Danfoss varmvattenberedare
Danfoss DWH-E Installations- & skötselanvisning VIBNA107
Innehållsförteckning 1 Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Montering och installation . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 VVS-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Tryck och temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Elinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Elschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Kontroll av säkerhetsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Vattentemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Avtappning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Avkalkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Kontroll av vattenkvalitén vid egen brunn . . . . . . . . 4.6 Uppvärmningstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4 5 6 7 7 8 8 8 8 9
Danfoss Värmepumpar AB förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. Symbol för säkerhetsföreskrifter som måste följas. Underlåtande att följa dessa föreskrifter kan medföra livsfara eller risk för skador på aggregat och dess delar.
5 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 3
1 Produktbeskrivning Danfoss DWH-E200/300 är förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning som sker med utanpåliggande kontakt element. Detta gör den lämplig att använda även där vattnet är kalkhaltigt. Vattnets temperatur i behållaren regleras med en termo-stat som är inställbar mellan 30-85°C. Vattenvärmaren arbetar enligt skiktningsprincipen, d.v.s när vattnet värms stiger det varma vattnet till toppen av behållaren där man tar ut vattnet till r örsystemet. Detta gör att vat-tenvärmaren kan tappas på ca 90% av vattenvolymen utan att temperaturen sjunker. Vattenvärmaren bör vara inkopplad för 3 kW effekt för att kunna producera tillräckligt med varmvatten under laddningsperioden (ca 8 tim). OBS! Den här apparaten är inte avsedd för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som saknar kunskap eller erfarenhet, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas av en säkerhetsansvarig person. OBS! Se till att barn inte leker med apparaten.
Danfoss DWH-E Installationsanvisning– Sid 4
2
Tekniska data
Danfoss DWH-E 200/300 har behållare av rostfritt tryckkärlsstål. Behållaren är isolerad med högvärdig mineralull. Beräkningstrycket är 10 bar och max drifttemperatur är 100°C. Typ
Volym Höjd liter mm
Vikt DWH-E
Vikt Tryck DWH-E bar
DWH-E 200
200
1517*
90
80
10
DWH-E 300
300
1996*
120
105
10
Teckenförklaring 1.
Vattenbehållare; Rostfritt
2.
Isolering; mineralull
3.
Ventilkombination
4.
Elpanel
5.
Kontaktelement
6.
Fäste för termostatbulbar
7.
Justerbara fötter
8.
KV-intag Ø 22/20
9.
VV-utgång Ø 22/20
Rörslits
Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 5
3 Montering och installation 3.1 Placering • Danfoss DWH-E är utförda enligt 2121/S21 som är droppskyddat utförande. Detta innebär att vatten värmaren får placeras i ”fuktiga” rum som tvättstuga, grovkök och badrum – dock ej bastu eller liknande ”våta” rum. • Rummet bör vara försett med golvbrunn.
3.2 VVS-installation • Rörinstallation ska utföras av behörig installatör. Installationen ska utföras enligt Boverkets nybyggnadsregler samt varm- och hetvattennormer. • Enligt gällande bestämmelser är vattenvärmaren försedd med godkänd säkerhetsventil med öppningstryck 9 bar. • Materialet i ledningar till och från vattenvärmaren samt säkerhetsventilens spilledning ska vara utförd i enlighet med bestämmelser som gäller VA-installation. • Säkerhetsventilens spilledning ska stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta.
3.3 Tryck och temperatur • Enligt Boverkets Nybyggnadsregler är beräkningstrycket för sekundärsidan (förråd) 10 bar. • Högsta tillåtna temperatur i DWH-E-värmaren är 100°C.
Danfoss DWH-E Installationsanvisning– Sid 6
3.4 Elinstallation Danfoss vattenvärmare DWH-E är internt färdigkopplad från fabrik. All ledningsdragning och inkoppling ska utföras enligt gällande bestämmelser under överinseende av behörig elinstallatör. • Inkommande ledningar införes på undersida kopplingsutrymme. • Skyddsplåt (2) över kopplingsutrymmet tas bort så att anslutningsplinten blir åtkomlig.
Teckenförklaring 1.
Kopplingsrum (inkopplingsplint).
2.
Skyddsplåt (lock), elschema på baksidan.
3.
Tillverkningsskylt med eldata.
4.
Strömställare (3-polig).
5.
Driftstermostat/Temperaturbegränsare (98°C).
6.
Återställning av överhettningsskydd (EGO).
• Inkopplingsanvisning (elschema) finns på baksidan av den löstagbara skyddsplåten (2). • Elinstallationen ska ske med fast förlagd ledning. OBS! Innan strömtillförsel till vattenvärmaren sker – kontrollera att vattenvärmaren är vattenfylld.
Elinkoppling
Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 7
3.5 Elschema Nedanstående elkopplingsschema visar olika inkopplingsalternativ och därtill hörande effekt. Vattenvärmaren är försedd med allpolig strömställare varför extra brytare ej behövs.
