4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 107
®
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Apparecchi Elettrici Electric appliances
107
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 108
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
B
B
C
C
F
Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigerät Combiné mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada
art. rpm max rpm V 49907-01 2000›9000 15000 230
Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador
W 350
B 36
C 43
F 36
kg. 4,95
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacità. Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.
art. 49907-06
rpm 15.000
V 230
W 250
B 28,5
C 27
kg. 1,45
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacità. Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.
Supporto murale Wall rack Wandständer Support murale Soporte mural
Motore Motor unit Motor Unité moteur Motor
Frusta Beater Ruhrwerk Fouet Batidor
Frullatore Liquidiser arm Stabmixer Mixeur Mezclador
Supporto murale Wall rack Wandständer Support murale Soporte mural
art. 49907-AA
art. 49907-02
art. 49907-03
art. 49907-04
art. 49907-AB
Mixer, per piccole preparazioni Liquidiser, for small preparations Stabmixer, für kleine Vorbereitungen Mini mixer pour petites prèparations Minibatidora, para pequeñas preparaciones
Optional frusta & emulsionatore Optional whisk & emulsifier Optional Ruhrwerk u. Stabmixer Optional fouet et Mixeur Optional batidor/emulsificador
art. rpm 49808-00 12500›14000
art. 49808-AC 49808-AD
108
V W 220 450
kg. h. cm 0,82 40
frusta/whisk emulsionatore/emulsifier
per/for art. 49907-06
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 109
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
49911-24
49916-25
49916-35
49916-45
49916-55
Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador
art. 49911-24 49916-25 49916-35 49916-45 49916-55
rpm 2000›12500 2300›9600 2300›9600 1500›9000 9000
V 230 230 230 230 230
W 270 270 350 440 750
kg. 1,4 3,0 3,3 4,9 5,2
lt. 15 45 100 200
h. cm 24 25 35 45 55
Impastatrice planetaria Planetary mixer Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mélangeur Batodira planetaria
art. 49947-08
49911-19
49911-30
49911-35
49911-45
Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigerät Combiné mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada
rpm 1420
art. rpm 49911-19 2000›12500 350›1560 49911-30 2300›9600 500›1800 49911-35 1500›9000 250›1500 49911-45 1500›9000 250›1500
V 230
W 250
kg. 1,9
lt.
h. cm 19
230
300
3,7
30
30
230
440
5,9
50
35
230
500
6,1
100
45
Impastatrice planetaria Planetary mixer Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mélangeur Batodira planetaria
V W 230 180
kg. 27
dim. cm. 30x40
h. 58
Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
art. 49948-10
rpm 1420
V W 400 250
kg. 90
dim. cm. h. 41x45 73,5
Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manual timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
109
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 110
NEW
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Impastatrice planetaria Kitchen planetary mixer Knet-u. Schlagmaschine Batteur mélangeur Batidora mezcladora
art. 49945-05
rpm 40›260
Tagliaverdure CL 50 Ultra Vegetable preparation machine Gemüseschneidmaschine Coupe-légumes Cortador verduras
V W 230 750
kg. 15
dim. cm. h. 38x31 45,5
art. 49940-01
rpm V W 375 230 500
kg. dim. cm. h. 16 30x36 55,5
Vasca inox da 5 lt. completa di frusta, uncino e spatola. Tramoggia paraspruzzi trasparente. - Stainless steel bowl 5 lt. equipped with beater, whisk and kneading hook. Anti splash transparent hopper.
Corpo in acciaio inox e tramoggia guidata in pressofusione, dotata di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 106 per i dischi di taglio. Stainless steel base, hopper in diecast aluminium, with two sizes feed hoppers. Serving 300 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use the machine see page 106 for cutting discs.
Tagliaverdure CL 55 Vegetable preparation machine Gemüseschneidmaschine Coupe-légumes Cortador verduras
Tagliaverdure CL 52 Vegetable preparation machine Gemüseschneidmaschine Coupe-légumes Cortador verduras
art. 49940-03
rpm V W kg. dim. cm. 375/750 400 1100 27 38x30
h. 84
Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile in pressofusione. Produzione max 750 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. La macchina per le caratteristiche tecniche è ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 106 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Hopper in diecast aluminium, changeable with other hopper models available for the different types of cut. Serving 750 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheese cutting too. To use the machine, see page 106 for cutting discs.
110
art. 49940-02
rpm V W 375 400 750
kg. dim. cm. 21 30x36
h. 64
Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Tramoggia di carico in pressofusione. Produzione max 400 coperti. Può cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tutte le verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 106 per i dischi da taglio. Three phase motor. Table-top model, stainless steel base. Hopper in diecast aluminium. Serving 400 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine. To use the machine, see page 106 for cutting discs.
