Produktinformation PleurX® dränageset 50-7500B / 500 ml 50-7510 / 1000 ml
Har du frågor eller behöver hjälp? Ring oss, vi hjälper dig gärna. Telefon 04 56 - 82 00 04
Innan du använder detta system bör du ha blivit informerad av sjuksköterska, läkare eller utbildningspersonal från fenik om hur delarna i detta set används på ett korrekt sätt. Vänligen fråga din läkare eller din sjuksköterska om du har svårigheter eller frågor angående hur man dränerar vätskan. Läs igenom hela broschyren grundligt innan du tappar ur vätskan.
Information Vänligen följ dränageanvisningarna som läkaren har gett dig. BRÖSTKORG: Mer än 1000 ml vätska per dag får inte tappas ur bröstkorgen. När man tappar ur vätska kan man ibland känna en lätt smärta. Skulle smärtan bli för stark under själva dränaget kan dränageslangen klämmas ihop för att sakta ner eller avbryta flödet ett par minuter. Om smärtorna fortfarande kvarstår efter det bör läkare eller sjuksköterska kontaktas. BUK: Mer än 2000 ml vätska per dag får inte tappas ur buken. Under dränaget bör inga smärtor uppstå. Skulle smärtor ändå uppstå kan dränageslangen klämmas ihop för att sakta ner eller avbryta flödet ett par minuter. Om smärtorna fortfarande kvarstår efter det bör läkare eller sjuksköterska kontaktas. Håll ventilen på PleurX® katetern ren. Använd aldrig saxar eller andra vassa föremål i närheten av PleurX® katetern. Gör så här om katetern skulle skäras igenom av misstag: a. Tryck ihop katetern hårt med fingrarna. b. H åll den blåa nödfallsklämman över katetern och för sedan in hela katetern i den smala delen av klämman. På så sätt stängs katetern helt. c. Kontakta genast läkare.
3
Ingenting annat än munstycket på dränageslangen får tryckas in i ventilen på PleurX® katetern eftersom ventilen annars kan skadas. En skadad ventil kan möjligen leda till att luft dras in i bröstkorgen (om katetern befinner sig i bröstkorgen), eller att vätska sipprar ut genom ventilen.
Försiktighetsåtgärder Materialet i detta set är förbrukningsmaterial och får endast användas en gång. För att säkerställa att vätskan som befinner sig i flaskan inte rinner tillbaka in i katetern ska den vita slangklämman som sitter på dränageslangen stängas efter dränaget. När vätska inte tappas ur bröstkorgen eller buken måste slangklämman på dränageslangen vara fullständigt stängd, eftersom vakuumet i flaskan annars försvinner. Se till att kateterventilen och munstycket på slangen är ordentligt förbundna med varandra under dränaget. Om de råkar lossna kan de smutsas ned och vakuumet i flaskan kan försvinna. Om detta skulle hända: rengör ventilen med en spritkompress och använd en ny dränageflaska. Spritkompresserna innehåller alkohol och fattar lätt eld. De måste därför hållas på avstånd från öppen eld. Produkten innehåller DEHP. BRÖSTKORG: Möjliga komplikationer som kan uppstå vid dränage är bland annat pneumothorax, återexpansions-lungödem, hypotension, cirkulationskollaps och infektion (se ordlista på sidan 17). BUK: Möjliga komplikationer som kan uppstå vid dränage är bland annat hypotension, cirkulationskollaps, elektrolytisk obalans, proteinförbrukning, läckage av ascitesvätska, peritonit, sårinfektion och adherenser i peritonealhålan (se ordlista på sidan 17).
Sterilitet Alla produkter i detta set är steriliserade engångsprodukter och får inte återanvändas eller omsteriliseras. Använd inte produkterna om förpackningen är skadad. fenik / CareFusion ansvarar inte för omsteriliserade produkter. Kreditfakturor eller ersättning utgår inte för öppnade (även oanvända) produkter.
4
PleurX® katetern PleurX® katetern kan placeras i bröstkorgen för att dränera vätska runt lungorna, eller i buken för att dränera vätska som samlas i det området. Läkaren har implanterat en PleurX® kateter så att patienten själv ska kunna dränera vätskan ur bröstkorgen eller buken hemma. En del av katetern är placerad inuti kroppen och har flera hål, genom vilka vätskan kommer in i katetern. Vätskan dräneras via ventilen i den yttre änden av katetern. Denna ventil förhindrar att luft kommer in i katetern, samt att vätska läcker ut när dränage inte sker. Använd alltid PleurX® dränageset när vätska dräneras ur bröstkorgen eller buken. Detta förhindrar att PleurX® katetern skadas och ger bäst resultat.
