Bruksanvisning i orginal
Instruktionsbok
Maestro E
9901
90690131
Maestro E MXA
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Förord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Till användaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Allmän beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vertikal installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diagonal installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 EuroTandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Produktdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vertikal installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Diagonal installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inside of Maestro E (906026-80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Regulatorblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pre- och eftermjölkningsfas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mjölkningsfas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avtagarfas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kick-off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avtagare ACR 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regelbundet underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontroll och rengöring av avtagarcylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontroll och rengöring av regulatorblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kontroll och rengöring av pulsator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Avsparkat mjölkningsorgan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3MXA_3000_210_sv_752 (9801)
3
Maestro E MXA
Innehållsförteckning
Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En gång per år . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avtagarcylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En gång per år . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Justering av tidsfördröjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maestro E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3MXA_3000_210_sv_752 (9801)
4
EG-försäkran om överensstämmelse Produktens namn:
MP700/Maestro E
Rapport nr
80002732
Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: Direktiv 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet Maskindirektivet – 2006/42/EC Harmoniserade standarder som har använts: EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 Andra tekniska standarder och specifikationer som använts: EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 Datum:
Kontakt:
2009-12-07
Underskrift:
Namn:
Andrew Turner
Position:
Vice President
Avdelning:
BA Capital Goods
Eric Crespo P.O. Box 39 SE 147 21 TUMBA Sweden
Tillverkarens namn och adress: DeLaval International AB P.O. Box 39 SE 147 21 TUMBA Sweden
© DeLaval 2009. 2009-12-28, Version 1
1 (1)
85279731
Maestro E MXA
Säkerhetsföreskrifter
Maestro E Säkerhetsföreskrifter Förord För bästa möjliga funktion och säkert handhavande, läs igenon instruktionsboken före användning av utrustningen. DeLaval förbehåller sig rätten att ändra instruktioner och produkt som visas i denna skrift utan förvarning.
Till användaren Det är viktigt att personer som är involverade i handhavande av utrustningen följer säkerhetsföreskrifter och instruktioner. Utrustningen får inte användas om fel föreligger eller användaren inte har fullständig kunskap om utrustningen. Varning! Före installation, handhavande och service av utrustningen skall instruktionen studeras noggrant. Annars finns risk att allvarlig skada på utrustningen inträffar. Om instruktionen är oklar, var vänlig kontakta DeLaval. Varning! Alpro Maestro E enheterna får inte rengöras med vatten från högtryckstvätt! Varning! Använd aldrig kraftiga rengöringsmedel, lösningmedel eller alkoholer direkt på eller i närheten av stallplatsenheten.
3MXA_3000_040_sv_752 (9801)
7
Maestro E MXA
3MXA_3000_040_sv_752 (9801)
Säkerhetsföreskrifter
8
Maestro E CD
Allmän beskrivning
Maestro E Allmän beskrivning Introduktion I Alpro Maestro E all automatik till varje mjölkningsplats samlad i ett enskilt kabinett av rostfri plåt. Alpro Maestro E är anpassad för alla DeLaval mjölkningsstallar. Rengöring av utrustningen underlättas av den släta utformningen av kabinettet. Det finns inga kontrollboxar eller avtagarcylindrar att rengöra omkring. Alla kontrollenheter för varje mjölkningsplats finns lättillgängliga i fronten av kabinettet. Utrustning som normalt monteras på mjölkningsplatsen - stallplatsenhet, avatagarcylinder, kontrollventil och elkablage - är döljt inuti kabinettet. Installation och service förenklas genom att baskomponenterna är lättåtkomliga. Frontluckan på Alpro Maestro E är lätt att öppna för att komponenterna skall vara enkelt åtkomliga. Alpro Maestro E inkluderar alla baskomponenter för mjölkning, automatisk avtagning, vakuumreglering och pulsering. Stallplatsenheten (MPC) på varje mjölkingsplats styr pulsator, avtagare och mjölkmätare/ flödesindikator. Stallplatsenheten är ansluten till ALPRO systemets processor för att överföra mjölkmängder och mottaga information om korna. Stallplatsenheten är monterad i en öppning i fronten på kabinettet för att tangentbord och display skall vara lättåtkomligt.
