MAGGIO / MAY 2016 SEDE: CASA DEL CAFFÈ VERGNANO S.p.A. - S.S. TORINO-ASTI KM. 20, 10026 SANTENA (TO) - ITALY - TEL. +39 011 9455111 - FAX +39 011 9493507
I.P.
NUMERO DODICI /NUMBER TWELVE / 2016
WWW.CAFFEVERGNANO.COM
12
Un numero ricco di novità che ci accompagna per tutta la bella stagione / This edition is full of new ideas to accompany us throughout the summer
S
iamo pronti con la nuova uscita di Coffee&News che ci accompagnerà per la bella stagione fino a settembre. Un numero ricco di novità e consigli, a cominciare dalle ultime tendenze in fatto di cibo: sempre più italiani scelgono di mangiare sano e decidono di acquistare prodotti biologici, ricchi di proteine e privi di zuccheri o ingredienti che possono scatenare allergie. Attenzione, dunque, a ciò che si propone nel menù! Dal blog l'idea di una ricetta salutare firmata dai blogger Fico e Uva. Immancabile l'inserto dedicato alle nuove aperture dei Coffee Shop 1882: Rimini, Pescara, Cuneo, Torino, Savona e Bruxelles. In questo numero troverete le date delle prossime tappe della gara Best Barista in Italia e nel mondo. Una pagina è dedicata allo sviluppo del deposito in Piemonte: oggi Caffè Vergnano è presente con oltre 1500 clienti e 25 Coffee Shop, numeri destinati a crescere nel 2016. Non manca una panoramica sulle novità dell'azienda: è in vendita la Ricetta Originale, una nuova miscela per il bar che affonda le sue radici
nella storia dell’azienda; venne, infatti, creata nel 1882 da Domenico Vergnano che utilizzò caffè proveniente dalle piantagioni del Kenya. Prosegue, inoltre, la campagna stampa dedicata al settore bar: scatti emozionali che raccontano il mondo bar dell'azienda. Grande novità è l'operazione a premi in collaborazione con TotalErg che partirà a maggio e consentirà a baristi e clienti di ricevere buoni carburante e di concorrere al premio finale di un buono benzina da 1000 euro. Non potevamo non dedicare uno spazio alla elezione a Prodotto dell'Anno delle Capsule Compostabili Èspresso 1882, un premio che ha riempito tutti di orgoglio. E infine due ricette golose dai nostri Coffee Shop per affrontare i mesi più caldi: l'amarettino, preparato con gelato alla vaniglia, sciroppo di amaretto e biscotti e il granitino realizzato con panna montata e caramello. Buona lettura!
[SEGUE A PAGINA 2]
In this number
Tutte le news sul mondo Caffè Vergnano / All Caffè Vergnano’s news
Tra le tante novità il concorso TotalErg: bevi caffè e ricevi buoni benzina / One of the many features - the TotalErg competition: drink coffee, get free petrol [CONTINUA DA PAGINA 1 ]
W
e are ready with the latest edition of Coffee&News which will keep us company throughout summer right up to September. An edition full of new ideas and recommendations starting with the latest food trends: an increasing number of Italians are choosing to eat healthily and purchase organic products, protein-rich foods or those that are free from sugar or other ingredients that may cause allergies. So pay attention to what’s on the menu! In our blogs, the blogger Fico e Uva gives us the recipe for a healthy meal. Not to be missed: the feature dedicated to new Coffee Shop 1882 opening this year: Rimini, Pescara, Turin, Savona and Bruxelles. In this edition you will find the dates of the next date of the race Best Barista in Italy and worldwide.We have dedicated one page to the development of the Warehouse in
Piedmont: today, Caffè Vergnano can be found in the area with 1500 customers and 25 Coffee Shops – and they plan to grow even more in 2016. And we will also be telling you all about the company’s news: the Original Recipe is on the shelves, a new blend for bars whose roots can be found in the company’s very history. It was, in fact, created in 1882 by Domenico Vergnano using coffee coming from plantations in Kenya. Moreover, the press campaign dedicated to the bar sector continues: exciting snapshots that tell of the world of the company’s bars. Another new and exciting feature is the competition in collaboration with TotalErg starting in May which will give baristas and customers the chance to receive petrol discount vouchers and take part in the final competition to win a 1000 euro petrol voucher. And we couldn’t not
dedicate some time to the Product of the Year which was won by the Èspresso 1882 Compostable Capsules, and of which we are all extremely proud. And finally, two delicious recipes to cool off during the warmer months: Amarettino made with vanilla ice-cream, amaretto syrup and biscuits and Granitino made with whipped cream and caramel. Sit back with a good coffee and enjoy reading!