PleurX® katetern öppningar (hål)
polyestermanschett
inre del
ventil
yttre del
PleurX® dränageset Dränagesetet innehåller alla delar som behövs för att tappa vätska ur bröstkorgen eller buken. Setet innehåller:
1 x vakuumtät flaska (500 ml eller 1000 ml) med fastsatt dränageslang.
3 x spritkompresser (70 % isopropylalkohol)
1 x förbandsmaterialförpackning med följande innehåll: 1 x självhäftande förband 1 x duk svept runt följande: 1 x par handskar 1 x ventillock 1 x blå nödfallsklämma 4 x kompresser (ca 10 cm x 10 cm) 1 x skumgummiplatta med slits
5
Dränagesetets innehåll
50-7500B / 500 ml 50-7510 / 1000 ml
Dränagesatsens innehåll
Förbandsmaterialförpackning
Procedurpaket
Plastflaska med vakuum
Vakuumflaska i plast
förpackningen Blått omslaginnehåller som följande artiklar: innesluter följande artiklar Vit “T“-spets "T"-kolv vit
handskar Handskpar flexibel Böjligt flasklock flaskkapsyl
ventillock Ventillock
Stödklämma stödklämma
folieförsegling Folieförsegling
munstycksskydd Spetslock
munstycke Åtkomstspets
Blå nödfalls-
blå/skjutklämma nödfallsklämma
Vakuumflaska, vakuumflaska, 500 ml 500 ml eller 1000 ml
kompresser Gasvävsdynor
Dränageslang dränageslang
skumgummiplatta Kateterdyna avslits skumgummi med
Nypklämma slangklämma
Självhäftande förbandförband självhäftande
Alkoholdynor spritkompresser
50
6
Anvisning för dränage med PleurX® dränageset När läkare, sjuksköterska eller vår utbildningspersonal har visat hur man dränerar bör följande anvisningar inte vara något problem. Vätskan bör dräneras ur bröstkorgen eller buken varje eller varannan dag, eller enligt läkares rekommendationer. Ändra inte dränagefrekvensen eller dränagemängden utan att först konsultera läkare.
Första åtgärder 1. F örbered en ren, fri arbetsyta på ett bord eller på en annan jämn yta. 2. Tvätta händerna noggrant med tvål och vatten under minst 1 minut. 3. T a av förbandet runt katetern. Om huden vid katetern har en synbar rodnad, är svullen eller täckt med vätska, kontakta läkare eller sjuksköterska efter dränaget. 4. Öppna påsen med dränagesetet. 5. Ö ppna förbandsmaterialförpackningen genom att dra isär de båda sidorna på påsen uppifrån. 6. Lägg förbandsmaterialpaketet på arbetsytan. Vik försiktigt upp den sterila duken genom att dra isär den från ytterkanterna. Låt innehållet ligga på duken. Delarna i förpackningen är sterila och får inte komma i kontakt med icke-sterila föremål, inte heller i direkt kontakt med bara händer.
7. Öppna påsen med vakuumflaskan och ta ut flaskan. Innehållet i denna påse är sterilt. Det är särskilt viktigt att munstycket förblir sterilt. Se upp så att munstycket inte kommer i kontakt med handen eller andra icke-sterila föremål om munstycksskyddet har fallit av. Ställ flaskan på duken bredvid de andra sterila föremålen.
7
8. Riv upp de tre spritkompresserna, men ta inte ut dem ur förpackningarna. Lägg spritkompresserna på duken med lite avstånd till de sterila föremålen. 9. T a tag i ena handsken i den uppvikta delen och ta på den. Ta sedan tag i den andra handsken i den uppvikta delen och ta på den på andra handen. Båda handskar passar båda händer. Låt inte utsidan av handsken komma i kontakt med icke-sterila ytor, som t ex hud eller kläder.
10. Dra isär påsen med ventillocket och låt locket falla på den sterila duken.
Anslut dränageflaskan 1. Tryck samman klämman på dränageslangen tills den är helt stängd.