Beskrivning Alpro Maestro E innehåller följande baskom poneter: • Stallplatsenhet (MPC) • Avtagarcylinder (ACR) • Pulsator (EP100B) • Regulatorblock • Alarmlampa Kabinett med alla komponenter för en mjölkningsplats är ansluten till mjölkmätaren/ flödesindikatorn vertikalt under kabinettet, se bilder nedan.
2CD_1200_050_sv_752 (9801)
9
Maestro E CD
Allmän beskrivning
Vertikal installation Med vertikal installation (se bild nedan) menas att ett kabinett med alla komponenter för en mjölkningsplats är ansluten till mjölkmätaren /flödesindikatorn vertikalt under kabinettet.
Diagonal installation Med diagonal installation (se bild nedan) menas att mjölkmätaren/flödesindikatorn under ett kabinett tillhör mjölkningsplatsen bredvid. Diagonal installation tillåter en ergonomisk hantering och användning av spenkoppscentral och MPC. Vertikal installation
Diagonal installation
2CD_1200_050_sv_752 (9801)
10
Maestro E CD
Allmän beskrivning
EuroTandem
2CD_1200_050_sv_752 (9801)
11
Maestro E CD
2CD_1200_050_sv_752 (9801)
Allmän beskrivning
12
Maestro E MXA
Produktdata
Maestro E Produktdata Beskrivning I Alpro Maestro E är all automatik komponenter till varje mjölkledningsplats samlad i ett enskilt kabinett av rostfri plåt. Enheten är anpassad för alla DeLavals mjölkningsstallar. Alla komponenter, kablage och slangar inuti kabinettet är förmonterade vid leverans för att förenkla installationen i mjölkningsstallet.
Komponenter Maestro E kabinett Maestro E kabinettet innehåller följande komponenter: • Avtagarcylinder (ACR) • Pulsator (EP 100B) • Regulatorblock • Stallplatsenhet (ALPRO MPC) • Kopplingsplint för bus- och strömförsörjningskabel med säkring • Alarmlampa
a
• Inlopp av plast (a) för kablar och slangar på överdelen av kabinettet
b
• Sats (b) för pulsator och avtagarcylinder. Montagesats Montagesatsen innehåller följande komponenter: • Fäste • Klammer, inkl skruv, mutter och brickor.
Fäste Fiskben- och Parallellstall
Fäste Tandemstall
3MXA_3000_070_sv_752 (9801)
13
Maestro E MXA
Produktdata
Tillbehör c
Inloppet av plast (a) för kablar och slangar på överdelen av kabinettet (se föregående sida) kan ersättas av ett inlopp (c). Detta kan beställas separat (extra utrustning). Inloppet passar för PVC 75 mm rör.
Kabelkanal: 40x90x2300 för Europastall Kabelkanal: 40x90x2500 för Tandemstall Alpro Maestro E kan installeras på två olika sätt, vertikal eller diagonal installation.
Vertikal Med vertikal installation menas att alla komponenter för en mjölkningsplats är inkluderade i ett kabinett och kontrollerar mjölkmätaren eller flödesindikatorn vertikalt under kabinettet. Se övre bild på nästa sida!
Diagonal Med diagonal installation menas att mjölkmätaren eller flödesindikatorn under ett kabinett tillhör mjölkningsplatsen bredvid. Se nedre bild nästa sida. OBS! Använd enbart vatten med tvållösning för att rengöra stallplatsenheten och runt omkring. Varning! Alpro Maestro E enheten får inte rengöras med vatten från högtryckstvätt!