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 111
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Abbinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicer Gemüseschneid/- u. Schälmaschine Cutter/Coupe-légumes Cortador verduras
art. 49942-01
rpm V W 1500 230 650
kg. dim. cm. 14 28,5x36
Abbinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicer Gemüseschneid/- u. Schälmaschine Cutter/Coupe-légumes Cortador verduras
h. 40
art. 49942-02
rpm V W kg. dim. cm. h. 750/1500 400 1000 30 35,5x30 65,5
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,5 litri. Produzione max 100 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibilità di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non può cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 106. Equipped with a pulse control for optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,5 lt easy to dismantle. Serving 100 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 106.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 106. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 106.
Abbinato cutter/tagliaverdure R502 VV Cutter & vegetable slicer Gemüseschneid/- u. Schälmaschine Cutter/Coupe-légumes Cortador verduras
Cutter da tavolo R4 Table-top cutter Gemüseschneidmaschine Cutter à légumes Cortador verduras
art. 49942-03
art. rpm V 49943-01 1500/3000 400
rpm V W kg. dim. cm. h. 300›3000 230 1300 30 35,5x30 65,5
Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Può cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 106. - When using the vegetable preparation function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 106.
W 900
kg. dim. cm. 17 21x32
h. 43
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati e coltelli dentati fini. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serrated blade knifes.
111
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 112
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Cutter da tavolo R5 plus Table-top cutter Gemüseschneidmaschine Cutter à légumes Cortador verduras
Omogeneizzatore Blixer 4 Emulsifier-mixer Mixergerät Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador
art. rpm V W 49943-02 1500/3000 400 1200
kg. dim. cm. 24 28x34
h. 48
art. rpm V W 49944-01 1500/3000 400 1000
kg. dim. cm. h. 18 46x22,5 30,5
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
Omogeneizzatore Blixer 4 VV Emulsifier-mixer Mixergerät Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador
Centrifuga C80 Sieving juicer Passiermaschine Centrifugeuse Centrifugadora
art. 49944-02
rpm 300›3000
V W 230 1100
kg. dim. cm. h. 18 46x22,5 30,5
art. 49946-01
rpm 1500
V 250
W 650
kg. dim. cm. 21 57x26
h. 46
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacità liquidi massima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio fori Ø 1 mm., kit di ricambio spatole in gomma, vasca raccolta prodotto lavorato, vasca raccolta scarti. Ideale per passare zuppe (pesce, verdura, ecc.) salse, estrarre polpa e succo dai frutti teneri, separare le fibre vegetali da legumi. Disponibili su richiesta cestello setaccio con fori Ø 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, 1 set rubber spatulas, 1 container for the end product collection, 1 container for the waste collection. Suitable for the preparation of fish and vegetable soups, sauces, fruitpulp extraction, separation of vegetable fibres from peas, beans, etc. Available on demand sieves Ø 0,5 and 3 mm.
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49941-AG
112
mm. 2
49942-01
art. 49940-AL 49940-AM 49940-AN
mm. 2 3 5
49940-01-02-03 / 49942-02-03
4_utensili_gadget:1-pentolame
29-07-2009
14:49
Page 113
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49941-AA 49941-AB 49941-AC 49941-AD 49941-AE 49941-AF
49942-01
mm. 1 2 3 4 5 6
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
49940-01-02-03 / 49942-02-03
art. mm. 49940-AA 0,8 49940-AB 1,0 49940-AC 2,0 49940-AD 3,0 49940-AE 4,0 49940-AF 5,0 49940-AG 8,0 49940-AH 10,0 49940-AI 14,0 Per ottenere i cubetti, le griglie vanno abbinate ai relativi dischi per fette. - To obtain dices, the grids must match the relating slice discs.
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49941-AH 49941-AI 49941-AL 49941-AM 49941-AN 49941-AO 49941-AP 49941-AQ 49941-AR
mm. 1,5 2,0 3,0 6,0 9,0 pane e formaggio / bread and cheese 0,7 radici / turnip 1 radici / turnip 1,3 radici / turnip
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49941-AS 49941-AT 49941-AU 49941-AV 49941-AZ
49942-01
mm. 2x2 2x4 2x6 4x4 6x6
49942-01
fiammiferi / stripes fiammiferi / stripes strisce / stripes fiammiferi / stripes listelli curvi / bended stripes
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49940-AO 49940-AP 49940-AQ 49940-AR 49940-AS 49940-AT 49940-AU 49940-AV 49940-AZ
mm. 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,0 9,0 pane e formaggio / bread and cheese 1,0 radici / turnip
Dischi da taglio per art: Cutting discs for art: Ausschnitplatten für Art: Disques à émincer pour art: Discos para rebanar para art:
art. 49940-AY 49940-BA 49940-BB 49940-BC 49940-BD 49940-BE 49940-BF
49940-01-02-03 / 49942-02-03
mm. 2x2 2x4 2x6 2x8 3x3 4x4 6x6
49940-01-02-03 / 49942-02-03
fiammiferi / stripes fiammiferi / stripes strisce / stripes strisce / stripes fiammiferi / stripes fiammiferi / stripes listelli curvi / bended stripes 113