8
2. H åll i dränageslangen bredvid munstycket och vrid och dra av skyddet från munstycket med den andra handen. Lägg tillbaka munstycket på den sterila duken.
3. H åll i kateterventilen och skruva av ventillocket genom att vrida det moturs. Dra försiktigt av ventillocket och släng det.
4. Håll i katetern bakom ventilen med en hand och rengör området runt ventilöppningen med en spritkompress.
5. Fortsätt att hålla i katetern nära ventilen. Ta tag i dränageslangen med den andra handen och tryck in munstycket i kateterventilen. Munstycket och ventilen är ordentligt förbundna när man hör och känner ett tydligt klick.
Varning: Håll ventilen på PleurX® katetern och munstycket på dränageslangen rena. För att undvika att de blir smutsiga bör man se upp så att de inte kommer i kontakt med andra föremål. Varning: Ingenting annat än munstycket på dränageslangen får föras in i ventilen på PleurX® katetern, då ventilen annars kan skadas. En skadad ventil skulle kunna leda till att luft dras in i bröstkorgen (om PleurX® katetern är placerad i bröstkorgen), eller att vätska sipprar ut genom ventilen.
9
Dränera vätska 1. S tödklämman på vakuumflaskan säkerställer att vakuumförseglingen på flaskan inte bryts innan dränaget inleds. Ta bort stödklämman genom att ta tag i övre delen av klämman och dra den utåt.
2. H åll i flaskan med ena handen och tryck försiktigt ner den vita ”T”-spetsen med den andra handen så att folieförseglingen går sönder. Vakuumet i flaskan kommer att dra ner den flexibla flaskkapsylen enligt bilden nedan.
3. Ö ppna klämman på dränageslangen så att dränaget kan börja. Vätskan flyter nu in i vakuumflaskan. Hastigheten på flödet kan sänkas genom att delvis stänga klämman på dränageslangen.
4. N är större delen av vätskan har tappats ur bröstkorgen eller buken flyter den eventuellt långsammare in i flaskan. När det inte kommer mer vätska, eller när flaskan är full, måste klämman på dränageslangen stängas fullständigt. Dränaget tar vanligtvis mellan 5 och 15 minuter. Information Följ dränageanvisningarna som läkaren har gett er. BRÖSTKORG: Mer än 1000 ml vätska per dag får inte dräneras ur bröstkorgen. När man tappar ur vätska kan man ibland känna en lätt smärta. Skulle smärtan bli för stark under själva dränaget kan dränageslangen klämmas ihop för att sakta ner eller avbryta flödet ett par minuter. Om smärtorna fortfarande kvarstår efter det bör läkare eller sjuksköterska kontaktas.
10
BUK: Mer än 2000 ml vätska per dag får inte dräneras ur buken. Under dränaget bör inga smärtor uppstå. Skulle smärtor ändå uppstå kan dränageslangen klämmas ihop för att sakta ner eller avbryta flödet ett par minuter. Om smärtorna fortfarande kvarstår efter det bör läkare eller sjuksköterska kontaktas. OBS: Om katetern av misstag skärs av, måste den blåa nödfallsklämman användas. Se information på sidan 3 och försiktighetsåtgärder på sidan 4.
Avslutande åtgärder 1. T a dränageslangen i en behandskad hand och kateterventilen i den andra handen. Dra ut munstycket ur ventilen med en stadig, jämn rörelse. Lägg dränageslangen åt sidan.
2. Rengör ventilen med en spritkompress. 3. S ätt på det nya locket på kateterventilen och vrid det medurs tills det hakar i.
11
Sätta på ett nytt förband 1. Rengör huden runt kateterns utgångsställe med en spritkompress.
2. Placera skumgummiplattan så att slitsen omger katetern.
3. Rulla upp katetern och lägg den mot skumgummiplattan.
4. T äck katetern med kompresserna.
5. Ta av båda handskarna. 6. T a det självhäftande förbandet i handen och dra av den stora delen av de båda pappersbitarna på baksidan av förbandet.
12
7. Centrera förbandet över kompresserna och tryck fast det.
8. F örbandet har en plastfolie som måste dras av. Vik upp en hörna på förbandet och dra av plastfolien med fingernageln.