Summary
Colophon
Chairman Carlo Vergnano Managing Director Franco Vergnano Design Department Roberto Ferrero Federico Rinaldi Sergio Savasta Writer & Researchers Elena Civalleri Diana Lisci Master Trainer Accademia Vergnano Damian Burgess Art director Lorenzo De Palo itsfriday.it Credits coffeeandnews.it vanityfair.it 123rf images
DEPOSITI CAFFÈ VERGNANO 1882 PIEMONTE Villadossola (VB) LIGURIA Albenga (SV) LOMBARDIA Lissone (MI), Cremona
Tips and Tricks Cibo salutistico, le tendenze del 2016 / Healthy food, the trends for 2016
P 04
Coffee Shop 1882 Nuove aperture Coffee Shop 1882/ New openings Coffee Shop 1882
P 05
News Promo TotalErg / Promo TotalErg
P 10
Ricetta Originale / Original recipe
P 11
La crescita inarrestabile di Caffè Vergnano in Piemonte / The unstoppable growth of Caffè Vergnano in Piedmont
P 12
VENETO Occhiobello (RO), Venezia FRIULI Udine, Trieste, Gorizia TOSCANA Viareggio (LU), Arezzo LAZIO Latina -Roma, Formello (RM), Viterbo, Terni UMBRIA Perugia MARCHE Pesaro, Ancona, Rimini, Ascoli Piceno ABRUZZO L'Aquila, Montesilvano (PE) MOLISE Campobasso (CB) CAMPANIA Avellino, Ischia (NA) SICILIA Enna, Modica (RG), Erice (TP)
World of Academy Ricette per un caffè freddo goloso / Recipes for a delicious cold coffee
P 14
Calendario corsi / Courses calendar
P 15
SARDEGNA Nuoro, Cagliari PUGLIA Foggia, Bari, Lecce PER INFORMAZIONI:
[email protected] oppure +390119455111
Tips and Tricks
Cibo salutistico, le tendenze del 2016 / Healthy food, the trends for 2016
S
/P04
ono sempre di più le persone che stanno attente a ciò che mangiano. Un po' per questione di salute, un po' per moda, nell'ultimo periodo stanno prendendo sempre più piede gli alimenti salutisti, considerati più genuini, biologici o, per dirla all'inglese, free-form (cioè senza qualcosa, che si tratti di zucchero, lattosio o glutine). Julian Mellentin, direttore di New Nutrition Business, ha dedicato l’ultimo numero del suo periodico sul mondo della ristorazione e del commercio di alimenti e bevande, proprio ai 10 trend – sia in termini di prodotto che di atteggiamento d’acquisto – che segneranno il mercato del cibo salutistico nel corso del 2016. Vediamoli insieme. NUOVE BEVANDE Crescerà il mercato delle bevande vegetali, come ad esempio quelle di cocco e di betulla. Detto così può sembrare poco accattivante ma si stima che nel giro di pochi anni potrebbero muovere un mercato da oltre 4 miliardi di dollari. Teniamoci pronti, dunque. SNACKIFICATION La vita frenetica di tutti i giorni sta portando ad una sempre maggiore offerta di snack, di tutti i tipi, dolci o salati, rigorosamente realizzati con ingredienti di qualità. PRODOTTI LATTIERO-CASEARI Nuovi processi produttivi promettono di ridefinire i prodotti freschi e lattiero-caseari in direzione di una maggiore naturalità e tutela delle materie prime. DOLCI PRIVI DI ZUCCHERI Non tramonta la tendenza a consumare dolci senza zuccheri aggiunti e a basso contenuto calorico. Per non rinunciare al piacere del palato e non sentirsi in colpa. LA VARIETÀ Sempre più persone sperimentano nuovi sapori portando in tavola gusti e profumi presi in prestito da cucine internazionali. La tradizione, in casa o al ristorante, si mescola con novità che vengono da altre culture. ALIMENTI FUNZIONALI Cresce l'impiego di alimenti ricchi di proprietà benefiche che contribuiscono a preservare o migliorare lo stato di salute e a ridurre il rischio di insorgenza delle malattie correlate al regime alimentare. Esempi ne sono noci, pomodoro, aglio, broccoli o yogurt. CIBO E BEVANDE VEGETALI Non solo più vegetariani e vegani impiegano in cucina cibi e bevande di origine vegetale. Basti pensare al latte di mandorla, che ha fatto segnare un boom del 50% negli Stati Uniti e del 20% in altri Paesi come la Spagna solo nell'ultimo anno.