Tekniska data
3MXA_3000_070_sv_752 (9801)
Material: Vikt:
Rostfritt stål 12,7 kg
Dimensioner: Höjd Bredd Djup
900 mm 325 mm 140 mm
14
Maestro E MXA
Produktdata
Insidan av Alpro Maestro E
Avtagarcylinder (ACR)
Kopplingsplint för busoch strömförsörjningskabel med säkring. Pulsator (EP 100B)
Regulatorblock
Stallplatsenhet (ALPRO MPC)
Inlopp av plast för kablar och slangar på överdelen av kabinettet Sats för pulsator och avtagarcylinder Alarm lampa
3MXA_3000_070_sv_752 (9801)
15
Maestro E MXA
3MXA_3000_070_sv_752 (9801)
Produktdata
16
Maestro E MXA
Funktion
Maestro E Funktion Lågvakuum ventil
Mjölkningsvakuum ventil ACR ventil
Luftinsläpp 3 l/min
Regulatorblock Regulatorblocket består av 3 st ventiler och en pulsatoranslutning. Regulatorblocket ansluts till vakuum som försörjer pulsator, kontrollsignal för låg- och mjölkningsvakuum samt ACR-cylindern.
För- och eftermjölkningsfas När den vänstra ventilen (lågvakuumventil) öppnar erhålls en lägre vakuumnivå än systemvakuumet - lågvakuumfasen. Lågvakuumnivån justeras vid reduceringsventilen.
Reduceringsventil
Mjölkningsfas Pulserings regulator
Pulseringssockel
Till regulator Vakuum för mjölknings- anslutning vakuum
Försstärkare
Till ACR
När den mittersta ventilen (mjölkningsvakuum) öppnar och lågvakuumventilen stänger erhålles systemvakuum i spenkoppscentralen.
Avtagningsfas Vid avtagning är den högra ventilen öppen (ACR-ventil) och ACR tar av mjölkningsorganet. De andra ventilerna är stängda.
Programmering MPC/regulatorblock Programmera parametrarna F62+F328 på MPC:n till 1, och MPC:n kommer att styra regulatorblocket. Detta måste alltid göras när fel uppstår och MPC:n visar: 0 = regulatorblocket ej inkopplat. Vid programmering av parametrarna F63+F331 till 1, kommer regualtorblocket att erhålla Monovac-funktion. Duovac-funktion erhålls genom att programmera F63+F331 till 0, (fel:0)
Diskning Efter avslutad mjlkning håller ventilen mjölkningsvakuumnivå under 90 minuter, för möjlighet till diskning. Efter 90 minuter stängs ventilen.
3MXA_3000_090_sv_752 (9801)
17
Maestro E MXA
Funktion
OBS! Vid diskning med Hygenius med fördröjd diskning eller med timer måste ventilen aktiveras till mjölkningsfas igen. För mer information, se MEMO, MilkMaster.
Avsparkat mjölkningsorgan Om mjölkningsorganet har sparkats av, måste kolven i ACR-cylindern återgå till bottenläge. Blås i slangen som är ansluten mellan ACR-utloppet på regulatorblocket och cylindern.
3MXA_3000_090_sv_752 (9801)
18
Maestro E CD
Service
Maestro E Service Rengöring Använd endast vatten och milt rengöringsmedel på kabinettet och stallplatsenheten (MPC). Om det förekommer smutsfläckar på den rostfria plåten eller på stallplatsenheten (MPC), använd citronsyra för rengöring. OBS! Använd aldrig alkohol, starka rengöringsmedel eller fett och smörjmedel på Alpro Maestro E eller stallplatsenhetens display.
Regelbundet underhåll Kontroll och rengöring av avtagarcylinder För att säkerställa att cylindern arbetar mjukt och störningsfritt, bör smörjning med silikoneller teflonspray göras regelbundet. Avlägsna vakuumslangen från nipplen på övre gavellocket på cylindern. Spraya smörjmedel in i vakuumnipplen samtidigt som avtagarlinan dras ut i botten (kolven skall vara i topp innan). Om kolven fortfarande rör sig ryckigt eller tungt, ta bort gavellocket i botten och dra ut kolven. Rengör cylinder och kolvpackning. Spraya insida av cylindern och kolvpackningen med silikonspay. Se MEMO M3, MXA!
Kontroll och rengöring av regulatorblock. Se MEMO M3, MXA!
Kontroll och rengöring av pulsator Se MEMO M3, MXP!
Säkring Byte av säkring, se figur.