9. Dra av resten av pappersbaksidan från förbandet och tryck fast förbandet.
Byte av dränageflaskan Om flaskan måste bytas av någon anledning bör proceduren innehålla samma åtgärder. 1. Öppna ett andra dränageset och ta ut vakuumflaskan. Innehållet i förpackningen är sterilt. Det är särskilt viktigt att munstycket förblir sterilt. Se upp så att munstycket inte kommer i kontakt med handen eller andra icke-sterila föremål om munstycksskyddet har fallit av. Placera flaskan och munstycket på duken bredvid de andra sterila föremålen. 2. Tryck samman klämman på dränageslangen tills den är helt stängd. 3. Håll i dränageslangen bredvid munstycket och vrid och dra av skyddet från munstycket med den andra handen. Lägg tillbaka munstycket på den sterila duken.
13
4. Håll i dränageslangen med en hand och i kateterventilen med den andra handen för att ta bort den första flaskan. Dra ut munstycket ur ventilen med en stadig, jämn rörelse. Lägg dränageslangen åt sidan. 5. Fortsätt att hålla i katetern nära ventilen. Ta tag i den nya dränageslangen med den andra handen och tryck in munstycket i kateterventilen. Ventilen behöver inte rengöras. Munstycket och ventilen är ordentligt förbundna när man hör och känner ett tydligt klick. 6. Upprepa åtgärderna efter punkten Dränera vätska på sidan 10.
Tömning av vakuumflaskan 1. H åll flaskan stadigt med en hand och tryck ner ”T”-spetsen. För sedan denna i en cirklande rörelse för att göra en större öppning i folieförseglingen.
2. Nu måste dränageslangen tas bort från flaskan. Öppna den vita slangklämman på dränageslangen för att släppa ut eventuellt vakuum som är kvar i flaskan. Dränageslangen är ansluten till ett flexibelt lock. Placera tummen på toppen av locket och tryck locket åt sidan och neråt mot flasköppningen för att få locket att lossna från flaskkanten. Ta tag i locket och dra bort det från den sidan av flaskkanten där det har lossnat.
3. Töm flaskan i toaletten eller vasken. 4. Placera flaskan i en plastpåse, stäng denna ordentligt och släng den.
14
Garanti fenik / CareFusion garanterar att denna produkt är fri från material- och fabrikationsfel. Inga ytterligare garantier ges, inte heller gällande säljmöjligheter eller lämplighet för bestämda ändamål. En kvalificerad läkare bedömer om denna medicinska produkt är lämplig för ett kirurgiskt ingrepp. fenik/CareFusion ansvarar inte för eventuella biverkningar eller följeskador.
Frågor och svar När kan stygnen tas bort? Stygnen i huden kan tas bort efter 7-10 dagar. Stygnen som håller fast katetern måste sitta i minst 30 dagar, sedan kan de tas bort. Hur ofta måste jag tappa vätska ur bröstkorgen eller ur buken? Vätskan bör dräneras enligt läkares rekommendationer, vanligen varje eller varannan dag. Konsultera din läkare om du vill dränera vätska mer eller mindre ofta. Bröstkorg - Ju mindre vätska som finns i bröstkorgen, desto mindre andfådd är man. Sannolikheten att ingen vätska samlas mer även på lång sikt ökar så att katetern kanske kan tas bort. Buk - Vid regelbundet dränage dränering uppstår förmodligen mindre tryck på buken och mindre obehag. Vad ska jag göra om jag fortfarande känner mig andfådd efter dränage (bröstkorg)? Mer än 1000 ml per dag bör inte tappas ur bröstkorgen. Ta kontakt med läkare om du fortfarande känner dig andfådd efter att ha dränerat 1000 ml. När vet jag om katetern kan tas bort? När vätska dräneras tre gånger i rad och mindre än 50 ml vätska flyter in i flaskan varje gång kan man kontakta läkare för att fråga om katetern ska tas bort eller ersättas (se nästa fråga).