DAL BLOG DI FICO E UVA Hummus di ceci / FROM FICO'S AND UVA'S BLOG Chickpea hummus TEMPO DI PREPARAZIONE: con ceci precotti 10 minuti – con ceci secchi: ammollo + 45-50 minuti di cottura INGREDIENTI 250 g di ceci in scatola oppure secchi succo di un limone piccolo 2 cucchiaini di tahina 5 cucchiai di olio evo mezzo cucchiaino di sale mezzo cucchiaino di cumino un po' di acqua tiepida prezzemolo o paprika PREPARAZIONE Frullate i ceci con due cucchiai di tahina (facilmente reperibile nei negozi specializzati oppure ad un supermercato ben fornito nel reparto etnico), aggiungete il succo di limone, il sale, il cumino e l'olio. Mescolate con un po' d'acqua per aiutarvi ad ottenere una crema liscia e vellutata della consistenza giusta per essere spalmata. Servite con prezzemolo o paprika.
PREPARATION TIME with pre-cooked chickpeas 10 minutes – with dry chickpeas: soaking time + 45-50 minutes cooking time INGREDIENTS 250 g chickpeas (in box/tin or dry) juice of one small lemon 2 teaspoons Tahina 5 tablespoons extra virgin olive oil half teaspoon salt half teaspoon cumin some warm water parsley or paprika INSTRUCTIONS Blend the chickpeas with two tablespoons of Tahina (you can find this in specialised stores or in a large supermarket with ethic foods aisle), add the lemon juice, salt, cumin and oil. Add a little water to help you acquire a smooth creamy texture which can be easily spread. Serve with parsley or paprika.
Prendonopiedeglialimentisalutisti:biologici, genuini e free-form / Health foods on the rise: organic, wholesome and free-from E-COMMERCE Cresce l'offerta online di cibi salutistici che consentirà alle aziende di andare a cercarsi i consumatori maggiormente predisposti all'acquisto di certi prodotti. PROTEINE L'indagine di New Nutrition Business prevede una crescita nella richiesta di cibi ricchi di proteine. FREE-FORM Sono sempre di più i prodotti free-form, ossia privi di un determinato ingrediente, proibito a chi soffre di allergie o intolleranze. Se un tempo venivano consumati solo da determinate persone oggi questi alimenti stanno ormai diventando una moda e anche chi non avrebbe necessità di ricorrervi li infila nel carrello o li sceglie al ristorante.
M
ore and more of us are becoming aware of what we eat. Some for health reasons, some for fashion – in any case, recently healthy food is becoming more popular, considered more wholesome, organic or free from whatever evil you want to avoid (sugar, lactose, gluten). Julian Mellentin, manager of New Nutrition Business, dedicated the latest edition of his magazine on the world of catering and the commerce of food and drink to the 10 latest trends – both in terms of product as well as purchase style – which will characterise the health food market throughout 2016. Let’s take a look together. NEW DRINKS The demand for vegetable drinks will grow – for example coconut and beetroot. It may not sound appetising put like that, but it is estimated that in just a few years it may be worth more than four billion dollars. So we’ll keep a look out for it! SNACKIFICATION The chaos of everyday life is leading us towards a larger offer of all kinds of savoury and sweet snacks which are strictly made with only the best ingredients. DAIRY PRODUCTS New production techniques allow us to redefine fresh and dairy products towards a more natural aspect
and better protected ingredients. SUGAR-FREE treats The trend continues for sweet treats without added sugar and with a low calorie count. So you can satisfy your taste-buds without feeling guilty. THE VARIETY An increasing number of people are experimenting with new flavours, introducing flavours and aromas to their dishes that they have taken from international cuisine. Both at home and in restaurants, tradition is blending with new influences from other cultures. FUNCTIONAL FOODS There is an increase in the use of foods rich in beneficial properties that help to preserve or improve health and reduce the risk of food-related illnesses. To name but a few: walnuts, tomatoes, garlic, broccoli and yoghurt. VEGETABLE-BASED FOODS AND DRINKS The use of vegetable-based food and drinks is no longer reserved for vegetarians and vegans. Just think of almond milk, which in the last year has seen a boom of 50% in the United States and 20% in other countries like Spain. E-COMMERCE The online supply of health foods is growing, allowing companies to better find those customers most likely to purchase certain products. PROTEIN The survey by New Nutrition Business forecasts a growth in the demand for protein-rich foods. FREE-FROM products are on the rise, those products that lack a certain ingredient that may be harmful to those suffering with allergies or intolerances. Once, these products were only consumed by certain people – while today it is becoming a fashion in itself and even those who don’t necessarily need to, are adding these products to their trolleys or ordering them in restaurants.