2CD_1200_160_sv_752 (9801)
19
Maestro E CD
Service
Avsparkat mjölkningsorgan Om mjölkningsorganet har sparkats av, måste kolven i ACR-cylindern återgå till bottenläge. Blås i slangen som är ansluten mellan ACR-utloppet på regulatorblocket och cylindern.
2CD_1200_160_sv_752 (9801)
20
Avtagare ACR 5000 MXA
Service
Avtagare ACR 5000 Service En gång per år Avtagarcylinder 1
– Kontrollera snöret och byt det om så är nödvändigt. Cylinderkåpan kan lätt tas bort med hjälp av en liten skruvmejsel. Byt snöret med kolven i bottenläge. Ta inte ut kolven ur cylindern. Längden på snöret justeras genom att göra en knut på utsidan av cylinderkåpan. Skär inte bort överskottslängden av snöret! Det kan användas när den del av snöret som är närmast kroken är sliten. I det fall att snöret närmast haken är slitet knyter man upp knuten utanför kåpan och drar igenom snöret fram mot kroken, därefter skär man av den slitna delen och gör en ny knut.
En gång per år 2
Kontrakterad service av en DeLaval service man.
3
3MXA_2500_160_sv_752 (9309)
21
Avtagare ACR 5000 MXA
Service
Inställningar
3MXA_2500_160_sv_752 (9309)
22
Avtagare ACR 5000 MXA
Service
Justering av tidsfördröjning Fördröjning
Inställt värde
TD 1
120 s
TD 2
23 s
TD 3
2.2 s
TD 5
1.2 s
TD 6
3s
TD 7
SC
TD 8
PÅ
TD 9
PÅ
SWP
AV
PWR
PÅ
AUX
PÅ
3MXA_2500_160_sv_752 (9309)
Justerat till
Justerat till
Justerat till
23
Avtagare ACR 5000 MXA
3MXA_2500_160_sv_752 (9309)
Service
24
Maestro E MXA
Felsökning
Alpro Maestro E Felsökning Fel 1. Lampor och magnetspolar fungerar ej.
Orsak a. Ingen spänning.
Åtgärd a. Kontrollera att spänningen är 12V AC över de två plintarna, märkta "12V AC" på kopplingsplinten
b. Spänningen ökar eller sjunker. b. Starta om (reset) kretskortets mikroprocessor genom att bryta strömmen, vänta en stund och koppla sedan på strömmen igen. 2. Magnetspolar surrar.
a. Spole felaktig.
a. Byt magnetspole.
b. Låg spänning.
b. Kontrollera att spänningen är 12V AC.
3. Cylinder tvekar vid utdragning a. Atmosfärlufthålet i regulatorav linan och/eller påkoppling av blocket är igensatt. vakuum till organet tvekar vid start. b. Ventilbrickan fastnar mot spolen.
a. Rengör atmosfärlufthålet i regulatorblocket.
4. Vakuumavstängningen tvekar a. Låg vakuumnivå i mjölkledföre avstänging av vakuum till ningen. organet.
a. och b. Avlägsna signalslangen från vakuumavstängning. Om vakuum till organet inte stänger, kontrollera vakuumnivån i mjölkledningen och förhindra okontrollerat luftinsläpp i mjölkledningen.
b. Kraftigt luftflöde in i mjölkled ningen.
b. Kontrollera spole och ventilbricka för felaktigheter. Byt båda delarna.
5. Avtagarcylindern drar vid start a. Omkastade ledningar mellan av mjölkningsorgan. magnetspole för vakuum och magnetspole för avtagning.
a. Byt om ledningarna vid plint märkt "Shut-off" och "Retract" på kopplingsplinten.
6. Svårt att dra ut linan i cylindern.
a. Spraya silikonspray in i övre nippeln på cylindern.
a. Cylindern behöver smörjas.
b. Klammer är för hårt åtdragna. b. Lossa klammer för cylindern efter behov.
3MXA_3000_170_sv_752 (9905)
25
Maestro E MXA
3MXA_3000_170_sv_752 (9905)
Felsökning
26
6228179840 Swedish edition - 02 Södertälje 2001 DeLaval Sales AB Box 617 S-151 27 Södertälje SWEDEN