COLLANA DI STUDI MESOPOTAMICI 1
A10 799
Direttore Claudio Saporetti Centro Studi Diyala, Roma
Comitato scientifico Angelo Ghiroldi Archeologo
Giovanna Matini Ruprecht–Karls–Universität, Heidelberg
Serena Ticca Università di Cagliari
Salvatore Viaggio Centro Studi del Vicino Oriente, Milano
COLLANA DI STUDI MESOPOTAMICI
La Collana Studi Mesopotamici nasce con l’intento di fornire ad un pubblico di lettori appassionati, o anche semplicemente curiosi, una serie di volumi sull’antica civiltà della Mesopotamia che siano di assoluto rigore scientifico, ma al tempo stesso di argomento e lettura non limitati allo stretto mondo degli specialisti. Il Comitato Scientifico, presieduto da Claudio Saporetti, è composto di esperti filologi ed archeologi che hanno avuto esperienze di insegnamento e di lavoro sul campo: Angelo Ghiroldi, Giovanna Matini, Serena Ticca, Salvatore Viaggio.
Claudio Saporetti Prestiti privati dei mezzi ufficiali di scambio nel periodo medio-assiro con la collaborazione di Giovanna Matini
Copyright © MMXI ARACNE editrice S.r.l. www.aracneeditrice.it
[email protected] via Raffaele Garofalo, 133/A–B 00173 Roma (06) 93781065
ISBN
978–88–548–4504–6
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento anche parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi. Non sono assolutamente consentite le fotocopie senza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione: gennaio 2012
Ricordando con affetto Karlheinz Deller Assiriologo insigne mio grande Maestro ed Amico (C.S.)
Indice
15
Elenco delle abbreviazioni utilizzate
19
Indice dei testi citati
29 Premessa 35
Nell’antica Mesopotamia
43
Excursus I
53
Excursus II
59
Il prestito Introduzione, 060 – Excursus. Il tasso di interesse, 060
67
Capitolo I Il prestito su pegno con il conteggio degli interessi alla scadenza 1.1. Periodo 1, 068 – 1.2. Periodo 2, 074 – 1.3. Dati dei prestiti, 077
9
10
81
Indice
Capitolo II Il prestito su pegno senza il conteggio degli interessi 2.1. Periodi 1 e 2, 081 – 2.2. Dati dei prestiti, 085 – 2.3. Il testo MARV (1) 20, 085 – 2.4. Il testo RE 19 , 088
91
Capitolo III Il prestito senza pegno con il conteggio degli interessi alla scadenza 3.1. Periodi 1 e 2, 092 – 3.2. Dati dei prestiti, 095 – 3.3. Il testo Subartu14, 5, 096 – 3.4. Il testo KAJ 83 , 097
99 Capitolo IV Il prestito su pegno con la clausola relativa alla perdita del pegno alla scadenza 4.1. Periodo 1, 100 – 4.2. Dati dei prestiti, 105
107
Capitolo V Il prestito con la clausola relativa alla perdita di un bene alla scadenza 5.1. Periodo 1, 107 – 5.2. Dati dei prestiti, 109
111
Capitolo VI Il prestito su pegno con il conteggio degli interessi e la perdita del pegno alla scadenza 6.1. Periodo 1, 111
11
113
Capitolo VII Il prestito con il conteggio degli interessi e la perdita di un bene alla scadenza 7.1. Periodi 1 e 2, 113 – 7.2. Dati dei prestiti, 115
117
Capitolo VIII Il prestito contro il raccolto di un terreno e con un altro raccolto alla scadenza 8.1. Il testo KAJ 52, 117 – 8.2. Il testo AO 19228, 119
121
Capitolo IX Il prestito contro l’acquisizione di un bene 9.1. Il testo KAJ 77, 121
123
Capitolo X Il prestito di animali 10.1. Gruppo A, 123 – 10.2. Gruppo B, 123
131
Capitolo XI Il prestito contro l’impegno di fornire una prestazione di lavoro di mietitori 11.1. Gruppo A, 131 – 11.2. Gruppi B e C, 142
149
Capitolo XII Il prestito con la formula ina mu²²e šalm¢šu(nu) u k¢n¢šu(nu) 12.1. Periodi 1 e 2, 149 – 12.2. Dati dei prestiti, 157 – 12.3. Il testo Subartu 14, 12, 159
12
161
Capitolo XIII Il prestito concesso senza apparenti vantaggi per il creditore
167
Capitolo XIV La promessa di portare a buon fine una pratica
171