COFFEE SHOP1882 SI ALLARGA LA RETE DEI COFFEE SHOP 1882 IN ITALIA E NEL MONDO. QUESTA PRIMAVERA APRIRANNO NUOVI LOCALI A TORINO, CUNEO, SAVONA, PESCARA, E BRUXELLES FRUTTO PRINCIPALMENTE DI COLLABORAZIONI CON RINOMATE PASTICCERIE O AZIENDE STORICHE ITALIANE. CRESCE IN QUESTO MODO IL NUMERO DELLE CAFFETTERIE DOVE POTER GUSTARE IL VERO ESPRESSO ITALIANO FIRMATO VERGNANO. / THE COFFEE SHOP 1882 NETWORK IS EXPANDING: THIS SPRING WILL SEE THE OPENING OF NEW SHOPS IN TORINO, CUNEO, SAVONA, PESCARA, E BRUXELLES ALL MAINLY THANKS TO COLLABORATIONS WITH RENOWNED PASTRY SHOPS OR LEGENDARY ITALIAN COMPANIES. AND IT MEANS THERE WILL BE EVEN MORE PLACES WHERE YOU CAN FIND TRUE ITALIAN ESPRESSO BY CAFFÈ VERGNANO.
I nuovi Coffee Shop 1882 / The new Coffee Shop 1882 ITALY, TORINO MIRAFIORI MOTOR VILLAGE
C
affè Vergnano ha rinnovato la caffetteria all'interno del Mirafiori Motor Village, realizzando un locale moderno dove gli appassionati di motori potranno gustare un ottimo caffè o mangiare nel rinomato ristorante pizzeria, gestito da Roberto Angelino, già titolare del Coffee Shop 1882 in corso Moncalieri, che presto aprirà anche per cena. Il salone Fiat, da sempre luogo di importanti eventi e di lanci legati alla casa automobilistica, da oggi offre anche un piacevole momento di svago, spaziando da un semplice espresso ai più rinomati piatti della cucina tradizionale e non solo.
12
La caffetteria del Motor Village cambia look / The Coffee Shop at Motor Village changes look
C
affè Vergnano has renovated its café in Mirafiori Motor Village, creating a modern place where motor-enthusiasts can enjoy an excellent coffee or eat in the famous pizzeria managed by Roberto Angelino, former owner of the Coffee Shop 1882 in Corso Moncalieri, which will soon be open for dinner. The Fiat salon, which has always hosted important events and launches linked to the car manufacturer, from today can also offer you a pleasant moment of relaxation, ranging from the simple espresso to the more renowned traditional dishes, and much more.
/2
Coffee Shop 1882
ITALY, TORINO CORSO VINZAGLIO
A
A
C
C
pre un nuovo Coffee Shop 1882 nel centro di Torino, nell’impor tante svincolo con corso Vit torio Emanuele, a pochi passi dalla fermata della metropolitana. Il locale di circa 50 metri quadrati, ha quattro vetrine, dove verranno esposti i panini e i piatti preparati sul momento nell' ampia cucina del locale. Due dehor impreziosiscono la caffetteria: uno coperto dove poter gustare un buon caffè durante tutto l'anno e un secondo sotto gli storici portici del corso dove si può godere della tipica atmosfera torinese.
ITALY, SAVONA PASTICCERIA VERNERO
/P06
affè Vergnano rinnova la storica pasticceria Vernero di Savona, mantenendo viva la sua tradizione e affiancandole le funzioni di caffetteria e gelateria. La rinomata pasticceria riaprirà a fine aprile con un look completamente nuovo.Rimarranno, invece, quelli di sempre i profumi e i sapori. I clienti oltre ad assaporare i prodotti sfornati dai pasticceri Vernero potranno gustare un ottimo caffè o, visto l'arrivo della bella stagione, un buon gelato!
new Coffee Shop 1882 is opening in the centre of Turin, on the important crossroads with Corso Vittorio Emanuele, just a short walk from the underground station. The 50 m2 bar has four display windows, which will show the panini and other dishes freshly prepared in the large kitchen. The café also has two outdoor areas: a covered one where you can enjoy your coffee throughout the year and a second one under the historical porticos of the Corso where you can take in the typical Turin atmosphere.
affè Vergnano has renovated Savona’s legendary Vernero pastry shop, maintaining its tradition while introducing a café and ice-cream parlour. The renowned pastry shop will re-open at the end of April with a completely new look, while maintaining its traditional flavours and aromas. As well as being able to sample the products created by the Vernero pastry chefs, customers can also enjoy an excellent coffee or, with summer on its way, a yummy ice-cream!
