calda (solo riscaldamento).
Off
Eco
Modalità risparmio energetico, temperatura dell'acqua calda 60 °C.
Con le varianti della caldaia Logano SB105(T) non è possibile alcuna applicazione.
On
30 – 60
Impostazione diretta sul BC10 in °C
La temperatura viene impostata sul BC10 e non può essere modificata tramite un’unità di servizio.
On
Stabilita mediante l'unità di servizio (preimpostazione)
La temperatura viene impostata nell'unità di servizio (ad esempio RC35). Se non è collegata un'unità di servizio, la temperatura dell'acqua calda è impostata automaticamente su 60 °C.
On
0
Aut
Tab. 16 Impostazioni della manopola "valore nominale acqua calda"
10.5
Indicatore di stato e diagnosi delle anomalie Il display del regolatore di base BC10 mostra lo stato dell’impianto di riscaldamento. In caso di guasto, il display di stato visualizza direttamente l’errore presente o un avviso. In situazione di errore di blocco, l'indicatore di stato lampeggia.
Premete il tasto "Indicatore di stato" per scorrere le varie indicazioni di stato.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
53
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10
In base allo stato di esercizio è possibile visualizzare le seguenti indicazioni di stato: Indicazione (esempi)
60
H 8
1
Ambito di valori Significato
Stato di esercizio/rimedi
Numero 0...100
Condizioni di funzionamento normali
HAH
È attivo l'intervallo di manutenzione in base alle ore di esercizio o alla data
-H
Segnale d’esercizio: stato attuale dell'EMS
1
H00 ... H99
-H 60
Numero 0...100
Temperatura attuale dell’acqua della caldaia Codice di servizio
549
Numero > 200
Codice d'errore
60
Numero 0...100
Temperatura attuale dell’acqua della caldaia
1
A00 ... A99
Codice di servizio
Numero > 800
Codice d'errore
816 -H 60
Messaggio di servizio (segnalazione di manutenzione) Significato dei codici di servizio (cfr. la documentazione, "istruzioni di servizio per caldaie con automatismo digitale di combustione SAFe").
Errore z Se l’indicazione lampeggia (errore di blocco), premere il tasto "reset" per eliminare l’errore. z Quando l’indicazione non lampeggia (errore causa di blocco), se la causa viene eliminata, l’errore si risolve automaticamente. Errori d’impianto Si tratta di errori che si verificano nell’impianto di riscaldamento e che non limitano il funzionamento del bruciatore.
Segnale d’esercizio: stato attuale dell'EMS Numero 0...100
HAH -
Avvertenza: è necessario effettuare la manutenzione Segnale d’esercizio: stato attuale dell'EMS
7P
A12
Temperatura attuale dell’acqua della caldaia
Temperatura attuale dell’acqua della caldaia È attivo l'intervallo di manutenzione in base alle ore di esercizio o alla data
(lampeggia) (lampeggia)
Errore Nessuna comunicazione tra BC10 e l'automatismo di combustione.
Errore z Verificare i collegamenti su entrambi gli apparecchi. z Verificare le linee di comunicazione.
Tab. 17 Possibili indicazioni di stato 1
54
Indicazione standard per questo stato di esercizio. Se entro 5 minuti non si preme alcun tasto appare questa indicazione.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10
10.6 Ripristinare l'intervallo di manutenzione Con l’unità di servizio (ad es. il dispositivo RC35) è possibile regolare l’intervallo di manutenzione in base al tempo (dipendente dalle ore d’esercizio o da una data preimpostata) in caldaie dotate di automatismo di combustione SAFe.
H3
Trascorso l’intervallo di manutenzione ,il display visualizza "H 3" o "H 8" (cfr. la documentazione, "Istruzioni per il servizio in caldaie provviste di automatismo digitale di combustione SAFe"). Dopo aver eseguito la manutenzione, ripristinare l'intervallo di manutenzione come segue: Premete il tasto "Reset" fino a quando sul display di stato compare "HrE".
HrE
L'intervallo di manutenzione viene ripristinato e inizia nuovamente il conteggio delle ore di servizio impostate. Se il valore impostato è "Manutenzione secondo data", la prossima segnalazione di manutenzione compare esattamente un anno dopo.
Manutenzione prima della scadenza dell'intervallo di manutenzione Premere più volte il tasto "Indicatore di stato", fino a quando sul display compare "HAH" (intervallo di manutenzione attivo). Premere il tasto "Reset" fino a quando sul display di stato compare "HrE". In questo modo si ripristina l'intervallo di manutenzione e il conteggio inizia nuovamente.
HAH
Se anche dopo aver premuto più volte il tasto del display non compare "HAH", significa che l'intervallo di manutenzione non è attivato (ripristino impossibile).
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
55
10
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10.7 Funzioni del bruciatore 10.7.1
Ripristinare i blocchi
Se l’automatismo di combustione è in stato d’anomalia, è possibile eliminare l’errore premendo il tasto "reset". Questa procedura è richiesta solo per errori di blocco che richiedono uno sblocco con una tacitazione (Reset). Gli errori di blocco temporanei si ripristinano automaticamente solo se la loro causa è stata eliminata.
Premere il tasto "Reset" per rispristinare l’errore.
rE
Durante la procedura di reset il display mostra la dicitura "rE". Il reset è possibile solo in presenza di un'anomalia.
10.7.2
LED "Bruciatore On"
Il LED segnala lo stato del bruciatore. LED
Stato
Spiegazione
On
Bruciatore in funzione
L’acqua della caldaia viene riscaldata.
Off
Bruciatore spento
L’acqua della caldaia si trova nell’intervallo di temperatura desiderato, oppure non risulta alcuna richiesta di calore.
Tab. 18 Significato dei LED
10.8
Prova di combustione Il tasto "Prova di combustione" viene utilizzato dallo spazzacamino per il test dei gas combusti. La regolazione del riscaldamento lavora per 30 minuti con una temperatura di mandata più elevata. Durante la prova di combustione, il punto decimale sull'indicazione di stato è illuminato.
Premere il tasto "Prova di combustione" fino a quando il punto decimale sull'indicazione di stato si illumina (per almeno 2 secondi). z Effettuare la prova di combustione. z Per interrompere la prova di combustione premere nuovamente il tasto "Prova combustione".
56
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Uso del regolatore di base Logamatic BC10
10.9
10
Selezione dell'esercizio manuale In esercizio manuale è possibile far funzionare l'impianto di riscaldamento indipendentemente da un'unità di servizio. La caldaia funziona al valore nominale della temperatura dell’acqua della caldaia impostato con la manopola di destra. Con l'esercizio manuale attivato, il punto decimale sul display di stato lampeggia.
Premere il tasto "Prova di combustione" fino a quando il punto decimale sull'indicazione di stato inizia a lampeggiare (per almeno 8 secondi). z Impostare tramite la manopola destra il valore nominale per la temperatura dell’acqua della caldaia (temperatura di mandata della caldaia). z Per interrompere l'esercizio manuale, premere nuovamente il tasto "Prova di combustione". AVVERTENZA PER L'UTENTE In seguito alla disinserzione o all'interruzione dell’alimentazione elettrica, l'esercizio manuale non si riattiva automaticamente. z Al momento della riaccensione è necessario ripristinare l'esercizio manuale, per far sì che l’impianto di riscaldamento rimanga in funzione (soprattutto in caso di pericolo di gelo).
10.10 Impostazione dei parametri Uso della modalità per impostazione dei parametri +
Premere contemporaneamente i tasti "Prova di combustione" e "Indicatore di stato" per circa 5 secondi per attivare la modalità per l'impostazione dei parametri. Premere più volte il tasto "Indicatore di stato", fino a quando sul display compare "HAH" (intervallo di manutenzione attivo). Premere il tasto "Reset" per ridurre il valore del parametro (-). Premere il tasto "Prova di combustione" per aumentare il valore del parametro (+). Se non si preme alcun tasto per 5 minuti, si esce dalla modalità per l'impostazione dei parametri.
10.10.1 Limitazione del carico termico Con Logano SB105(T) l'impostazione del 60% (per le varianti da 19 kW) o del 70 % (per le varianti da 27 kW) ha senso solo se la richiesta di calore dell'edificio è inferiore a questa impostazione. Per qualsiasi altra applicazione, si consiglia di mantenere le impostazioni di fabbrica. La Logano SB105(T) è impostata di fabbrica per una potenza del bruciatore pari al 100 % ("L--").