Capitolo XV Le notizie di prestiti fornite da altre fonti 15.1. Vendita di un terreno dato in pegno (KAJ 150 - Periodo 1), 171 – 15.2. Vendite di titoli di credito, 172 – 15.3. Impegno di liberare da ipoteche un terreno passato in proprietà a terzi, 175 – 15.4. Disposizione del re Aššuruballi† (Periodo 1), 176
177
Capitolo XVI La restituzione 16.1. Debito in conseguenza dell’acquisto di un bene, 177 – 16.2. Debito in seguito ad un contratto di matrimonio, 178 – 16.3. Debito sorto dalla necessità di rimborsare un danno, 178 – 16.4. Necessità di rimborsare un vicino per un danno subito da ignoti, 178 – 16.5. Debito di fratelli nei riguardi di un altro fratello per aver usufruito di beni di proprietà comune, 180 – 16.6. Obbligo di restituzione di beni non propri, 180 – 16.7. Impegni ad effettuare un lavoro dietro commissione, 181 – 16.8. Documenti statali, 182
185
Capitolo XVII Il mandato a riscuotere
187
Capitolo XVIII La testimonianza della riscossione 18.1. La riscossione da parte del mandatario, 187 – 18.2. La riscossione da parte di un incaricato, 187 – 18.3. La riscossione da parte del creditore, 187
13
189
Capitolo XIX L’annullamento del contratto di debito
193
Capitolo XX La restituzione parziale per evitare il protesto
197
Capitolo XXI Il passaggio del debito ad un parente per evitare il protesto
199
Capitolo XXII La parziale restituzione da parte del parente per evitare il protesto
201
Capitolo XXIII Il pagamento totale a seguito del protesto
203
Capitolo XXIV La legislazione sul prestito 24.1. Tavoletta A (KAV 1) paragrafo 23 (Col. III:14-40), 203 – 24.2. Tavoletta A (KAV 1) paragrafo 39 (Col. V:26-41), 203 – 24.3. Tavoletta A (KAV 1) paragrafo 44 (Col. VI:40-45), 205 – 24.4. Tavoletta A (KAV 1) paragrafo 48 (Col. VII:42-52), 206 – 24.5. Tavoletta C+G (KAV 6) paragrafo 2 (recto:8’-13’), 206 – 24.6. Tavoletta C+G (KAV 6) paragrafo 3 (recto:14’-21’), 207 – 24.7. Tavoletta C+G (KAV 6) paragrafo 4 (recto:22’-27’), 207 – 24.8. Tavoletta C+G (KAV 143) paragrafo 6b (verso:1’-6’), 207 - 24.9. Tavoletta C+G (KAV 143+KAV 6+AfO 12, tav. 3,1) paragrafo 7 (verso:12’-13’), 208 - 24.10. Tavoletta C+G (KAV 6) paragrafi 10-11 (verso:16’19’, 20’-26’), 208 - 24.11. Tavoletta L (AfO 12, tav. 3,2) paragrafo 4 (linee 10’-12’), 208
209
Appendice Un esempio di vita quotidiana nell’Assiria del XIV secolo a. C.
Elenco delle abbreviazioni utilizzate
ADD AHw AfO AOAT AO
AoF AOS ARMT ArOr ARU ARu Bi. BM CAD CM 29 ErIs
C.H.W. Johns, Assyrian Deeds and Documents Recording the Transfer of Property..., I-IV, Cambridge 1898, 1901-1923 W. von Soden, Akkadisches Handwörterbuch, I-III, Wiesbaden 1965-1972-1981 «Archiv für Orientforschung»; AfO Beih. = Beiheft «Alter Orient und Altes Testament»; AOAT SR = Sonderreihe Sigla dei testi del Museo del Louvre, Parigi (qui in particolare in M.-J. Aynard – J.-M. Durand, Documents d’époque Medio-Assyrienne, «Assur» 3/1 [1980], 1 s.; cfr. J.N. Postgate in: «Mesopotamia» 18-19 [1983-1984], 233) «Altorientalische Forschungen» «American Oriental Series» «Archives Royales de Mari» (testi in trascrizione e traduzione) «Archiv Orientální» J. Kohler – A. Ungnad, Assyrische Rechtsurkunden, Leipzig 1913 M. David – E. Ebeling, Assyrische Rechtsurkunden, Stuttgart 1929 Tavolette di Tell Billa, in: J.J. Finkelstein, Cuneiform Texts from Tell Billa, JCS 7 (1953), 111 s. Sigla dei testi del British Museum, Londra (Chicago Assyrian Dictionary), The Assyrian Dictionary of the University of Chicago, Chicago-Glückstadt 1956-2011 S. Jakob, Mittelassyrische Verwaltung und Sozialstruktur, «Cuneiform Monographs» 29, Leiden-Boston 2003 «Eretz Israel»
15
16
HKL HSS HUCA HWB JA JAOS JNES JCS KAJ KAV MANE MAOG MARV MSL ND NKRUA OA (OrAn) OIP OrNS R3 RA RE RSO SD SMEA