Coffee Shop 1882
ITALY, CUNEO CONTAINER BALADIN
A
A
D
F
La collaborazione tra Caffè Vergnano e Baladin dopo tanti anni, sfocia in un nuovo progetto nell’ex foro Boario di Cuneo, dove nella rinnovata Tettoia Vinaj sorgerà il nuovo Open Baladin. Oltre a godersi le birre artigianali dell’azienda cuneese, si potrà gustare il nostro caffè. All’interno di questa struttura, infatti, a maggio verrà inaugurato un nuovo prototipo di caffetteria racchiusa all’interno di un container, inserito al centro del locale. Il progetto, ideato e disegnato dal nostro team di architetti, è stato pensato per essere fruibile a 360° e a seconda delle diverse necessità giornaliere. Infatti, la caffetteria sarà aperta tutto il giorno dalla mattina fino a sera, quando verrà chiuso presentandosi come i più comuni container usati per i trasporti di merci, lasciando spazio alla vita della birreria e del ristorante.
opo i progetti realizzati all’interno del Conad di Chieti, Carpi, Forlì e Carrefour di Paderno, Caffè Vergnano ha progettato e realizzato direttamente la quinta Boutique del Caffè all’interno del Conad di Rimini. Una ricca galleria dedicata al mondo del caffè (e in questo caso del tè) in cui si è cercato di ricreare l’atmosfera di una torrefazione e di una boutique all’interno di un supermercato. Progettata interamente dal Team Design dell'azienda, ospiterà tutti i tipi di caffè, anche dei diretti competitor, per dare la possibilità di scegliere il caffè che più aggrada il proprio palato.
fter many years, the collaboration between Caffè Vergnano and Baladin has resulted in a new project in the former Boario di Cuneo forum, where the new Open Baladin will rise in the renowned Tettoia Vinaj. As well as enjoying the Cuneo-based company’s traditionally-made beer, you will be able to enjoy our coffee. In May, in fact, this structure will see the opening of a new prototype of café inside a container placed in the centre of the bar. The project, created and designed by our team of architects, has been created for 360° use and depending on the differing daily needs. In fact, the café will be open all day from morning to evening, when it will be closed and returned to its appearance as a common container used for transporting goods and leaving room to the life of the brewery and restaurant.
ollowing the projects undertaken in the Conad supermarkets of Chieti, Carpi and Forlì and the Carrefour supermarket in Paderno, Caffè Vergnano has designed and created the fifth Boutique del Caffè in the Conad in Rimini. A rich gallery dedicated to the world of coffee (and in this case, also tea) where they have tried to recreate the atmosphere of a coffee-roasting factor and boutique inside a supermarket. Completely designed by the company’s Design Team, it will host all types of coffee, even those of its direct competitors, to allow customers to choose the coffee that best satisfies their taste-buds.
ITALY, RIMINI CONAD
/P07
Coffee Shop 1882
BELGIUM, BRUXELLES PIAZZA ROBERT SCHUMAN, 7
U
A
L
A
n nuovo Coffee Shop 1882 aprirà questa estate in Belgio nella esclusiva piazza Robert Schuman 7, a due passi dal Consiglio Dell’Unione Europea. Il locale ad angolo si sviluppa su una superficie di circa 85 metri quadrati, compresa di cucina a vista al centro del locale, che sarà il fulcro di tutto il locale. A caratterizzare l’ambiente due banchi a L, uno per la caffetteria e l’altro per la gastronomia. Ad impreziosire il tutto, ci sarà un dehors che si affaccia sulla piazza e 15 metri di vetrine su strada che permetteranno a tutti i passanti di godere del calore della nostra caffetteria.
ITALY, PESCARA PASTICCERIA MICHETTI
/P08
a celebre pasticceria Michetti di Montesilvano (Pescara), già cliente di Caffè Vergnano, ha deciso di aderire al progetto Coffee Shop 1882: cambierà dunque look utilizzando i materiali e i colori tipici dei locali Caffè Vergnano in Italia e nel mondo. Caratterizzeranno il locale un lungo banco di 5 metri dove si potrà assaporare un ottimo caffè accompagnato dalla pasticceria fresca di Paolo Michetti. Grande novità sarà la cucina: oltre alla caffetteria e alla pasticceria, infatti, si potranno gustare ottimi piatti preparati da Maria, moglie di Paolo, all'ora dell'aperitivo, a pranzo e a cena.
new Coffee Shop 1882 will open this summer in Belgium in the exclusive Piazza Robert Schuman 7, just a short walk from the European Union Council. The corner shop extends over approximately 85 square metres, including the open kitchen in the very centre, the heart of the bar. The area is characterised by two L-shaped counters, one for the coffee bar and the other for food. The entire ambience will be enriched by an outside area facing onto the square and 15 metres of display window onto the road so all passersby can enjoy the warmth of a good coffee.
The famous Michetti pastry shop in Montesilvano (Pescara), which was already a Caffè Vergnano customer, has decided to participate in the Coffee Shop 1882 project changing its look using the typical materials and colours used in Caffè Vergnano bars in Italy and throughout the world. The shop will be characterised by a long 5m counter where you can enjoy an excellent coffee with some excellent fresh pastries created by Paolo Michetti. The kitchen is the real innovation: in fact, as well as the coffee and pastries, you will also be able to sample some excellent dishes prepared by Paolo’s wife, Maria, at aperitif time, lunch and dinner.