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
57
10
Uso del regolatore di base Logamatic BC10 10.10.2 Temporizzazione della pompa
F5
Questo parametro determina la temporizzazione della pompa della caldaia in minuti. Il parametro viene identificato dalla lettera "F". L'impostazione "F1d" significa funzionamento continuo della pompa della caldaia.
Temporizzazione della pompa F
Campo d'impostazione
Impostazione di fabbrica
1 − 60 min 24 h ("F1d")
5 min Quest’impostazione è corretta nel caso di temperatura in base all’ambiente.
10.10.3 Acqua calda
C0
Questo parametro definisce se la caldaia deve provvedere alla produzione di acqua calda. Il parametro viene identificato dalla lettera "C". Nell'impostazione "0" è disattivata anche la protezione antigelo. Campo d'impostazione Acqua calda C
0 (nessuna produzione di acqua calda) 1 (produzione di acqua calda attiva)
10.10.4 Numero di giri del ventilatore del bruciatore
1.
Questi due parametri consentono di correggere l'afflusso di aria di combustione. In tal modo è possibile regolare il bruciatore in fase di messa in esercizio (cfr. anche pag. 46).
2. Campo d'impostazione
58
Correzione aria 1° livello: 1.
Da –9 a +9
Correzione aria 2° livello: 2.
Da –9 a +9
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Arresto dell’impianto di riscaldamento
11
11 Arresto dell’impianto di riscaldamento DANNI ALL'IMPIANTO a causa del gelo. ATTENZIONE!
Se l'impianto di riscaldamento non è in funzione a causa di un guasto, potrebbe gelare. z Proteggete l’impianto dal congelamento in caso di rischio di gelate. z A tale scopo, con l’apparecchio di regolazione disinserito, far defluire l'acqua dalla caldaia, dall'accumulatoreproduttore d’acqua calda, dai tubi dell'impianto di riscaldamento e, per quanto possibile, dalle tubazioni dell'acqua potabile.
11.1 Arresto dell’impianto di riscaldamento mediante l’apparecchio di regolazione Mettere fuori esercizio l’impianto di riscaldamento mediante l’apparecchio di regolazione Logamatic MC10. Spegnendo l’apparecchio di regolazione si disinserisce automaticamente anche il bruciatore. z Ruotare la manopola (fig. 46, pos. 1) su "0" e lasciare azionato il ventilatore se il bruciatore è in funzione. z Dopo aver ventilato il bruciatore (se il bruciatore è in esercizio), posizionare l'interruttore di esercizio in posizione "0" (AUS).
1
z Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gasolio. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Durante la messa in esercizio è necessario impostare nuovamente la temperatura dell'acqua calda dell'unità RC35. z Se il bruciatore è in stand-by, la caldaia può essere spenta direttamente dall'interruttore di esercizio. In questo modo si evita una reimpostazione della temperatura dell'acqua calda.
Fig. 46
Apparecchio di regolazione Logamatic MC10 – interruttore d’esercizio
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
59
11
Arresto dell’impianto di riscaldamento
11.2 Arresto dell’impianto di riscaldamento in caso di emergenza AVVERTENZA PER L'UTENTE z Disinserite l’impianto di riscaldamento mediante il fusibile del locale caldaia oppure l’interruttore d’emergenza del riscaldamento, soltanto in caso di emergenza. z Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gasolio.
60
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
12 Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento Questo capitolo descrive come effettuare il controllo e la manutenzione dell’impianto di riscaldamento.
12.2 Manutenzione e ispezione del bruciatore e della caldaia
All’inizio del controllo e della manutenzione è possibile leggere eventuali avvisi di servizio mediante l’unità di servizio RC35. Gli avvisi di servizio forniscono importanti informazioni sulle condizioni attuali dell’impianto di riscaldamento. Attenersi alle istruzioni di montaggio e di servizio dell’unità di RC35.
Compilare il protocollo per la manutenzione e l'ispezione durante le relative opere di manutenzione e d’ispezione (vedere capitolo 12.9 "Protocolli di ispezione e manutenzione", pag. 77).
Quando si iniziano i controlli e la manutenzione, è necessario rilevare i valori delle dimensioni durante l’esercizio. Per gli interventi di manutenzione ed ispezione di seguito descritti si deve mettere fuori esercizio l’impianto di riscaldamento.
12.1 Indicazioni generali Proporre al cliente un contratto annuo d’ispezione e di manutenzione per interventi da effettuare in base alle necessità. Per conoscere le attività che devono essere previste dal contratto, consultare il capitolo 12.9 "Protocolli di ispezione e manutenzione", pag. 77.
12.2.1 Rilevare ed eventualmente correggere i valori di misurazione z Rilevare i valori di misurazione secondo il punto 4 del protocollo di ispezione (vedere capitolo 9.4 "Rilevamento e correzione dei valori di misurazione", pag. 44). z Registrare i valori di misurazione (vedere capitolo 12.9 "Protocolli di ispezione e manutenzione", pag. 77). 12.2.2 Verificare la porta del bruciatore e il bruciatore stesso z Smontare il pannello anteriore del rivestimento.
Effettuare prima un collaudo visivo generale dell’impianto di riscaldamento (punti da 1 a 3 nel protocollo di collaudo, pag. 77).
z Controllare lo stato di pulizia e le condizioni di integrità della porta del bruciatore e del bruciatore stesso.
Effettuare ogni due anni un collaudo visivo (eventualmente un collaudo con un dispositivo di verifica degli anodi) e la pulizia dell’accumulatore d’acqua calda. Nel caso di caratteristiche particolari dell’acqua (acqua di riempimento e acqua potabile dura o molto dura) associate a carichi termici elevati, diminuire gli intervalli di pulitura.
z Fare attenzione a polvere, corrosione, tubazioni del gasolio o cavi della corrente danneggiati, rivestimenti e involucro difettosi.
Con l’unità di servizio RC35 è possibile attivare un avviso a) al termine di un dato numero di ore d’esercizio oppure b) a una data predeterminata. L’avviso di manutenzione appare sul display dell’unità RC35. Per maggiori informazione sulle possibilità di impostazione degli avvisi di manutenzione, consultare la documentazione tecnica allegata all'unità di servizio RC35. AVVERTENZA PER L'UTENTE I ricambi possono essere ordinati dal catalogo ricambi Buderus, presso una filiale o presso il centro di assistenza.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
61
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12.2.3 Arrestare il bruciatore PERICOLO DI MORTE
AVVISO!
da corrente elettrica non disinserita in caso di apparecchi aperti. z Disattivare il bruciatore mediante la richiesta di calore (fig. 46, pag. 59). z Lasciare attivato il ventilatore. z Se il bruciatore è in stand-by, la caldaia può essere spenta direttamente dall'interruttore di esercizio. In questo modo si evita una reimpostazione della temperatura dell'acqua calda. z Prima di aprire l'impianto di riscaldamento: togliere la corrente all'impianto di riscaldamento con l'interruttore di emergenza o interrompere l'alimentazione dalla rete elettrica mediante l'apposito interruttore di sicurezza. z Assicurarsi che l’impianto non possa essere riavviato inavvertitamente.
z Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gasolio. z Scollegare l’impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. 12.2.4 Controllare visivamente la ventola ed pulirla eventualmente z Estrarre la spina di rete (fig. 47, pos. 3) del dispositivo SAFe. z Smontare il tubo di Venturi (fig. 47, pos. 2) dal collegamento dell’aria comburente. 2
z Estrarre il tubo d’aspirazione del filtro per il gasolio dal collegamento per l’aria comburente (fig. 47, pos. 4). z Allentare la vite (fig. 47, pos. 1) del collegamento dell’aria comburente. z Rimuovere il collegamento dell’aria comburente (fig. 47, pos. 4) tirando in avanti e controllare lo stato di pulizia effettuando eventualmente la pulizia.
1 3 4
z Controllare visivamente lo stato di pulizia della ventola e le sue condizioni di integrità, procedendo eventualmente alla pulizia con aria compressa. z Rimontare il collegamento dell’aria comburente (fig. 47, pos. 4)
Fig. 47
Rimuovere il collegamento dell’aria comburente
Pos. 1: Vite Pos. 2: Tubo di Venturi Pos. 3: Spina di rete Pos. 4: Collegamento dell’aria comburente
62
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
12.2.5 Controllare l'elettrodo di accensione, il sistema di miscelazione, la guarnizione, l'ugello e il boccaglio 1 z Allentare entrambe le viti del fissaggio a baionetta (fig. 48, pos. 1) sul bruciatore ed estrarre quest’ultimo. AVVERTENZA PER L'UTENTE Smontare il bruciatore sarà più semplice, se si allentano le viti del fissaggio a baionetta effettuando da due a sei giri.
