SPEEDZONE SPORT DOUBLE WIRELESS
Manuali stampabili disponibili all’indirizzo:
www.specialized.com
(fare clic su: scheda di supporto)
1
Sommario
Componenti di Sport Double Wireless
Componenti di Sport Double Wireless
3
Installazione dei supporti del computer
4
Installazione del trasmettitore di velocità e frequenza
5
Interfaccia utente Sport Double Wireless 6 Facili procedure di impostazione e ripristino 7 Utilizzo di Sport Double Wireless (sequenza dei tasti)
14
Collegamento
16
Reimmissione della sequenza di accoppiamento
18
Cancellazione dei dati
20
Reimpostazione dell’orologio
22
Reimpostazione del contachilometri e mi/km 24
2
Reimpostazione della dimensione delle ruote/degli pneumatici
26
Impostazione manuale della dimensione delle ruote/degli pneumatici 27 Sostituzione della batteria
30
Specifiche e gamma
31
Risoluzione dei problemi
32
Informazioni sulla garanzia
33 1. Unità principale del ciclocomputer Speedzone 2. Magnete di frequenza 3. Supporto manubrio 4. Base di supporto 5. Supporto per cannotto di sterzo 6. Trasmettitore di velocità
7. 8. 9. 10.
Sensore di frequenza Magnete per il raggio Fascette elettriche Fascia toracica digitale per la frequenza cardiaca (venduta separatamente)
3
Installazione dei supporti del computer
Installazione del trasmettitore di velocità e frequenza
• Installare il supporto per cannotto di sterzo sul cannotto di sterzo. Reinstallare il tappo superiore del cannotto di sterzo. • Collocare il supporto per il manubrio sul manubrio, serrare la base di supporto al supporto per il manubrio con il bullone incluso nella confezione. • Adattare la base all’angolo desiderato con la regolazione del bullone.
Adattare il magnete sul raggio in modo che il tracciato della rotazione passi lungo l’area della scanalatura all’interno del sensore. IMPORTANTE: Il collocamento del magnete all’esterno del percorso della scanalatura potrebbe causare una lettura impropria. • Collegare il magnete di frequenza con il biadesivo al braccio della pedivella e posizionare la linea del sensore sul tracciato di rotazione del magnete.
supporto per cannotto di sterzo
4
supporto del manubrio
! 1/16 - 1/4 di pollice 1-5mm
! 5
Interfaccia wireless Sport Double Speedzone
Facili procedure di impostazione e ripristino Ripristino dalla modalità di spedizione
Visualizzazione della velocità digitale
Indicatori delle funzioni secondarie Display delle funzioni secondarie
6
Comparatore della velocità media Miglia (inglese)/KM (metrico) Velocità (decimi) Segnale di frequenza Segnale di frequenza cardiaca
Freccia di conferma per impostazione
Freccia di selezione per impostazione
Pulsante di impostazione
Pulsante di modalità
Indicatori delle funzioni secondarie *Illuminato quando il segnale è accoppiato
La schermata vuota indica la modalità di spedizione
2 sec
Ripristino e cancellazione completa Premere il PULSANTE DI RIPRISTINO per accedere alla facile impostazione.
Tenere premuto il PULSANTE DI ACCOPPIAMENTO per 2 secondi per iniziare la facile impostazione; questo è necessario solo per ripristinare l’unità dalla modalità di spedizione (primo acquisto).
OPPURE
PREMERE
Pulsante di accoppiamento
IMPOSTAZIONE
7
...continua
Impostazione dell’orologio Dall’impostazione iniziale:
selezionare 12/24 h
8
IMPOSTAZIONE
“impostare” preferenza
selezionare ora
selezionare minuto
IMPOSTAZIONE
9
Selezione della dimensione di ruota e pneumatico
Metrico (km) o inglese (mi) e contachilometri
(per impostare manualmente la dimensione della ruota vedere pagina 27)
x4
selezionare KM/miglia
10
IMPOSTAZIONE
“impostare” preferenza
selezionare la prima cifra
selezionare l’ultima cifra
selezionare la dimensione della ruota dalle impostazioni predefinite della dimensione
“impostare” la dimensione della ruota
IMPOSTAZIONE
11
Accoppiamento di un dispositivo wireless digitale ANT+™ L’unità principale cerca il segnale di trasmissione di velocità, frequenza e frequenza cardiaca dai trasmettitori digitali ANT+ (per immettere nuovamente la sequenza di accoppiamento vedere pagina 18).