News
Fai più strada con Caffè Vergnano / Go even further with Caffè Vergnano
P
artirà il prossimo 1 maggio e si concluderà il 31 agosto la nuova operazione a premi nata in collaborazione con TotalErg. I possessori della carta Boxpiù per ogni confezione di Caffè Vergnano acquistata riceveranno in omaggio buoni sconto benzina fino a 8 euro. L'operazione a premi riguarda anche i bar: clienti
e baristi, infatti, potranno, oltre che ricevere buoni carburante, concorrere al premio finale di 1000 euro da spendere presso i distributori TotalErg. Partecipare è semplicissimo: i clienti dovranno acquistare un abbonamento da 20 caffè presso i bar che aderiscono all'iniziativa e registrarsi sul sito Caffè Vergnano tramite l'apposito form. Riceveranno in questo modo una mail all’indirizzo comunicato
contenente un coupon sconto carburante del valore di 3 euro. Contestualmente il barista corrispondente coinvolto nella partecipazione del cliente riceverà un coupon sconto carburante del valore di 2 euro. Barista e cliente parteciperanno inoltre automaticamente ad un concorso dove si ha la possibilità di vincere un buono sconto benzina da 1000 euro. Il regolamento completo su www.caffevergnano.com. Cosa aspet ti, dunque? Questa estate grazie a Caffè Vergnano, viaggiare sarà ancora più entusiasmante!
Buoni sconto per baristi e clienti che bevono Caffè Vergnano / Discounts for Caffè Vergnano customers and barista
www.caffevergnano.com
T
/P10
he new competition in collaboration with TotalErg will launch on 1st May and end on 31st August. For every Caffè Vergnano package purchased, Boxpiù card holders will receive petrol discount vouchers worth up to 8 euro. The prize-giving can also be found in bars: in fact, customers and baristas will be able not only to receive petrol vouchers but also take part in the final competition to win 1000 euro to spend in TotalErg petrol stations. Participation is simple: customers must purchase 20 coffees in any participating bars and register in the Caffè Vergnano website using the special form. They will then receive an email with a 3 euro petrol discount voucher. At the same time, the participating barista will receive a 2 euro petrol discount voucher. Both the barista and customer will also be automatically entered in a competition to win a 1000 euro petrol discount voucher. Thanks to Caffè Vergnano, this summer travelling will be even more enjoyable!
Caffè Vergnano cerca professionisti che PER L’ESPRESSO lavorino con passione. In cambio offre prodotti di qualità eccellente, CONTIAMO SU DI TE con i migliori corsi di formazione trainer, merchandising esclusivo e un' assistenza costante, personalizzata e immediata su tutto il territorio. Vieni a trovarci in azienda. Fino a dicembre 2015 il corso di “Barista Skills” è gratuito per i nuovi clienti. Tel: 011.9455111 - italia caffevergnano.com
PERFETTO
PER L’ESPRESSO PERFETTO CONTIAMO SU DI TE. www.caffevergnano.com
Caffè Vergnano sa che la differenza tra un ottimo caffè e l’espresso perfetto la fai tu. Per questo ha creato una rete di vendita presente in tutta Italia che offre al barista assistenza costante e personalizzata. Vieni a trovarci in azienda per scoprire la qualità dei nostri prodotti, i corsi di formazione con i migliori trainer e il merchandising esclusivo. Fino a dicembre 2015 il corso di “Barista Skills” è gratuito per i nuovi clienti. Tel: 011.9455111-
[email protected]
PER L’ESPRESSO PERFETTO CONTIAMO SU DI TE.
News
Ricetta Originale / Original recipe
C
C
affè Vergnano introduces “Original Recipe” – a new blend for bars whose very roots can be found in the company’s history. In 1882, in a small drugstore in Chieri in the hills of Turin, Domenico Vergnano created and toasted his first blend using coffee from plantations in Kenya. From that day, the Vergnano family’s true calling was clear: the small shop took on all the secrets of the roasting and sale of coffee. Today, the company has decided to re-launch the original blend using the same coffee from the same cultivation in Kenya that was once owned by the Vergnano family. This high quality blend has a hazelnut colour cream with red streaks; it is an aromatic blend, with a very delicate, fruity aroma and a particular sweet, slightly acidic flavour which leaves a chocolatey after-taste on the palate. The Original Recipe is available in 2 kilo tins of beans, in moka-ready ground beans in 250 gr tins on sale to the public (online and in the best bars). After 130 years, the aroma of the Ancient Recipe once again brings us the passion of yesteryear.