15
Vad gör jag om mängden vätska är mindre, eller om ingen vätska flyter in i flaskan? Det finns tre möjliga orsaker till att detta händer: 1. Om förra dränaget fungerade som vanligt och dränaget plötsligt slutar, eller om det inte går att dränera alls den här gången, kan dränageslangen ha blockerats av små fragment. Tryck försiktigt ihop katetern och dränageslangen. Om flödet inte uppstår direkt efter detta så dra ut dränageslangen och följ anvisningarna för byte av dränageflaska. Kontakta läkare ifall dränaget inte fungerar med en andra flaska. 2. O m mängden vätska är lite mindre vid varje dränage och den nuvarande mängden vätska är mycket mindre än förra gången kan det tänkas att ingen vätska bildas längre. Då kan det vara dags att ta bort katetern. Ring läkare för konsultation. 3. O m vätskan försvinner plötsligt eller om mängden vätska gradvis minskar kan det bero på att katetern är blockerad. Ring läkare för konsultation. Hur länge kan katetern vara kvar i bröstkorgen eller buken? Bröstkorg - Katetern kan vara kvar i bröstkorgen tills ingen vätska mer kan dräneras. Tiden varierar från patient till patient och kan vara ett par veckor eller flera månader. Buk - Katetern kan vara kvar så länge den behövs. Vad ska jag göra om färgen på vätskan ser annorlunda ut än vanligt? Alla förändringar av färgen bör meddelas till läkare. Kan jag duscha med PleurX® katetern? Ja, när ett självhäftande förband, som det som ingår i förbandsmaterialförpackningen, är väl fastklistrat på huden kan man duscha. Det självhäftande förbandet förhindrar att vätska kommer in. Kontrollera att förbandet satts på ordentligt och att katetern och alla kompresser täcks komplett av det. Om kompresserna blir våta under tiden man duschar ska förbandet genast tas bort, området ska rengöras och torkas, och ett nytt förband ska sättas på (se Sätta på ett nytt förband på sidan 12). Vad gör jag om PleurX® katetern dras ut av misstag? PleurX® katetern har en polyestermanschett, vilken normalt sitter under huden vid kateterns utgångsställe. Denna manschett och stygnen runt kateterns utgångsställe hjälper till att hålla katetern på plats. Om katetern mot förmodan ändå skulle dras ut bör kateterns utgångsställe täckas med ett sterilt förband och en läkare bör omedelbart uppsökas.
16
Ordlista Abdomen: bukhålan. Adherenser: sammanbindande vävnad som kan bilda avskilda rum i en korppshåla (t ex i abdomen). Ascites: vätska som bildas i buken. Elektrolytisk obalans: förändring av den normala nivån av vissa kemiska substanser, som till exempel natrium eller kalium, i blodet eller i kroppsceller. Ftalater/DEHP: mjukgörare. Hypotension: lågt blodtryck. Cirkulationskollaps: plötsligt blodtrycksfall, chock. Peritonit: infektion i peritoneum (bukhinneinflammation). Peritoneum: (bukhinnor) membran som ligger i insidan av buken och omger organen i buken. Peritonealhålan: (bukhålan) område i buken vilket formas av de inre och yttre membranen i peritoneum. Pneumothorax: luft i utrymmet mellan lungorna och bröstväggen. Proteinförbrukning: minskning av mängden protein i blodet. Återexpansions-lungödem: ackumulering av vätska i lungvävnaden förorsakad av en plötslig expansion av den tidigare hoptryckta lungan; akut andnöd.
Extra dränageprodukter Produktbeskrivning
Art.nr.
Produktbeskrivning
Art.nr.
PleurX® dränageset (1000 ml flaska)
50-7510
PleurX® dränageset (2000 ml sekretpåse)
50-7505
PleurX® dränageset (500 ml flaska)
50-7500B
Dränageslang
50-7245
PleurX® vakuumflaska (1000 ml)
50-7210
Ventillock
50-7235
Pneu-Pack II
P7899
Säkerhetsklämma
P1100
Pneu-Pack III
P8103
Sekretpåse
P7738
Information om var man kan få tag på förbrukningsartiklar erhålles av läkare, vårdpersonal eller fenik. Innehåller ftalater. Fördelen med behandlingen uppväger den ytterst lilla risken för utsättning av ftalater.