...continua
timeout di 30 secondi o tutti i sensori trovati
inizio dell’accoppiamento
12
IMPOSTAZIONE
velocità accoppiata
frequenza accoppiata
*FC accoppiata
*Fascia di frequenza cardiaca venduta separatamente
modalità orologio
IMPOSTAZIONE
13
Utilizzo di Speedzone Sport Double Wireless
...continua
(sequenza dei tasti) modalità orologio
*modalità
14
hrt media
modalità contachilometri
*modalità
hrt max
*Se accoppiata con la fascia di frequenza cardiaca (venduta separatamente)
modalità distanza viaggio
*modalità
ora corrente
PREMERE
per navigare tra le modalità
modalità spostamento dell ’ ora effettiva
modalità velocità max .
modalità velocità media
modalità frequenza di pedalata media
modalità frequenza di pedalata max .
modalità frequenza di pedalata corrente
15
Collegamento
• Quando si esce dalla MODALITÀ SOSPENSIONE il computer cerca automaticamente sensori precedentemente accoppiati.
premere ACCOPPIA
16
ricerca
velocità trovata
...continua
• Da QUALSIASI MODALITÀ premere il PULSANTE ACCOPPIA per cercare sensori precedentemente accoppiati.
frequenza trovata
*FC trovata
*Fascia di frequenza cardiaca venduta separatamente
i sensori trovati smetteranno di lampeggiare e resteranno illuminati fissi
17
Reimmissione della sequenza di accoppiamento
In QUALSIASI MODALITÀ, premere e tenere premuto il PULSANTE DI ACCOPPIAMENTO per 2 SECONDI. Ogni dispositivo wireless deve essere un dispositivo compatibile con ANT+ per trasmettere dati.
2 sec
18
inizio dell’accoppiamento
velocità accoppiata
...continua PREMERE
frequenza accoppiata
per arrestare l’accoppiamento
OPPURE
*FC accoppiata
*Fascia di frequenza cardiaca venduta separatamente
30s di timeout/tutti i sensori trovati
il computer tornerà alla modalità precedente
19
Cancellazione dei dati
• In MODALITÀ VELOCITÀ MAX premere e tenere premuto il PULSANTE DI MODALITÀ per 2 SECONDI per cancellare la velocità massima.
...continua PREMERE
PER
2 secondi per cancellare i dati
• In MODALITÀ FREQUENZA MAX premere e tenere premuto il PULSANTE DI MODALITÀ per 2 SECONDI per cancellare la frequenza massima. • In MODALITÀ FREQUENZA CARDIACA MAX premere e tenere premuto il PULSANTE DI MODALITÀ per 2 SECONDI per cancellare la frequenza cardiaca massima. • In TUTTE LE ALTRE MODALITÀ premere e tenere premuto il PULSANTE DI MODALITÀ per 2 SECONDI per cancellare tutti i dati eccetto il contachilometri.
2 sec
20
21
Reimpostazione dell’orologio
In QUALSIASI MODALITÀ premere e tenere premuto il PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per 2 SECONDI per accedere alla modalità di impostazione. Premere il PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per impostare l’orologio.
2 sec
22
“impostare” per continuare
selezionare 12/24 h
selezionare ora
selezionare minuto
il computer tornerà alla modalità precedente
23
Reimpostazione del contachilometri e miglia/chilometri
In QUALSIASI MODALITÀ premere e tenere premuto il “PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per 2 SECONDI per accedere alla modalità di impostazione. Premere il PULSANTE DI MODALITÀ, quindi il PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per impostare il contachilometri.
x4
2 sec
24
selezionare contachilometri
selezionare KM/miglia
selezionare la prima cifra
selezionare l’ultima cifra
il computer tornerà alla modalità precedente
25
Reimpostazione della dimensione delle ruote/degli pneumatici
In QUALSIASI MODALITÀ premere e tenere premuto il PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per 2 SECONDI per accedere alla modalità di impostazione. Premere il PULSANTE DI MODALITÀ DUE VOLTE, quindi il PULSANTE DI IMPOSTAZIONE per impostare la dimensione della ruota/dello pneumatico.
Inserimento manuale della circonferenza della ruota
Utilizzo del PULSANTE DI MODALITÀ per trovare una circonferenza personalizzata. Tenere premuto il PULSANTE DI MODALITÀ per 2 SECONDI per inserire una circonferenza personalizzata.