1
Fig. 48
Estrarre il bruciatore
Pos. 1: Fissaggi a baionetta
z Inserire il bruciatore in posizione di servizio (fig. 49).
Fig. 49
Mettere il bruciatore in posizione di servizio
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
63
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento 1
Verificare, ed eventualmente sostituire, l’elettrodo d’accensione Gli elettrodi di accensione (fig. 50, pos. 1) non devono presentare depositi. z Rispettare assolutamente le dimensioni indicate, eventualmente pulire o sostituire l'elettrodo di accensione (vedere capitolo 4 "Dati tecnici", pag. 12).
2 3 4
Se è necessario sostituire l’elettrodo di accensione, procedere come segue:
5
z Allentare la vite (fig. 50, pos. 2) tra gli elettrodi di accensione. z Togliere gli elettrodi di accensione (fig. 50, pos. 1). DANNI ALL'IMPIANTO dovuti al cavo di accensione difettoso. ATTENZIONE!
z Prestare attenzione a non rimuovere o fissare la linea di accensione con una pinza.
Fig. 50
Smontare il sistema di miscelazione
Pos. 1: Elettrodo di accensione Pos. 2: Vite Pos. 3: Sistema di miscelazione Pos. 4: Prigioniero
Controllare, ed eventualmente sostituire, il sistema di miscelazione
Pos. 5: Cavi di accensione
Una sottile patina nera sul sistema di miscelazione è normale e non ne pregiudica il funzionamento. In caso di notevole sporcizia è necessario pulire o sostituire il sistema di miscelazione. Fare attenzione al contrassegno del sistema di miscelazione (vedere capitolo 4.2 "Sistema di miscelazione del bruciatore", pag. 14). z Estrarre i cavi d’accensione (fig. 50, pos. 5) del trasformatore d’accensione. z Allentare il perno a vite (fig. 50, pos. 4) del sistema di miscelazione (fig. 50, pos. 3). Nel far ciò, il sistema di miscelazione non dovrà essere ruotato. z Rimuovere il sistema di miscelazione (fig. 50, pos. 3) tirando verso l'alto. z Rimuovere i cavi d’accensione (fig. 50, pos. 5) degli elettrodi d’accensione (fig. 50, pos. 1).
64
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
Sostituire l’ugello 1
AVVERTENZA PER L'UTENTE Raccomandiamo di sostituire l’ugello durante la manutenzione. z Identificare il tipo di ugello corretto facendo riferimento ai dati tecnici (vedere capitolo 4.4 "Valori impostati e dotazione ugelli", pag. 15). z Svitare l'ugello (fig. 51, pos. 1) con due chiavi per bulloni da 16. AVVERTENZA PER L'UTENTE Se la valvola di chiusura è difettosa deve essere sostituita (vedere capitolo "Verificare, ed eventualmente sostituire, la valvola di chiusura nel preriscaldatore del gasolio", pag. 66).
Fig. 51
Svitare l’ugello.
z Avvitare il nuovo ugello. z Fissare correttamente le linee d’accensione (fig. 52, pos. 3) ai relativi elettrodi. 2
z Reinserire il sistema di miscelazione (fig. 52, pos. 2) e spingere con il prigioniero (fig. 50, pos. 4, pag. 64) fino all’arresto contro il preriscaldatore del gasolio. z Introdurre il tubo a vista del supporto angolare nel corrispondente foro del sistema di miscelazione senza applicare forza eccessiva.
3 3 1
Fig. 52
Montare il sistema di miscelazione
Pos. 1: Tubo di supporto Pos. 2: Sistema di miscelazione Pos. 3: Cavi di accensione
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
65
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
Verificare, ed eventualmente sostituire, la valvola di chiusura nel preriscaldatore del gasolio La valvola di chiusura (fig. 53, pos. 3) nel preriscaldatore del gasolio lavora come una valvola unidirezionale. Quando è in funzione la pompa del gasolio, il gasolio viene spinto attraverso la valvola di chiusura. Se la pompa si spegne, la valvola di chiusura si chiude tramite una molla (fig. 53, pos. 1).
2
1
3
Se sullo schermo del bruciatore si trova gasolio, la valvola di chiusura può essere difettosa. In questo caso sostituire la valvola di chiusura. z Svitare l’ugello (fig. 51, pag. 65). z Avvitare la vite M5 × 50 (fig. 53, pos. 2). z Estrarre la valvola di chiusura (fig. 53, pos. 3). z Avvitare la vite nella nuova valvola di chiusura. z Premere la valvola di chiusura con la vite e svitare la vite. z Riavvitare l’ugello.
Fig. 53
Sostituire la valvola di chiusura
Pos. 1: Molle della valvola di chiusura Pos. 2: Vite (M5 × 50) Pos. 3: Valvola di chiusura
Verificare, ed eventualmente sostituire, il boccaglio z Collaudo visivo del boccaglio (fig. 54, pos. 1). z Pulire, ed eventualmente sostituire, il boccaglio (fig. 54, pos. 1).
2 1
Sostituire il boccaglio AVVERTENZA PER L'UTENTE Con la Logano SB105(T), inserire un boccaglio posizionato nel tubo di supporto senza particolare attrito. z Estrarre il boccaglio (fig. 54, pos. 1) dal tubo di supporto. Fig. 54
Sostituire il boccaglio e controllare la guarnizione
Pos. 1: Boccaglio Pos. 2: Guarnizione
66
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
z Inserire un nuovo boccaglio. La sporgenza (fig. 55, pos. 2) del boccaglio (fig. 55, pos. 3) deve essere sostenuta in basso dal tubo di supporto (fig. 55, pos. 1). AVVERTENZA PER L'UTENTE Prestare attenzione ad inserire correttamente il boccaglio. Un inserimento errato del boccaglio può causare danni e malfunzionamento del bruciatore. Montare il bruciatore e verificare la guarnizione z Prima di montare il bruciatore, controllare la guarnizione (fig. 54, pos. 2) tra il sistema di miscelazione ed il boccaglio. AVVERTENZA PER L'UTENTE Cambiare le guarnizioni danneggiate per garantire un esercizio impeccabile e per rispettare i valori dei gas combusti.
3
1
2 Fig. 55
Inserire il boccaglio
Pos. 1: Tubo di supporto Pos. 2: Sporgenza Pos. 3: Boccaglio
z Posizionare il bruciatore su entrambe le viti della relativa flangia. z Inserire il sistema di miscelazione nel boccaglio. z Ruotare verso sinistra fino all’arresto e poi stringere di nuovo le viti di fissaggio. Una volta fissato il bruciatore, si deve verificare la corretta posizione del sistema di miscelazione. AVVERTENZA PER L'UTENTE Il sistema di miscelazione deve ritornare autonomamente alla posizione di partenza. Nel caso questo non avvenga, il sistema di miscelazione puòò ricevere aria d’infiltrazione, che pregiudica la combustione.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
67
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
z Estrarre il tubo d’alimentazione gasolio (fig. 56) nel modo mostrato, per ca. 5 mm. z Innestare il tubo d’aspirazione del filtro del gasolio nel collegamento dell’aria comburente.
Fig. 56
Estrarre il tubo del gasolio
12.2.6 Pulire, ed eventualmente sostituire, il filtro della pompa del gasolio AVVERTENZA PER L'UTENTE Se la caldaia Logano SB105T è installata direttamente sull’accumulatore d’acqua calda, il gasolio può sgocciolare sull’accumulatore e quindi produrre un costante cattivo odore. z Proteggere l’accumulatore d’acqua calda per esempio con un panno dal gasolio che gocciola.
1 1
1 2
z Allentare le 4 viti a testa esagonale sul lato superiore (fig. 57, pos. 1). z Sfilare il filtro della pompa del gasolio (fig. 57, pos. 2), tirando in avanti. z Controllare eventuali guasti della guarnizione ed eventualmente sostituirla.
Fig. 57
Controllare il filtro della pompa del gasolio
Pos. 1: Viti ad esagono cavo (4x) Pos. 2: Filtro pompa del gasolio
z Pulire il filtro della pompa gasolio (fig. 57, pos. 2) con benzina da lavaggio, eventualmente sostituirlo e rimontarlo nella pompa del gasolio. 12.2.7 Sostituire la cartuccia del filtro del gasolio Per evitare intasamenti dell’ugello, utilizzare cartucce del filtro in materiale plastico sinterizzato (SiKu).