17
Dränageprotokoll Datum
18
Volym (ml)
Anteckningar
Dränageprotokoll Datum
Volym (ml)
Anteckningar
19
sv da
Latexfri Latexfri Ei sisällä latexia Dem peqivei ksen
500 ml
50-7500B fi
500 ml PleurX Drainage Kit it Drainage Kit 50-7500B Instructions for Use el ja
en
en
500 ml
Kit de drainage Instructions for UseKit Notice d’utilisation PleurX Drainage Drainage-Set Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung en Instructions for Use Drainage Kit Kit per drenaggio l’uso GebrauchsanweisungIstruzionifr per Kit de drainage Notice d’utilisation Set paraIstruzioni drenaje de uso per l’uso Instrucciones de Gebrauchsanweisung Drainage-Set Drainageset Instrucciones de usoGebruiksaanwijzing it Kit per drenaggio Dränagesats Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning es Instrucciones de uso Dreneeraussarja Set para drenaje Käyttöohjeet
fr inquiries or technical en fr uct assistance:
[email protected] de de fr efusion.com/pleurx en 500 ml 50-7500B it it de registered trademark a trademark and/or PleurX Drainage Kit sion Corporation, fror one of its subsidiaries. es es en Drainage Kit en Instructions for Use it fr fr Kit de de drainage Notice d’utilisation nl nl de Drainage-Set de Gebrauchsanweisung es it it innehåller mjukgörare it drenaggio Kit per sv Istruzioni persvl’uso es Set es Instrucciones de uso nl para drenaje nl fi nl es DEHP Drainageset fi Gebruiksaanwijzing sv Dränagesats sv sv Bruksanvisning a fi nl fi Dreneeraussarja Käyttöohjeetja ja fi ja sv USA Rx Only SA Rx Only ja Latex Free Sans latex fi
Bruksanvisning Drainageset 50-7500B Käyttöohjeet Dränagesats PleurX Drainage Kit 50-7500B 1 Dreneeraussarja Drainage Kit PleurX Drainage Kit en fr
en
steriliserad med etylenoxid
Dieses Produkt en ist latexfrei Senza lattice fr Sin Látex en Não contém látex de Latexvrij fr Latexfri it Latexfri Ei sisällä latexiade Dem peqivei ksenes
de
Kit de drainage Drainage Kit Latex Free Drainage-Set Kit drainage Sans latex 2Rxde USA Onlydrenaggio Kit per Dieses Produkt Drainage-Set Set para drenaje ist latexfrei Kit50-7500B per drenaggio Drainageset Senza lattice Set para drenaje PleurX Drainage Kit Sin Látex Dränagesats Drainageset Drainage Kit Não contém látex Dreneeraussarja Kit de drainage Dränagesats For Single Use Only Latexvrij Drainage-Set Dreneeraussarja Latexfri Kit per drenaggio
Gebruiksaanwijzing 500 ml sv Bruksanvisning 500 ml Latex Free fi Käyttöohjeet Instructions for Use Sans latex
fr ja es en en pt de nl fr fr denna produkt är fri från latex sv it da de de fi For Single Use Only es el it ja it nl it nl U.S. Patent No’s. 5,484,401; 7,048,724 es es © Copyright 2010, CareFusion Corporation, or one of its For product inquiries or technical assistance: svsubsidiaries. All rights reserved. es får endast användas en gång sv
[email protected] nlen CareFusion nl www.carefusion.com/pleurx en McGaw Park, IL 60085 USA pt fiCareFusion France 205 S.A.S. fi Pleurx is a trademark and/or registered trademark fr fr F-44110 Châteaubriant sv of CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries. sv 0123 nl 362-12006 • 2010-02 jade ja de fi fi sv it
2
it
2
it
fi
Dreneeraussarja ja
fi
nl
en fr
ja Produkt de Dieses Notice d’utilisation Instructions for Use ist latexfrei Gebrauchsanweisung it Senza lattice Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso es Sin Látex Gebrauchsanweisung en Latex Free pt Não contém Instrucciones de uso látex 500 ml Istruzioni per l’uso fr Sans latex nl Latexvrij Gebruiksaanwijzing de Dieses Produkt Instrucciones de uso sv Latexfri Bruksanvisning ist latexfrei Gebruiksaanwijzing Instructions forda Use Latexfri it Senza lattice Käyttöohjeet Notice d’utilisation fi Ei sisällä latexia Bruksanvisning es Sin Látex Gebrauchsanweisung el Dem peqivei ksen Käyttöohjeet pt Não contém látex Istruzioni per l’uso
vänligen läs bruksanvisningen jaes Rx Only ja da Latexfri USA DEHP es Date: Set para drenaje Instrucciones
nl Drainageset S. Patent No’s. 5,484,401; 7,048,724fi Ei sisällä latexia nl Copy checked: USA Only sv Rx Copyright 2010, CareFusion Corporation, Dränagesats el Dem peqivei ksen sv one of its subsidiaries. All rights reserved.