OPPURE
2 sec
26
Selezionare la ruota
selezionare la dimensione della ruota dalle impostazioni predefinite della dimensione
Scorrere per trovare una circonferenza della ruota personalizzata
2 sec
inserire manualmente la circonferenza della ruota* *Calcolo della circonferenza della ruota p. 29
27
continua... inserimento della circonferenza della ruota
Calcolo della circonferenza della ruota • Contrassegnare lo pneumatico e il terreno dove si incontrano. Spingere la bicicletta facendo compiere un giro completo in avanti alla ruota e contrassegnare il punto sul pavimento. • Misurare la distanza in millimetri e inserire le cifre. dimensioni degli dimensione/ pneumatici mm
attacco manubrio
x2
Ruotare in avanti di un giro Dimensione della circonferenza della ruota in MM
inserire l’ultima cifra
28
il computer tornerà alla modalità precedente
26x1.25 1949 26x2.0 2066 26x2.2 2075 27.5x2.1 2135 27.5x2.3 2160 29x2.1 2224 29x2.3 2245 650x23c 1930 700x21c 2092 700x23c 2102 700x25c 2113 700x28c 2138 700x32c 2161 700x35c 2175 700x38c 2187 Personalizzato 0-2999
29
Sostituzione della batteria
Ruotare il coperchio della batteria di un quarto di giro per rimuovere la batteria. SENSORE VELOCITÀ/FREQUENZA
UNITÀ PRINCIPALE
Specifiche e range ORA DEL GIORNO
FREQUENZA CARDIACA
CONTACHILOMETRI
DURATA DELLA BATTERIA
• 24 ore con risoluzione di un minuto • Funzionamento in formati di 12 o 24 ore • 99999 miglia o chilometri • risoluzione di 1 miglio o 1 chilometro
DIMENSIONE DELLA RUOTA Batteria CR2032
• 15 dimensioni preprogrammate della ruota • Circonferenza della ruota misurata in millimetri
• 30 -240 battiti al minuto (bpm)
• • • •
200 - 300 ore Sensore di velocità/frequenza 400 ore Sensore di frequenza cardiaca 400 ore La durata e la frequenza della sessione di guida potrebbero influenzare la durata totale
VELOCITÀ
• 0-99,9 MPH KM/H • Risoluzione di 0,1 MPH o KM/H
FREQUENZA
• 30 - 250 giri/min con risoluzione di 1 giro/min
30
31
Risoluzione dei problemi
• Il display è vuoto o mostra cifre parziali: Cambiare la batteria o ripristinare il computer (pagina 30). • La velocità/distanza non è in corso di registrazione: Tentare di collegare il sensore (pagina 16). Se il collegamento non funziona, tentare di accoppiare il sensore (pagina 18). Se il collegamento e l’accoppiamento non funzionano, controllare l’allineamento del magnete e del sensore di velocità (pagina 5). Se nessuna delle misure citate in precedenza funziona, cambiare la batteria del sensore di velocità e del computer (pagina 30). • Il computer si sposta sul manubrio: serrare il bullone del supporto o le cinghiette. Controllare il distanziale in gomma tra il manubrio e il supporto. Importante: • Prestare sempre attenzione alle condizioni del traffico e della strada e rispettare sempre il codice della circolazione. Il primo obbligo dell’utente è di essere attento e di guidare in sicurezza. • Non lasciare mai che il funzionamento del computer distragga dalla guida in sicurezza ed evitare di ripristinare, eseguire la risoluzione dei problemi o programmare il computer durante la guida. • Tenere il computer e tutti i suoi componenti saldamente fissati e controllarli regolarmente. Se qualcuno dei componenti si allenta, potrebbe impigliarsi nei raggi o nel meccanismo della bicicletta e causare un incidente. • Il computer Speedzone è previsto per essere utilizzato solo sulla bicicletta e non va utilizzato su veicoli a motore. • Consultare il proprio rivenditore autorizzato Specialized in caso di problemi nell’installazione o nell’utilizzo del computer.
32
Informazioni sulla garanzia
Specialized Bicycle Components Inc. (“Specialized”) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione, in condizioni d’uso normali, per un periodo di due (2) anni dalla data dell’acquisto originale da un rivenditore autorizzato Specialized. Se questo prodotto risulta difettoso nel materiale o nella lavorazione entro due (2) anni dalla data di acquisto originale, Specialized provvederà, unicamente a propria discrezione, a riparare o sostituire questo prodotto senza addebiti, purché l’acquirente originale restituisca il prodotto confezionato in sicurezza, per posta prepagata, a: Specialized Bicycle Components Inc. 1475 S 5070 W, Suite A Salt Lake City, UT, 84104, USA Attn: Warranty L’acquirente originale deve anche includere una lettera che indichi le ragioni specifiche per la restituzione del presente prodotto e una prova di acquisto. La presente garanzia non si applica ed è da considerarsi nulla in caso di danni fisici derivanti da negligenza, abuso, alterazioni, modifiche o utilizzo contrari a quanto indicato dal produttore. Specialized nega qualsiasi garanzia implicita, incluse quelle di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare. Specialized non può essere ritenuta responsabile di danni conseguenti. La guida e i manuali completi per l’assistenza e la risoluzione dei problemi sono disponibili all’indirizzo www.specialized.com
33
ID FCC: O4GSPORTDWL PRODOTTO IN CINA Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle condizioni seguenti: questo dispositivo non può causare interferenza nociva e deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che possano causare un funzionamento inadeguato.
34
NOTE: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DI ALCUNA INTERFERENZA RADIO O TV CAUSATA DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE A QUESTA APPARECCHIATURA. TALI MODIFICHE POTREBBERO RENDERE NULLA L’AUTORITÀ DELL’UTENTE AD UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA. NOTA: Questo apparecchio è stato testato e riconosciuto conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze nocive in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se la presente apparecchiatura causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, il che può essere determinato spegnendo e accendendo l’apparecchiatura, l’utente è invitato a correggere l’interferenza tramite una o più delle seguenti misure: -- Riorientare o spostare l’antenna ricevente. -- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. -- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto. ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON UNA DI UN TIPO ERRATO. ATTENZIONE: SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.