Finezza del filtro in µm 25 – 40
AVVERTENZA PER L'UTENTE Le cartucce dei filtri del gasolio adatte vengono fornite come accessori da Buderus.
68
Tab. 19 Finezza del filtro raccomandata
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
E’ possibile facilitare la sostituzione della cartuccia del filtro del gasolio, aprendo prima la porta del bruciatore e orientandola. z Rimuovere le viti a testa esagonale della porta del bruciatore e aprire quest’ultima (fig. 58).
Fig. 58
Apertura della porta del bruciatore
z Svitare l’alloggiamento del filtro (fig. 59, pos. 1) (arrestare le fuoriuscite di gasolio dall’alloggiamento del filtro). z Sostituire la cartuccia del filtro del gasolio (fig. 59, pos. 2). z Avvitare l’alloggiamento del filtro (fig. 59, pos. 1). AVVERTENZA PER L'UTENTE Se si procede alla pulitura della caldaia immediatamente dopo la sostituzione della cartuccia del filtro del gasolio, è possibile lasciare aperta la porta del bruciatore. In caso contrario, è necessario terminare i lavori di manutenzione come viene descritto dal capitolo 12.4.1 "Serrare le viti di fissaggio della porta del bruciatore", pag. 72.
2
1
Fig. 59
Sostituire la cartuccia del filtro del gasolio
Pos. 1: Alloggiamento del filtro
12.3 Pulizia della caldaia mediante spazzole
Pos. 2: Cartuccia del filtro del gasolio
AVVERTENZA PER L'UTENTE E’ possibile ordinare il corrispondente set di pulitura (accessorio) presso la Buderus. z Pulire la superficie di scambio termico e i tiraggi dei gas scaldanti con la spazzola. z Prestare attenzione alle istruzioni d’uso per il set di pulitura.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
69
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
z Disattivare il bruciatore mediante la richiesta di calore. z Lasciare attivato il ventilatore. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Se il bruciatore è in stand-by, la caldaia può essere spenta direttamente dall'interruttore di esercizio. In questo modo si evita una reimpostazione della temperatura dell'acqua calda.
2
z Scollegare l’impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. z Estrarre la spina di rete del dispositivo SAFe. z Estrarre il tubo di ventilazione dal ventilatore. z Rimuovere la sonda di temperatura.
1 Fig. 60
Estrarre i turbolatori
z Rimuovere il tubo di disaerazione dal filtro del gasolio. z Rimuovere le viti a testa esagonale della porta del bruciatore e aprire quest’ultima (fig. 58, pag. 69). z Rimuovere il silenziatore per gas combusti (fig. 60, pos. 1). z Estrarre i turbolatori seguendo la direzione indicata dalla freccia (fig. 60, pos. 2) ed eventualmente pulirli. PERICOLO DI LESIONI
ATTENZIONE!
Durante la pulizia è necessario indossare un abbigliamento adatto e occhiali protettivi. La condensa presente nella coppa di raccolta e nel sifone può raggiungere un valore di pH pari a 2. 1 DANNI ALL'IMPIANTO
ATTENZIONE!
a causa di dispositivi di pulizia e detergenti non adatti. Non utilizzare spazzole metalliche per pulire i tiraggi. z Utilizzare esclusivamente le spazzole in plastica disponibili presso Buderus. Fig. 61
Pulire i tiraggi nella camera di combustione
PERICOLO DI LESIONI a causa di fuoriuscita di detergenti. ATTENZIONE!
Assicurarsi che i tiraggi procedano a forma di U (fig. 61, pos. 1). z Pulire sempre i tiraggi dall'alto verso il basso.
z Inserire la spazzola nel tiraggio dall'alto fino a farla fuoriuscire dal basso (fig. 61).
70
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
AVVERTENZA PER L'UTENTE Se quindi non si effettua la pulitura a umido della caldaia, è necessario procedere alla manutenzione come descritto dal capitolo 12.4.1 "Serrare le viti di fissaggio della porta del bruciatore", pag. 72. Se fosse necessaria la pulitura a umido della caldaia, procedere come indicato nel capitolo 12.4 "Pulizia a umido della caldaia", pag. 71.
12.4 Pulizia a umido della caldaia AVVERTENZA PER L'UTENTE z Per la pulizia a umido (pulizia chimica) osservare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di pulizia e del detergente. In determinati casi, la pulizia a umido deve differire dalla procedura qui descritta. z Ventilare bene il locale di posa.
z Chiudere la porta del bruciatore, fissare il tubo di Venturi e innestare la spina di rete nel dispositivo SAFe. z Inserire i turbolatori (fig. 60, pag. 70). z Rimontare il silenziatore per gas combusti. z Accendere l’impianto di riscaldamento. z Portare l’acqua della caldaia ad una temperatura di almeno 70 °C. z Lasciar agire il prodotto di pulizia in modo conforme alle indicazioni del produttore. z Disattivare il bruciatore mediante la richiesta di calore. z Scollegare l’impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. z Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gasolio. PERICOLO DI USTIONI causate da fughe bollenti dalla caldaia. ATTENZIONE!
z Prestare attenzione a non entrare a contatto con fughe bollenti dalla caldaia.
z Disattivare il bruciatore mediante la richiesta di calore.
z Estrarre la spina di rete del dispositivo SAFe, rimuovere il tubo di venturi, aprire la porta del bruciatore.
z Lasciare attivato il ventilatore.
z Rimuovere il silenziatore per gas combusti.
AVVERTENZA PER L'UTENTE z Se il bruciatore è in stand-by, la caldaia può essere spenta direttamente dall'interruttore di esercizio. In questo modo si evita una reimpostazione della temperatura dell'acqua calda.
12
z Rimuovere e pulire i turbolatori (fig. 60, pag. 70). z Spazzolare i tiraggi. z Pulire la camera di combustione.
z Scollegare l’impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. z Estrarre la spina di rete del dispositivo SAFe e il tubo di Venturi. z Aprire la porta del bruciatore (fig. 58, pag. 69). z Rimuovere il silenziatore per gas combusti. z Rimuovere e pulire i turbolatori (fig. 60, pag. 70). z Scegliere il prodotto di pulizia corrispondente al tipo di sporco (fuliggine oppure incrostazione). z Spruzzare uniformemente i tiraggi con il prodotto detergente. AVVERTENZA PER L'UTENTE Spruzzare il detergente esclusivamente sulle superfici di scambio termico.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
71
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12.4.1 Serrare le viti di fissaggio della porta del bruciatore z Inserire i turbolatori. z Rimontare il silenziatore per gas combusti. z Chiudere la porta del bruciatore, fissare il tubo di Venturi e innestare la spina di rete nel dispositivo SAFe. z Montare e fissare con viti il pannello anteriore del rivestimento. z Aprire il rubinetto d’intercettazione del gasolio. z Rimettere in funzione l’impianto di riscaldamento. z Verificare la tenuta ermetica della porta del bruciatore e del silenziatore per gas combusti. PERICOLO DI AVVELENAMENTO per fuoriuscita di gas combusti. AVVISO!
z Verificare la tenuta ermetica della porta del bruciatore lato gas combusti ed eventualmente riserrare le viti della porta. z Verificare la tenuta del collegamento col silenziatore e con il collettore dei gas combusti. AVVERTENZA PER L'UTENTE Una volta rimesso in funzione il bruciatore, è necessario serrare di nuovo le viti di fissaggio a caldo (coppia di serraggio 7 – 9 Nm): Se il bruciatore è stato disattivato mediante la richiesta di calore, è necessario reimpostare sull'unità RC35 la temperatura dell'acqua calda.
12.4.2 Verificare che i collegamenti elettrici siano in posizione corretta z Ripristinare gli allacciamenti elettrici. z Controllare che tutte le connessioni elettriche siano fisse nella loro sede.
72
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
12.5 Pulizia del sifone z Svitare il tubo dal sifone (fig. 62, pos. 1). z Svitare il sifone dallo scarico condensa (fig. 62, pos. 3). z Pulire il sifone (fig. 62, pos. 2) e rimontarlo. AVVERTENZA PER L'UTENTE z Assicurarsi che il sifone (fig. 62, pos. 2) sia sempre pieno d’acqua e non secchi. In questo modo è possibile evitare la formazione di cattivi odori. z Assicurarsi che lo scarico della condensa sia montato correttamente.
3 2
1
z Verificare la libertà di movimento del galleggiante.
Fig. 62
z Verificare lo scarico dell’acqua di condensa.