bäst före ...
ja
de uso nl Latexvrij en Latex Free Gebruiksaanwijzing sv Latexfri fr Sans latex Bruksanvisning de en Latex Dieses Produkt Free For product inquiries or technical assistance:da Latexfri ist latexfrei Käyttöohjeet
[email protected] fr Sans latex
fi Ei sisällä latexia it Senza lattice www.carefusion.com/pleurx de Dieses Produkt es Sin Látex el Dem peqivei ksen ist latexfrei pt Pleurx is a trademark registered trademark it and/or Não contém látex Senza lattice en Latex Free ja of CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries. nl Latexvrij es fr Sans latex Sin Látex de Dieses Produktsv pt Latexfri
[email protected] Não contém látex tillverkare U.S. Patent No’s. produktens 5,484,401; 7,048,724 ist latexfrei da nl Latexfri www.carefusion.com/pleurx Latexvrij it Senza lattice © Copyright 2010, CareFusion Corporation, RC0210104 fi Ei sisällä latexia sv es Sin Látex Proofed by: Date: McGaw Park, IL Latexfri or one of its subsidiaries. All rights reserved. For product inquiries or technical assistance: For Single Use Only Richard Cisneroz el Dem peqivei ksen pt Não contém látex Dimensions checked: Copy checked: da Pleurx 02-19-10 is a trademark and/or registered trademark Latexfri
[email protected]
produktens tillverkningsdatum
ja CareFusion ja For Single Use Only McGaw Park, IL 60085 USA CareFusion USA RxFrance Only 205 S.A.S. F-44110 Châteaubriant 0123 2-12006 • For product 2010-02inquiries or technical assistance:
Produktinformation_PleurX_dränageset_R002
2 2
2
ja of362-12006 CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries.nl Latexvrij fi Ei sisällä latexia CareFusion www.carefusion.com/pleurx DEHP sv Latexfri For Single Only USA McGaw Park,Use IL 60085 el Dem peqivei ksen da Latexfri U.S. Patent No’s. 5,484,401; 7,048,724 fi Ei sisällä latexiaja CareFusion France 205 S.A.S. fenik AB Pleurx is a trademark and/or registered trademark © CopyrightFor 2010, CareFusion Corporation, Single Use Only F-44110 Châteaubriant or one of its subsidiaries. All rights reserved. Forel product inquiries assistance:Corporation, or one of its subsidiaries. Dem peqivei ksen or technical of CareFusion Tomsavägen 6507 0123
[email protected] ja U.S. Patent No’s. 5,484,401; 362-12006 • 7,048,724 2010-02 294 94 Sölvesborg CareFusion
© Copyright 2010, CareFusion Corporation, Park, IL 60085 Patent 5,484,401; 7,048,724 or U.S. oneMcGaw of itsNo’s. subsidiaries. All USA rights reserved. © CopyrightCareFusion 2010, CareFusion Corporation, France 205 S.A.S. or one of its subsidiaries. All rights reserved. U.S. Patent No’s. 5,484,401; 7,048,724 DEHP F-44110 Châteaubriant CareFusion 0123 CareFusion 362-12006 • IL 2010-02 McGaw Park, 60085 USA PleurX is a Park, trademark registered trademark McGaw IL 60085and/or USA CareFusion France 205 CareFusion France 205orS.A.S. of CareFusion Corporation, one S.A.S. of its subsidiaries. F-44110 Châteaubriant F-44110 Châteaubriant 0123 0123 362-12006 •• 2010-02 362-12006 2010-02
www.carefusion.com/pleurx For product inquiries or technical assistance:
[email protected] Pleurx is a trademark For product inquiries or technical assistance: and/or registered trademark of CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries.
[email protected] www.carefusion.com/pleurx www.carefusion.com/pleurx
Pleurx is a trademark and/or registered trademark one of its subsidiaries.
Pleurx is a trademark and/or registered trademark of CareFusion Corporation, of CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries.or
DEHP DEHP
DEHP
DEHP
t: 04 56-82 00 04 f: 04 56-82 00 05
[email protected] www.fenik.se