affè Vergnano presenta la “Ricetta Originale” una nuova miscela per il bar che affonda le sue radici nella storia dell’azienda. Nel 1882, in una piccola drogheria a Chieri, sulla collina torinese, Domenico Vergnano crea e tosta la sua prima miscela con caffè proveniente dalle piantagioni del Kenya. Da quel giorno la vera vocazione della famiglia Vergnano non tardò a manifestarsi: il piccolo negozio si impadronì di tutti i segreti della torrefazione e vendita del caffè. Oggi l'azienda ha deciso di riproporre quella miscela realizzata con le stesse origini provenienti dalla coltivazione in Kenya che un tempo fu proprietà della famiglia Vergnano. La miscela di alta qualità in tazza si presenta con una crema di color nocciola con striature rossicce; è una miscela aromatica, con profumi di fruttato, molto delicata, dal sapore acidulo e particolarmente dolce con un retrogusto cioccolatato. La Ricetta Originale, è disponibile nel lattone in grani da 2 chili, in lattina macinato moka da 250 grammi in vendita al pubblico (on line e nei migliori bar). Dopo oltre 130 anni, l’Antica Ricetta racconta ancora, con il suo aroma, tutta la passione di un tempo.
Prosegue la campagna stampa dedicata al settore bar: scatti emozionali che raccontano il mondo bar dell'azienda. I temi delle foto evidenziano i valori portanti che da oltre 130 anni caratterizzano l’attività della torrefazione e l’attenzione rivolta ai bar: l’importanza del barista, la qualità delle miscele e della tostatura lenta e tradizionale e la cura del servizio affidato ad una rete di agenti presenti su tutto il territorio per seguire al meglio i clienti. Un ultimo scatto racconta l’universo dei Coffee Shop 1882, la catena di caffetterie che esporta in tutto il mondo la vera cultura del caffè italiano. La campagna evidenzia l'importanza che Caffè Vergnano rivolge al mondo horeca: al servizio e alla qualità dei prodotti va sempre affiancata la competenza dei baristi, senza i quali non si potrebbe offrire al cliente il vero espresso made in Italy. Le uscite su Bargiornale sono proprammate per i numeri di Aprile, Maggio e Giugno, con una doppia in apertura di rivista.
The press campaign for the bar sector continues: emotive snapshots that narrate the world of the company’s bars. The photos show the significant values that have, for over 130 years, characterised the roasting and attention paid to the bars: the importance of the barista, the quality of the blends and the slow, traditional roasting and attentive service entrusted to a network of agents throughout the nation to best satisfy the customers’ demands. A final snapshot shows the world of the Coffee Shop 1882, the chain of cafes that export the true culture of Italian coffee all over the world. The campaign highlights the importance that Caffè Vergnano gives the HORECA world: service and quality of the products are nothing without the skills of the barista – without which it would be impossible to offer customers true Made in Italy espresso. The next editions of the Bargiornale are planned for April, May and June – with a double feature to open the magazine.
BAR NEWS www.caffevergnano.com
Caffè Vergnano sa che la differenza tra un ottimo caffè e l’espresso perfetto la fai tu. Per questo cerca professionisti che lavorino con passione. In cambio offre corsi di formazione con i migliori trainer, prodotti di qualità eccellente, merchandising esclusivo e un’assistenza costante, personalizzata e immediata su tutto il territorio. Vieni a trovarci in azienda. FINO A DICEMBRE 2015 IL CORSO DI “BARISTA SKILLS” È GRATUITO PER I NUOVI CLIENTI. Tel: 011.9455111 - italia caffevergnano.com
PER L’ESPRESSO PERFETTO CONTIAMO SU DI TE.
/P11
News
La crescita inarrestabile di Caffè Vergnano in Piemonte /The unstoppable growth of Caffè Vergnano in Piedmont
P
assione, impegno e costanza. Questi sono gli ingredienti che contraddistinguono la rete vendita storica di Caffè Vergnano e che hanno portato l’azienda a crescere costantemente in Piemonte. Coordinato da Nicola Fittipaldi e Simone Berti, il gruppo è oggi composto da 14 agenti affiatati dove la professionalità dei più esperti si tramanda alle nuove leve con entusiasmo. Insieme visitano i quasi 2000 clienti ed i 25 Coffee Shop 1882 presenti nella regione in continuo aumento. L’agente più anziano del gruppo, Piero Lampiano, ha visto il susseguirsi di tre generazioni:
In Piemonte Caffè Vergnano è presente con quasi 2000 clienti e 25 Coffee Shop 1882 / “Servivo il nonno ed oggi porto il caffè ai nipoti di molti clienti” – racconta - "Negli anni abbiamo seguito l’evoluzione del mercato aggiornando costantemente il nostro approccio e la nostra offerta per soddisfare al meglio le esigenze dei clienti.” Ma che cosa è variato nel tempo? "Il cambiamento più grande che ho visto risponde Lampiano - riguarda l'immagine dell'azienda. Oggi c'è più attenzione sia da parte nostra ma anche dei clienti che desiderano mettere in evidenza il logo, le insegne e tutto ciò che richiama il brand. Inoltre, le macchine del caffè che un tempo erano di proprietà, ora sono date in comodato d'uso: ciò implica da parte nostra un controllo specifico e un attenzione maggiore al prodotto servito". "Ricordo appena arrivato che gli agenti erano sei e oggi sono più che raddoppiati - racconta Nicola Fittipaldi, che da oltre 20 anni coordina il Piemonte -nonostante siano trascorsi molti anni ed i locali siano aumentati, la cura e la dedizione verso il cliente sono rimasti gli stessi”.