Pos. 1: Collegamento a vite del tubo flessibile
Smontaggio del sifone
Pos. 2: Sifone Pos. 3: Collegamento a vite dello scarico condensa della caldaia
12.6 Verifica della pressione idraulica dell’impianto di riscaldamento Per gli impianti di riscaldamento chiusi, la lancetta del manometro deve stare al di sopra della lancetta rossa. La lancetta rossa (fig. 63, pos. 1) del manometro deve essere impostata sulla pressione necessaria per l’impianto di riscaldamento. AVVERTENZA PER L'UTENTE
2
z Stabilite la pressione di esercizio necessaria per l’impianto di riscaldamento. La pressione d’esercizio non deve essere inferiore a 1 bar.
1
z Verificare la pressione idraulica dell’impianto di riscaldamento.
ATTENZIONE!
PERICOLO PER LA SALUTE
Fig. 63
a causa della contaminazione dell'acqua potabile.
Pos. 1: Lancetta rossa
Manometro per impianti di riscaldamento chiusi
Pos. 2: Indicatore del manometro
z Osservare le norme e le disposizioni locali specifiche per evitare la contaminazione dell'acqua potabile (ad es. a causa dell'acqua degli impianti di riscaldamento). In Europa osservare la EN 1717. Se la lancetta del manometro (fig. 63, pos. 2) si scende sotto la lancetta rossa (fig. 63, pos. 1), la pressione dell’acqua dell’impianto di riscaldamento è troppo bassa. È necessario rabboccare acqua nell’impianto.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
73
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
ATTENZIONE!
DANNI ALL'IMPIANTO
AVVERTENZA PER L'UTENTE
dovuti a rabbocchi troppo frequenti.
z Per il controllo e la manutenzione dell’accumulatore d’acqua calda tenere a portata di mano la documentazione relativa.
Se dovete riempire spesso l'impianto di riscaldamento con acqua di rabbocco, l'impianto di riscaldamento può subire, secondo la natura dell'acqua, danneggiamenti da corrosione e formazione di calcare. z Provvedere, affinché l’impianto di riscaldamento sia disaerato. z Verificare la tenuta dell’impianto di riscaldamento ed il funzionamento del vaso d’espansione. z Consultare l'installatore o il tecnico di assistenza poiché l'impianto non è a tenuta.
z Dopo il controllo e la manutenzione, rilevare i valori di misurazione ed eventualmente correggere o regolare il bruciatore (vedere capitolo 9.4 "Rilevamento e correzione dei valori di misurazione", pag. 44), compilando il protocollo di collaudo e manutenzione.
Terminare i controlli e la manutenzione z Montare e fissare con viti il pannello anteriore del rivestimento. z Aprire il rubinetto d’intercettazione del gasolio.
DANNI ALL'IMPIANTO
z Mettere in funzione l'impianto di riscaldamento.
dovuti a tensioni termiche. ATTENZIONE!
z Riempire l’impianto di riscaldamento soltanto a freddo (la temperatura di mandata deve essere al massimo di 40 °C).
z Mettere fuori esercizio l'impianto di riscaldamento. z Lasciar raffreddare l’impianto di riscaldamento. z Rimuovere il pannello anteriore del rivestimento. z Rabboccare con acqua di reintegro (vedere capitolo 8.4 "Riempimento dell’impianto di riscaldamento e verifica della tenuta ermetica dei collegamenti", pag. 28). z Disaerare l’impianto di riscaldamento. z Verificare nuovamente la pressione dell’acqua ed eventualmente rabboccare con acqua di reintegro. Condurre inoltre i controlli indicati, conformi alle norme e alle direttive locali specifiche: AVVERTENZA PER L'UTENTE z Controllare il vaso di espansione osservando le istruzioni del produttore.
74
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
12.7 Eseguire la manutenzione di completamento Se rilevate in sede di misurazione che il flusso del sensore di fiamma si discosta dai dati tecnici (cfr. tab. 7, pag. 15), è necessario verificare lo stato di pulizia del suo supporto angolare. Procedere come segue: PERICOLO DI MORTE
AVVISO!
da corrente elettrica non disinserita in caso di apparecchi aperti. z Prima di aprire l'impianto di riscaldamento: Togliere la corrente all'impianto di riscaldamento con l'interruttore di emergenza o interrompere l'alimentazione dalla rete elettrica mediante l'apposito interruttore di sicurezza. z Assicurarsi che l’impianto non possa essere riavviato inavvertitamente.
z Disattivare il bruciatore mediante la richiesta di calore. z Chiudere il rubinetto d’intercettazione del gasolio. z Scollegare l’impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. z Smontare il pannello anteriore del rivestimento. z Estrarre la spina di rete (fig. 47, pag. 62) del dispositivo SAFe. z Rimuovere il sensore di fiamma (fig. 64, pos. 1) dal supporto angolare (fig. 64, pos. 2). z Illuminare mediante una torcia l’apertura del supporto angolare e controllare lo stato di pulizia dello specchio.
1
Se questo risulta sporco, è necessario smontare il supporto angolare, come segue, per poter pulire lo specchio.
2 3
z Smontare il tubo di Venturi dal collegamento dell’aria comburente (fig. 47, pag. 62). z Smontare il bruciatore (fig. 48, pag. 63) e portarlo in posizione di servizio (fig. 49, pag. 63). z Smontare il sistema di miscelazione (fig. 50, pag. 64). z Svitare i nippli di misurazione per la pressione statica della ventilatore (fig. 64, pos. 3).
Fig. 64
Smontare il sensore di fiamma
Pos. 1: Fotocellula Pos. 2: Supporto angolare Pos. 3: Nipplo di misurazione per la pressione statica del ventilatore
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
75
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
z Ruotare il supporto angolare di 90° in senso antiorario e rimuovere il supporto angolare (fig. 65). z Pulire ed eliminare residui viscosi dallo specchio del supporto angolare con un panno morbido ed eventualmente con una soluzione detergente. z Montare con procedimento inverso rispettivamente il supporto angolare, il nipplo di misurazione, il sistema di miscelazione (cfr. fig. 52, pag. 65), il bruciatore (cfr. pag. 67) e il sensore di fiamma. z Montare il tubo di Venturi sul collegamento aria comburente e inserire la spina di rete nel dispositivo SAFe. z Rimettere in funzione l’impianto di riscaldamento. z Misurare il flusso del sensore di fiamma (vedere capitolo "Misurare il flusso del sensore di fiamma (controllo della fiamma)", pag. 47).
Fig. 65
Smontare il supporto angolare
AVVERTENZA PER L'UTENTE Se il valore di misurazione risulta ancora errato (cfr. tab. 7, pag. 15), è necessario verificare il corretto posizionamento del supporto angolare ed eventualmente sostituire il sensore di fiamma.
12.8 Verifica della tenuta ermetica della caldaia lato gas combusti PERICOLO DI AVVELENAMENTO per fuoriuscita di gas combusti. AVVISO!
z Verificare la tenuta ermetica della porta del bruciatore lato gas combusti ed eventualmente riserrare le viti della porta. z Verificare la tenuta del collegamento col silenziatore e con il collettore dei gas combusti.
z Montare e fissare con viti il pannello anteriore del rivestimento.
76
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
12
12.9 Protocolli di ispezione e manutenzione Con i protocolli di ispezione e di manutenzione avete una panoramica sui lavori di ispezione e manutenzione da effettuare. z Sottoscrivere gli interventi di controllo e manutenzione effettuati, indicandone inoltre la data. Lavori di ispezione
Pagina
Note
Note
1.
Verificare la condizione generale dell’impianto di riscaldamento
_______________
_______________
2.
Controllo visivo e di funzionamento dell'impianto di riscaldamento
_______________
_______________
3.
Verificare le parti dell'impianto preposte al trasporto di combustibile e acqua con riferimento a: - tenuta ermetica - segni visibili di corrosione - segni d'invecchiamento
_______________
_______________
4.
Rilevare, ed eventualmente correggere, i valori di misurazione
_______________
_______________
pag. 44
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Temperatura lorda dei fumi
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C _______ °C
Temperatura dell’aria
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C _______ °C
Temperatura netta dei fumi (temperatura lorda dei fumi – temperatura dell’aria)
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C _______ °C
Misurare il tenore di CO2 (biossido di carbonio)
pag. 45
______ %
______ %
______ %
______ %
Regolare eventualmente il contenuto di CO2 al di sopra della pressione della ventola
pag. 46
_____ bar
_____bar
_____ bar
_____ bar
Misurare il tenore di CO (monossido di carbonio)
pag. 47
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
Rilevare la perdita di fumi (qA)
pag. 45
______ %
______ %
______ %
______ %
Misurare il flusso del sensore di fiamma
pag. 47
______ μA ______ μA ______ μA ______ μA
Effettuare il test della fuliggine
pag. 49
______________ BA
5.