R. Borger, Handbuch der Keilschriftliteratur, I-III, Berlin-New York 1967-1975 «Harvard Semitic Series» «Hebrew Union College Annual» F. Delitzsch, Assyrisches Handwörterbuch, Leipzig 1896 «Journal Asiatique» «Journal of the American Oriental Society» «Journal of Near Eastern Studies» «Journal of Cuneiform Studies» E. Ebeling, Keilschrifttexte aus Assur juristischen Inhalts, WVDOG 50, Leipzig 1927 O. Schroeder, Keilschrifttexte aus Assur verschiedenen Inhalts, WVDOG 35, Leipzig 1920 «Monographs of the Ancient Near East» «Mitteilungen der Altorientalischen Gesellschaft» H. Freydank, Mittelassyrische Rechtsurkunden und Verwaltungstexte, I-IX, Berlin-Wiesbaden 1976-2010 «Materialien zum sumerischen Lexikon» Sigla dei testi da Nimrud P. Koschaker, Neue keilschriftliche Rechtsurkunden aus der El-Amarna-Zeit, Leipzig 1928 «Oriens Antiquus» «Oriental Institute Publications» «Orientalia» (Nova Series) G. Smith, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia: A Selection from the Miscellaneous Inscriptions of Assyria, III, London 1870 «Revue d’Assyriologie et d’Archéologie Orientale» Testi in G. Beckman, Texts from the Vicinity of Emar in the Collection of Jonathan Rosen, Padova 1996 «Rivista degli Studi Orientali» «Studia et documenta ad iura Orientis antiqui pertinentia» «Studi Micenei ed Egeo-Anatolici»
17
Stelenreihen W. Andrae, Die Stelenreihen in Assur, WVDOG 24, Leipzig 1913 StOr «Studia Orientalia» ŠL A. Deimel, Šumerisches Lexikon, Roma 1928-1947 Subartu 14 K. Radner, Das Mittelassyrische Tontafelarchiv von Giricano/Dunnu-ša-Uzibi, «Subartu» 14, Turnhout 2004 TR Testi di Tell al/ar-Rim¡µ, in H.W.F. Saggs, The Tell al Rimah Tablets, 1965, «Iraq» 30/2 (1968), 154 s.; D.J. Wiseman, The Tell al Rimah Tablets, 1966, «Iraq» 30/2 (1968), 175 s. Urad-Šer¥’a J.N. Postgate, The archive of Urad-Šer¥’a and his family, Roma 1988 VAB «Vorderasiatische Bibliothek» VAT Vorderasiatische Abteilung Tontafeln (sigla delle tavolette del Museo di Berlino) VDI «Vestnik Drevnej Istorii» WVDOG «Wissenschaftliche Veröffentlichungen der Deutschen Orient-Gesellschaft» YOS «Yale Oriental Series» ZA «Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie» ZDMG «Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft»
Indice dei testi citati AfO 12
ARu
tav. 3, 1
Cap. 24
10
Cap. 8 note
tav. 3, 2
Cap. 24
11
Cap. 12
16
Cap. 12
25
Cap. 12
AO 19228
Cap. 2; Cap. 8
40
Cap. 12
19229
Cap. 1
45
Exc. I note
20153
Cap. 13
53
Cap. 4
20155
Cap. 11; Cap. 20
55
Exc. I; Exc. I note
20156
Cap. 3
64
Cap. 11
21380
Cap. 10
65
Cap. 9 note
76
Exc. II note
ARU 118
Exc. I
Bi.
314
Exc. I
1
Exc. II; Cap. 11
2
Cap. 1
3
Cap. 1
19
20
Indice dei testi citati
4
Cap. 1
KAJ
4a
Cap. 1
11
Cap. 11
5
Cap. 2
12
Cap. 4
7
Exc. II; Exc. II note
13
Cap. 2
8
Exc. II; Exc. II note
14
Cap. 4
9
Cap. 18
16
Cap. 1
10
Cap. 13; Cap. 16; Cap. 19 note
17
Cap. 2
18
Exc. II; Exc. II note; Cap. 19
19
Cap. 1
19
Cap. 4; Cap. 16; Cap. 19
20
Cap. 2
24
Cap. 14
21
Cap. 1
25
Exc. II; Cap 16 note
22
Cap. 1
35
Exc. I
23
Cap. 1
37
Exc. II
24
Cap. 4
25
Cap. 1
Jakob, Tell Chuera
26
Cap. 7
N. 30
27
Cap. 4
28
Cap. 1
29
Cap. 11
Nell’antica Mesopotamia
Indice dei testi citati
21
30
Cap. 2
48
Cap. 14
31
Cap. 1
49
Cap. 14
32
Cap. 12
50
Cap. 11
33
Cap. 3
51
Cap. 14
34
Cap. 12
52
Cap. 8
35
Cap. 4; Cap. 5
53
Cap. 1
36
Cap. 1
54
Cap. 14
37
Cap. 12
56
Cap. 14
38
Cap. 12
58
Cap. 1
39
Cap. 12
59
Exc. II; Cap. 3
40
Cap. 12
60
Prestito note; Cap. 1
41
Cap. 12
61
Cap. 1
42
Cap. 12
62
Cap. 11
43
Cap. 12
63
Cap. 4
44
Cap. 12
64=68
Cap. 5
45
Cap. 12
65
Cap. 1
46
Cap. 12
66
Exc. I; Cap. 4
47
Nell’antica Mesopotamia; 67 Cap. 12
Prestito note; Cap. 1