MODUL DWH-E 200, 300
ELEMENTSPÄNNING 230V A
KOPPLINGSPLINT
B
STRÖMSTÄLLARE
C
TEMPERATURBEGRÄNSARE
MITTEN
D
TERMOSTAT
HÖGER
E
VÄRMESKÖLDAR
KOPPLINGSALTERNATIV VÄNSTER
Danfoss DWH-E Installationsanvisning– Sid 8
4 Skötsel 4.1 Kontroll av säkerhetsventil OBS! Säkerhetsventilens funktion kontrolleras minst 4 gånger per år genom att ratten vrides i pilens riktning tills ett snäpp hörs och vatten kommer i spilledningen. Spilledningen från säkerhetsventilen skall utföras i värmebeständigt och korrosionssäkert material t ex koppar. Säkerhetsventilens spill ledning skall stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i frostfri miljö. Förbindelseledningen mellan expansionskärlet och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten stigning. Med oavbruten stigning menas här att ledningen i varje punkt inte får vinklas under en tänkt horisontallinje. Om säkerhetsventilen ej fungerar tillfredsställande – kontaktas fackman. Kontrolleras inte säkerhetsventilen regelbundet föreligger risk för att vattenvärmaren spränges. OBS! Normalt är att säkerhetsventilen vid vattnets uppvärmning öppnar och släpper ut små mängder vatten via spilledningen, speciellt efter större varmvattentappningar.
Teckenförklaring 1. Kallvattenanslutning
22 mm kopparrör
2. Varmvattenanslutning
22 mm kopparrör
3. Anslutning för spilledning
15 mm kopparrör
4. Avstängningsventil Avstängning av kallvatten till vattenvärmare sker genom att vrida ratten medurs. Påfyllning av kallvatten sker genom att ratten (6) vrides moturs. Ventilen ska lämnas i öppet läge. 5. Säkerhetsventil vattenvärmare 9 bar (se anvisning!) 6. Blandningsventil för varmvatten. Temperaturen till kranarna kan varieras genom att vrida på ratten. Vridning medurs medför ett svalare vatten och moturs varmare vatten. Inställningsområde: 38-65°C.
4 6
65
38
5 3 1
2
Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 9
4.2 Vattentemperaturen Enligt Boverkets Nybyggnadsregler får utgående vattentemperatur ej överstiga +65°C. Vid högre beredartemperatur kan blandningsventil (SV2) monteras för att begränsa utgående varmvattentemperatur. Utgående temperatur bör hållas så låg som möjligt, dock lägst +45°C vid tappställe. Ju lägre temperatur i systemet ju mindre värmeförluster från ledningar och ventiler.
4.3 Avtappning • OBS! Bryt strömmen före avtappning • Stäng ventil (pos 6 föreg. sida), ställ säkerhetsventilen (7) på en nock (vrid försiktigt). Vattenvärmaren tömmes nu genom säkerhetsventilens spilledning. • Vid risk för frysning ska vattnet tappas ur vattenvärmaren.
4.4 Avkalkning • Vid mycket kalkhaltigt vatten rekommenderas avkalkning vartannat år i samband med avtappning. Det är främst anslutningarna som får kalkbeläggningar. Använd ej metallföremål vid rengöring.
4.5 Kontroll av vattenkvalitén vid egen brunn • Vid egen brunn bör kontroll ske att vattenkvalitén inte kan ge upphov till skador i tappvatteninstallationen. • Koppar i vattenvärmare och rörledningar bör ej utsättas för onormalt marmoraggressivt vatten. En vattenanalys ger besked. • Vid mycket dålig vattenkvalité bör ett vattenfilter installeras i anläggningen.
Danfoss DWH-E Installationsanvisning– Sid 10
4.6 Uppvärmningstider Nedanstående tabell visar ungefärlig uppvärmningstid från ca +5°C ingående vattentemperatur till ca +60°C varmvattentemperatur. Inom parantes anges tiden från +5°C till 80°C. TYP EFFEKT 3,0 kW 2,0 kW
1,5 kW
1,0 kW
DWH-E 200
4,3 tim (5,8 tim)
6,4 tim (8,7 tim)
8,5 tim (11,6 tim)
12,8 tim (17,5 tim)
DWH-E 300
6,4 tim (8,7 tim)
9,6 tim (13,1 tim)
12,8 tim (17,4 tim)
19,2 tim (26,2 tim)
Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 11
5 Felsökning Om störningar uppstår: •
Kontrollera gruppsäkringarna.
•
Kontrollera att strömställaren (pos 4 enligt figur i avsnitt 3.4) i läge 1 (Till).
•
Kontrollera att termostaten (pos 5) står i rätt läge.
•
Är något ändrat från tidigare inställningar?
•
Vid återkommande driftsavbrott – kontakta fackman.
Danfoss DWH-E Installationsanvisning– Sid 12
Installation och idrifttagning har utförts av: Som användare bör du se till att resp installatör fyller i nedanstående uppgifter för att underlätta vid ev. servicebehov.
RÖRINSTALLATION Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELINSTALLATION Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INJUSTERING AV SYSTEMET Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Företag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. nr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Danfoss DWH-E Installationsanvisning – Sid 13
Danfoss Värmepumpar AB Box 950 SE 671 29 ARVIKA Phone 0570 81300 E-mail:
[email protected] Internet: www.heating.danfoss.com
Danfoss tar ej på sig något ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt material. Danfoss förbehåller sig rätt till (konstruktions) ändringar av sina produkter utan föregående avisering. Det samma gäller produkter upptagna på innstående order under föutsättning att redan avtalade specifikationer ej ändras. Alla varumärken i det här materialet tillhör respektive företag. Danfoss Heating Solutions och Danfoss Heating Solutions logotyp är varumärken som tillhör Danfoss A/S. Med ensamrätt.
VIBNA107
Produced by Danfoss Heating Solutions © 2015