Verificare la porta del bruciatore e il bruciatore stesso
pag. 61
_______________
_______________
6.
Messa fuori servizio del bruciatore
pag. 62
_______________
_______________
7.
Controllare visivamente la ventola
pag. 62
_______________
_______________
8.
Controllare l’elettrodo di accensione, il sistema di miscelazione, la guarnizione, l’ugello e il boccaglio
pag. 63
_______________
_______________
9.
Verificare, ed eventualmente sostituire, la valvola d’intercettazione nel preriscaldatore del gasolio
pag. 66
_______________
_______________
10. Pulire, ed eventualmente sostituire, il filtro della pompa del gasolio
pag. 68
_______________
_______________
11. Serrare le viti di fissaggio della porta del bruciatore
pag. 72
_______________
_______________
12. Assicurarsi che le connessioni elettriche siano fissate correttamente nella propria sede
pag. 72
_______________
_______________
13. Verificare la pressione idraulica dell’impianto
pag. 73
_______________
_______________
14. Controllare la pressione di precarica del vaso d’espansione
Cfr. documentazione
_______________
_______________
15. Verificare il corretto funzionamento dell’accumulatore e dell’anodo di magnesio
Cfr. documentazione
_______________
_______________
16. Controllare che le impostazioni dell'apparecchio di regolazione siano adeguate al fabbisogno
pag. 51
_______________
_______________
17. Avviare il bruciatore
pag. 43
_______________
_______________
18. Rilevare i valori di misurazione ed eventualmente correggere (come al punto 4), oppure impostare il bruciatore
pag. 44
_______________
_______________
19. Verificare la tenuta della caldaia lato gas combusti
pag. 76
_______________
_______________
_______________
_______________
20. Confermare d’avere eseguito l’ispezione a regola d’arte
Timbro ditta/ firma/data
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
______________ BA
Timbro ditta/ firma/data
77
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
Note
Note
Note
Note
Note
1.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
2.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
3.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
4.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
_______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C ______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
5.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
6.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
7.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
8.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
9.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
10.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
11.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
12.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
13.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
14.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
15.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
16.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
17.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
18.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
19.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
20.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Timbro ditta/ firma/data
78
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
Interventi di manutenzione secondo fabbisogno
Pagina
Note
12
Note
1.
Mettere fuori esercizio l’impianto di riscaldamento
pag. 59
______________
______________
2.
Pulire la caldaia mediante spazzole
pag. 69
______________
______________
3.
Pulizia a umido della caldaia
pag. 71
______________
______________
4.
Controllare le guarnizioni/i cordoni ermetizzanti del bruciatore ed eventualmente sostituirli,
______________
______________
5.
Controllare ed eventualmente sostituire la guarnizione del silenziatore per gas combusti.
______________
______________
6.
Serrare a tenuta di gas lo spioncino
______________
______________
7.
Mettere in esercizio l'impianto di riscaldamento
pag. 39
______________
______________
8.
Rilevare, ed eventualmente correggere, i valori di misurazione
pag. 44
______________
______________
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Temperatura lorda dei fumi
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C
_______ °C
Temperatura dell’aria
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C
_______ °C
Temperatura netta dei fumi (temperatura lorda dei fumi – temperatura dell’aria)
pag. 44
_______ °C _______ °C _______ °C
_______ °C
Misurare il tenore di CO2- (biossido di carbonio)
pag. 45
______ %
______ %
______ %
______ %
Regolare eventualmente il contenuto di CO2al di sopra della pressione statica della ventola
pag. 46
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
Misurare il tenore di CO (monossido di carbonio)
pag. 47
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
Rilevare la perdita di fumi (qA)
pag. 45
______ %
______ %
______ %
______ %
Misurare il flusso del sensore di fiamma
pag. 47
_____ μA
_____ μA
_____ μA
_____ μA
Effettuare il test della fuliggine
pag. 49
______________ BA
______________ BA
Cfr. documentazione
______________
______________
10. Controllare che le impostazioni dell'apparecchio di regolazione siano adeguate al fabbisogno
pag. 51
______________
______________
11. Avviare il bruciatore
pag. 43
______________
______________
12. Rilevare i valori di misurazione ed eventualmente correggere (come al punto 7), oppure impostare il bruciatore
pag. 44
______________
______________
13. Verificare la tenuta della caldaia lato gas combusti
pag. 76
_______________
_______________
______________
______________
9.
Verificare il corretto funzionamento dell’accumulatore e dell’anodo di magnesio
14. Confermare d’avere eseguito la manutenzione a regola d’arte
Timbro ditta/ firma/data
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Timbro ditta/ firma/data
79
12
Ispezione e manutenzione dell’impianto di riscaldamento
Note
Note
Note
Note
Note
1.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
2.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
3.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
4.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
5.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
6.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
7.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
8.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
Pieno carico
Carico parziale
_______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C _______ °C ______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
_____ bar
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
____ ppm
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ %
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______ μA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
______________ BA
9.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
10.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
11.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
12.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
13.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
14.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Timbro ditta/ firma/data
80
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Timbro ditta/ firma/data
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Messa in funzione dell'automatismo digitale di combustione SAFe 30
13
13 Messa in funzione dell'automatismo digitale di combustione SAFe 30 13.1 Svolgimento del programma Legenda: STB OH OW M BV1 BV2 Z FS tw t1 t3n t4 TSA A´ A B C D E
Limitatore temperatura di sicurezza Preriscaldatore del gasolio Contatto di consenso preriscaldatore del gasolio Motore del bruciatore/ventilatore Valvola magnetica 1 Valvola magnetica 2 Trasformatore d’accensione Segnale di fiamma Tempo di attesa Tempo di preventilazione e consenso Tempo di postaccensione Periodo di stabilizzazione Avvio tempo di sicurezza Inizio della messa in esercizio Consenso del preriscaldatore del gasolio Momento di formazione fiamma possibile disattivazione della valvola magnetica BV2 (a seconda della richiesta di potenza) Messa in esercizio Disinserimento regolazione Fig. 66
Svolgimento del programma dell’automatismo di combustione = Segnali di comando =
Segnali di ingresso necessari
=
Segnali di ingresso ammessi
=
Segnale di comando su on o off, a seconda della richiesta di potenza
13.2 Indicazione di esercizio Il LED visualizza lo stato attuale d’esercizio. Stato d’esercizio
Codice colore
LED
Il dispositivo SAFe è in funzione
on
Il dispositivo SAFe è in stato d’arresto per anomalia Il dispositivo SAFe è in esercizio d’emergenza, comunicazione disturbata Il dispositivo SAFe non è in funzione
lampeggia lentamente lampeggia rapidamente off
Tab. 20 Indicazione dello stato d’esercizio del bruciatore con i LED ... = continuo = off = verde
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
81
13
Messa in funzione dell'automatismo digitale di combustione SAFe 30
13.3 Esercizio di emergenza L’automatismo di combustione entra automaticamente in esercizio di emergenza quando la comunicazione con l’apparecchio di regolazione Logamatic MC10 viene interrotta. Durante l’esercizio d’emergenza, l’automatismo di combustione SAFe 30 regola la temperatura della caldaia a 60 °C, per mantenere in funzione l’impianto di riscaldamento fino al ripristino della comunicazione. Risoluzione delle anomalie nell’esercizio d’emergenza Durante l’esercizio d’emergenza è possibile risolvere le anomalie solo tramite il pulsante di riarmo dell’automatismo di combustione. Il reset è possibile solo se è presente un’anomalia d’arresto. z Premere il tasto di riarmo (fig. 67, pos. 1) per eliminare l’anomalia.
1 Fig. 67
Risoluzione delle anomalie dell’automatismo di combustione
Pos. 1: Tasto di riarmo
82
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio
14
14 Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio Progettare il dispositivo di alimentazione gasolio, composto dal serbatoio e dal sistema di tubazioni, in modo che la temperatura minima del gasolio nel bruciatore non sia inferiore a +5 °C. AVVERTENZA PER L'UTENTE Non utilizzare additivi del gasolio con incentivanti della combustione, perché questi non migliorano i risultati di combustione per il bruciatore.
Parametri del dispositivo di alimentazione gasolio Sezione nominale preferenziale delle tubazioni del gasolio
Dati DN 6...8
Massima altezza d’aspirazione
H = 3,50 m
Pressione massima di mandata1
0,5 bar
Massima pressione di ritorno Massima resistenza d’aspirazione (a vuoto)
1 bar 0,4 bar
Tab. 21 Dati del dispositivo di alimentazione gasolio
14.1 Dimensionamento delle tubazioni di alimentazione gasolio
1
Non mettere il filtro del gasolio TOC80 in esercizio sotto pressione, se, ad esempio, viene inserita una pompa supplementare nel condotto di mandata
Il bruciatore viene collegato a linea singola. In caso di utilizzo di un sistema a linea singola, la tubazione d’aspirazione e la tubazione di ritorno vengono collegate ad un filtro del gasolio (già montato di fabbrica) con alimentazione di ritorno. Dal filtro gasolio con alimentazione di ritorno un tubo porta poi al serbatoio del gasolio. Nella lunghezza della tubazione del gasolio, vengono calcolati tutti i tubi orizzontali e verticali, le curve e le valvole. Le lunghezze massime in metri delle tubazioni di aspirazione indicate nella tabella dipendono dall’altezza di aspirazione e dalla luce del diametro dei tubi. Nell’impostazione vengono considerate le singole resistenze della valvola unidirezionale, del rubinetto d’intercettazione e quattro curve, con una viscosità del gasolio di ca. 6 mm2/s. In caso di ulteriori resistenze di gruppi valvole e curve, la lunghezza della tubazione deve essere ridotta di conseguenza. Si raccomanda la massima attenzione durante la posa della tubazione del gasolio. Il diametro dei tubi necessario dipende dall’altezza statica e dalla lunghezza della tubazione (vedere tabelle riportate nelle pagine seguenti). Utilizzare materiali idonei per le tubazioni del gasolio. Per i tubi di rame si devono utilizzare solo avvitamenti metallici ad anello con boccole di rinforzo. AVVERTENZA PER L'UTENTE Per assicurare una disaerazione ottimale del filtro del gasolio integrato, il tubo del gasolio deve essere costruito con il più piccolo diametro possibile (ad esempio DN6, max. DN8).
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
83
14
Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio
Sistema monotubo, filtro gasolio con alimentazione di ritorno Serbatoio del gasolio sopra la pompa del gasolio: 6 Dimensioni del bruciatore in kW Sezione nominale delle tubazioni del gasolio H in m
18/25 DN6 (6 x 1)
DN8 (8 x 1)
Lungh. tubazione aspirazione max in m
0
52
100
0,5
56
100
1
58
100
2
62
100
3
75
100
4
87
100
5 4 1 3 2
Tab. 22 Dimensionamento della tubazione di alimentazione gasolio Fig. 68
Serbatoio del gasolio sopra la pompa del gasolio
Legenda per fig. 68 e fig. 69: Pos. 1: Bruciatore Pos. 2: Filtro gasolio con valvola di intercettazione Pos. 3: Tubazione di aspirazione Pos. 4: Valvola di aspirazione Pos. 5: Serbatoio del gasolio Pos. 6: Valvola del serbatoio con valvola di chiusura rapida
Sistema monotubo, filtro gasolio con alimentazione di ritorno Serbatoio del gasolio sotto la pompa del gasolio: Dimensioni del bruciatore in kW Sezione nominale delle tubazioni del gasolio H in m
6
18/25
1 DN6 (6 x 1)
DN8 (8 x 1)
Lungh. tubazione aspirazione max in m
0
52
100
0,5
46
100
1
40
100
2
27
100
3
15
75
4
–
–
5 3
2
4
Fig. 69
Serbatoio del gasolio sotto la pompa del gasolio
Tab. 23 Dimensionamento della tubazione di alimentazione gasolio
84
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio
14.2 Controllo del vuoto Il vuoto massimo (depressione) di -0,4 bar (misurato al tronchetto di aspirazione della pompa del gasolio o nel tubo di aspirazione immediatamente prima della pompa) non deve essere superato, indipendentemente dal livello di riempimento del serbatoio di gasolio.
DN in mm max lungh. tubaz. gasolio in m
6 (6 x 1) 10
h in m
20
14
8 (8 x 1) 40
10
20
40
max. vuoto (depressione) in bar
0
0,08
0,09
0,10
0,07
0,08
0,09
0,5
0,04
0,05
0,06
0,03
0,04
0,05
AVVERTENZA PER L'UTENTE
1
0
0
0,01
0
0
0
Per verificare contemporaneamente anche l'ermeticità del dispositivo di alimentazione gasolio, il vuoto dovrebbe essere misurato con un vacuometro comprensivo di un flessibile trasparente lungo 1 m (accessorio).
2
0
0
0
0
0
0
3
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
0
0
Tab. 24 Sistema a linea singola – serbatoio del gasolio sopra la pompa del gasolio DN in mm
Per la messa in esercizio di focolari a gasolio, rispettare le norme e le disposizioni nazionali specifiche.
max lungh. tubaz. gasolio in m
6 (6 x 1) 10
h in m
Il vuoto massimo consentito dipende dalla struttura del dispositivo di alimentazione gasolio e dal livello di riempimento del serbatoio del gasolio. I valori consentiti per lo stato attuale dell’impianto di riscaldamento sono indicati nelle tabelle tab. 24 e tab. 25. Calcolare la lunghezza semplice della tubazione del gasolio e la differenza di altezza "h" tra la pompa del gasolio ed il livello di riempimento del serbatoio. Cfr. fig. 68 e fig. 69 a pag. 84.
20
8 (8 x 1) 40
10
20
40
max. vuoto (depressione) in bar
0
0,08
0,09
0,10
0,07
0,08
0,09
0,5
0,12
0,13
0,14
0,11
0,12
0,13
1
0,17
0,18
0,19
0,16
0,17
0,18
2
0,26
0,27
0,28
0,25
0,26
0,27
3
0,35
0,36
0,37
0,34
0,35
0,36
Tab. 25 Sistema a linea singola – serbatoio del gasolio sotto la pompa del gasolio
Se il vuoto viene superato è necessario verificare le seguenti cause: – Flessibile gasolio spezzato o difettoso. – Filtro del gasolio eccessivamente sporco. – Valvola di intercettazione del filtro gasolio sporca o non sufficientemente aperta. – Una o più parti dell'impianto (ad es. punti di giunzione, avvitamenti metallici ad anello, tubazioni del gasolio, valvola di collegamento del filtro gasolio, serbatoio del gasolio) sono troppo compresse a causa di eventuali errori di montaggio (eccessivo momento torcente). – Valvola di chiusura rapida della valvola del serbatoio sporca o difettosa. – Il flessibile di aspirazione nel serbatoio è poroso, il tubo in plastica si comprime con il passare del tempo. – Valvola di aspirazione nel serbatoio sporca o "incollata" a causa di un'eccessiva depressione di aspirazione.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
85
14
Dimensionamento del dispositivo di alimentazione gasolio
14.3 Verifica della tenuta ermetica della tubazione di aspirazione La tenuta ermetica della tubazione di aspirazione può essere misurata con un vacuometro e un flessibile trasparente lungo 1 m, de = 12 mm (accessorio).
A
B
z Montare il flessibile trasparente (fig. 70, pos. 1) nella tubazione di aspirazione dietro il filtro del gasolio (fig. 70, pos. 2). z Legare in alto una curva del flessibile trasparente come indicato (fig. 70). z Avviare il bruciatore e lasciarlo funzionare per almeno tre minuti.
1
z Spegnere il bruciatore. z Eseguire un controllo visivo della quantità d'aria in formazione (fig. 70, ingrandimento A e B). Se nel punto più alto della curva si accumula solo una ridotta quantità d'aria (fig. 70, ingrandimento A) la tubazione del gasolio presenta una sufficiente ermeticità. In caso di grosse bolle d’aria (fig. 70, ingrandimento B) la tubazione d’aspirazione e/o i collegamenti non sono ermetici.
2 Fig. 70
Fissare in alto il tubo flessibile trasparente (rappresentazione di principio)
Pos. 1: Flessibile trasparente Pos. 2: Tubazione d’aspirazione dietro il filtro del gasolio
14.4 Valvola antisvuotamento In caso di utilizzo di una valvola antisvuotamento a depressione (p.es. valvola a membrana o a pistone) la depressione della pompa del bruciatore lato aspirazione aumenta. Pertanto, spesso non è possibile rispettare il limite di 0,4 bar. Per questo motivo raccomandiamo di utilizzare valvole antisvuotamento magnetiche (collegate senza corrente).
86
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Visualizzazione degli avvisi di esercizio
15
15 Visualizzazione degli avvisi di esercizio Nello stato d’esercizio normale, il display mostra la temperatura dell’acqua di caldaia attuale; con il tasto "Indicatore di Stato" è possibile visualizzare informazioni aggiuntive. z Premere più volte il tasto "Indicazioni di Stato"per scorrere le varie indicazioni di stato. Indicazione (esempio)
60
Significato
1
Temperatura attuale dell’acqua della caldaia
-H
2
Indicazione d’esercizio (vedi tab. 26): stato attuale dell'impianto di riscaldamento
1
Indicazione standard per questo stato di esercizio. Questa indicazione compare dopo 5 minuti se non si preme alcun tasto.
2
In base allo stato d’esercizio possono essere visualizzati anche altri valori. Premendo più volte il tasto "Indicatore di Stato" è possibile tornare al punto di partenza.
Indicazione Esercizio normale =
-H =H Esercizio normale 0
0A 0C 0E 0H 0U 0Y Esercizio di prova -
-A.
Fig. 71
Tasto "Indicatore di stato"
Significato 1 o Caldaia in esercizio di riscaldamento
Caldaia in produzione d’acqua calda 1
Inserimento ad intervalli bruciatore, 10 minuti dall'avvio del bruciatore Il bruciatore parte La potenza fornita è maggiore di quella richiesta Predisposizione all’esercizio Inizializzazione La temperatura di mandata è maggiore di quella impostata 1
La caldaia sta effettuando la prova di combustione (esercizio per la pulizia della canna fumaria)
Compare un punto in basso a destra
Esercizio manuale -
-H.
1
Caldaia in esercizio manuale
Il punto in basso a destra lampeggia
Blocco esterno 8Y
572
Il bruciatore è bloccato (richiesta di calore = 0) perché non vi è alcun segnale dai componenti esterni. Se non si desidera un bloccaggio dall’esterno, sui morsetti EV deve essere installato un ponticello.
Tab. 26 Indicazioni d’esercizio normali 1
Premere il tasto "Indicatore di Stato" per visualizzare questa indicazione di stato.
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
87
16
Impostazione della modulazione delle pompe – prevalenza residua
16 Impostazione della modulazione delle pompe – prevalenza residua Con la caldaia Logano SB105, provvista di accumulatore d’acqua calda sottostante, e anche con la caldaia Logano SB105T è possibile installare una pompa di circolazione con regolata mediante pressione differenziale (fig. 72). È possibile cambiare il rendimento della pompa di circolazione mediante il pulsante di regolazione del numero di giri (fig. 72, pos. 1). Nel seguente diagramma sono rappresentate le possibili prevalenze residue e le portate dell’acqua di riscaldamento per l’impostazione minima e massima del pulsante di regolazione del numero di giri. 1
Fig. 72 Pompa di circolazione della caldaia Logano SB105T Pos. 1: Pulsante di regolazione del numero di giri
88
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Impostazione della modulazione delle pompe – prevalenza residua
16
6 5,5 5
II
A
Prevalenza residua in m
4,5 4 3,5 3
II
2,5 2 1,5 1
I
0,5 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Portata massica in kg/h Fig. 73
Prevalenza residua SB105, 27 kW con pompa Alpha+ 15-60 e valvola di commutazione con rubinetti a sfera
a) Impostazione di fabbrica Linea di Impostazione pompa andamento Stadio pompa I + valvole d'intercettazione Stadio pompa III + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO + valvole d'intercettazione
Linea di Impostazione pompa andamento Stadio pompa II + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO MIN + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO MAX + valvole d'intercettazione
Tab. 27 Legenda per fig. 73
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
89
Impostazione della modulazione delle pompe – prevalenza residua
16
6 5,5 5
A
Prevalenza residua in m
4,5 4
III
3,5
II
3 2,5 2 1,5 1
I
0,5 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Portata massica in kg/h Fig. 74
Prevalenza residua SB105, 19 kW con pompa Alpha+ 15-40 e valvola di commutazione con rubinetti a sfera
a) Impostazione di fabbrica Linea di Impostazione pompa andamento Stadio pompa I + valvole d'intercettazione Stadio pompa III + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO + valvole d'intercettazione
Linea di Impostazione pompa andamento Stadio pompa II + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO MIN + valvole d'intercettazione Stadio pompa AUTO MAX + valvole d'intercettazione
Tab. 28 Legenda per fig. 74
90
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
Indice analitico
17
17 Indice analitico A
O
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . Acqua potabile . . . . . . . . . . . . Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura per la misurazione . . . . . Aumento della pressione . . . . . . Automatismi di combustione SAFe 30
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
.6 28 83 44 45 81
B Bruciatore a gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C Carrello per trasporto caldaie Cartuccia del filtro del gasolio Centrale di calore . . . . . . Coefficiente di fuliggine . . . Collegamento gasolio . . . . Combustibili . . . . . . . . . Condizioni d’impiego . . . . . Connessioni elettriche a spina Contratto di ispezione . . . . Contratto di manutenzione . . Controllare la guarnizione . . Controllo di fiamma . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
21 69 .9 49 32 .5 .5 43 61 61 67 47
D Dati tecnici . . . . . . . Descrizione del prodotto di manutenzione . . . . Dimensioni . . . . . . . Distanze dalle pareti . . Dotazione ugelli . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
12 .9 61 12 17 15
Elettrodo . . . . . . . . . Elettrodo di accensione . Emergenza . . . . . . . . Evitare la contaminazione
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . 14, . . . .
15 64 60 28
E
F Filtro pompa del gasolio . . . . . . . . . . . . . . 68 Flusso del sensore di fiamma . . . . . . . . . 47, 75 Fotocellula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
G Gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I Imballaggio . . . . . . . . . . . . Impianto di alimentazione gasolio Indicatore del manometro . . . . Inserire i moduli funzione . . . . Intervallo di manutenzione . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . 32, . . . . . .
16 83 73 37 55
L Limitatore temperatura di sicurezza . . . . . . . . . 5 Locale di posa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Logamatic MC10 . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 34
M
Orientare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P Passaggio cavi e fermo antitrazione Piedini regolabili . . . . . . . . . . Posa in opera . . . . . . . . . . . Posizione di servizio . . . . . . . . Preriscaldatore del gasolio . . . . . Pressione del ventilatore . . . . . . Protocolli . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . 35 . . . 19 . . . 17 . 11, 63 . . . 66 . 45, 46 . 50, 77
Regolatore di temperatura . . . . . . Riduzione della pressione . . . . . . Rilevamento dei valori di misurazione Ritorno riscaldamento . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . 81 . . . 12 . 14, 64 . . . 84 . . . 44 . . . 66 . . . 65 . . . .5 . . . 69 . . . 81 . . . 75
R . . . .
. .5 . 45 . 61 . 27
S SAFe . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFe 30 . . . . . . . . . . . . . . . Sigle degli attacchi . . . . . . . . . . Sistema di miscelazione . . . . . . . Sistema monotubo . . . . . . . . . . Sonda di misurazione . . . . . . . . Sostituire il boccaglio . . . . . . . . . Sostituire l’ugello . . . . . . . . . . . Sovrappressione massima d’esercizio Spazzole di pulizia . . . . . . . . . . Stato d’esercizio . . . . . . . . . . . Supporto angolare . . . . . . . . . .
T Tasto di riarmo . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 82 Temperatura di mandata . . . . . . . . . . . . . . .5 Temporizzazione della pompa . . . . . . . . . . . 58 Tenore di CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tenore di CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tenuta ermetica della tubazione di aspirazione . . 86 Termostato di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .5 Test relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tubazione del gasolio . . . . . . . . . . . . . 41, 86 Tubi di alimentazione gasolio . . . . . . . . . . . 83 Tubo di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Tubo di Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
U Unità di servizio RC35 . . . . . . . . . . . . . . . 41
V Valori impostati . . . . . . . Valvola antisvuotamento . . Valvola di chiusura . . . . . Varianti di fornitura . . . . . Viti della porta del bruciatore Vuoto . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. 15 . 86 . 66 . .6 . 44 . 85
Mandata riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . 27 Manometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 73 Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Logano plus SB105(T) - Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a fini di miglioramenti tecnici.
91
Buderus Italia Srl Via Enrico Fermi, 40/42, I-20090 ASSAGO (MI) www.buderus.it
[email protected] Tel. 02/4886111 - Fax 02/48861100
Buderus Svizzera SA Netzibodenstr. 36, CH- 4133 Pratteln www.buderus.ch
[email protected]