/P12
La crescita riguarda tutta la regione. “Cuneo e provincia - racconta Simone Berti - hanno vissuto nell'ultimo periodo un forte incremento. La memoria storica ricorda un solo agente che si occupava del Cuneese e della Liguria mentre oggi possiamo vantare venditori esclusivamente dedicati a questa zona. Il lavoro è stato lento e costante. La collaborazione con Fontanafredda e Eataly ha dato una notevole spinta, così come l’apertura del Coffee Shop di Mondovì e la preziosa partnership con Baladin. In questo
Caffè Vergnano is present in Piedmont with almost 2000 customers and 25 Coffee Shop 1882
scenario, i clienti storici della zona hanno apprezzato molto la crescita del marchio. Inoltre le partnership con la Scuola Sci di Limone e Prato Nevoso hanno esteso la nostra visibilità anche nelle località invernali.” Marco Conti, conferma la grande crescita dell’azienda anche in provincia di Asti e Alessandria. Qui, oltre ad essere presenti in alcuni locali storici del centro come il Bar Cocchi, Tuit per Eataly, il Caffè Cavour ed il bar la Piazzetta, è stato realizzato il primo Coffee Shop 1882 con un progetto unico: un chiosco vetrato e apribile. La passione e la professionalità degli agenti del Piemonte hanno saputo conquistare negli anni la fiducia dei clienti e costruire una collaborazione preziosa e di successo.
P
assion, commitment and steadfastness. These are the ingredients that distinguish Caffè Vergnano's legendary sales netowrk and which are behind the company's constant growth in Piedmont. Managed by Nicola Fittipaldi and Simone Berti, today the group is made up of 14 wellunited agents where the professionalism of the experts is passed down enthusiastically to new members. Together, they visit the almost 2000 customers and 25 Coffee Shop 1882 located throughout the region - numbers that are continuously growing. The group's oldest agent, Piero Lampiano, has seen the reins handed down through three generations: “I used to serve the grandfather, and now I bring coffee to many of my customers' grandchildren," he says. "Over the years, we have followed the evolution of the market by constantly updating our approach and product offer to best satisfy our customers' demand.” but what has changed? "The biggest change that I have witnessed," Lampiano answers, "regards the company's image. Today more focus is placed by us as well as our customers who wish to bring attention to our brand. Moreover, coffee machines used to be owned outright, but
now they tend to be leased. This allows us to carry out more specific controls and closer attention is paid to the product served." "I remember that when I first got here there were just six agents - today they've more than doubled," says Nicola Fittipaldi who has managed Piedmont for over 20 years, "and despite the fact that many years have passed and that there are many more coffee shops now, our attention and dedication to our customers have remained the same." Growth has affected the entire region. "Cuneo and the province," Simone Berti tells us, "have seen a huge increase recently. In the past, only one agent dealt with Cuneo and Liguria together, while today we can boast agents dedicated exclusively to that area. Work was slow and consistent. Our collaboration with Fontanafredda and Eataly gave a huge push, as did the opening of the Coffee Shop in Mondovì and the very important partnership with Baladin. Within this ambit, the area's long-established customers have greatly appreciated the brand's growth. Moreover, partnerships with the Ski School of Limone and Prato Nevoso have also extended our visibility in winter resorts." Marco Conti highlights the company's huge growth also in the province of Asti and Alessandria. Here, as well as our presence in some legendary bars of the centre such as Bar Cocchi, Tuit per Eataly, Caffè Cavour and the Piazzetta bar, the first Coffee Shop 1882 has been established with a unique project: a kiosk in glass that can be opened. The passion and professionalism of our agents in Piedmont have, over the years, won over the trust of our customers and helped build a precious, successful collaboration.
/P13
World of Academy
C
on l'arrivo dei primi caldi che cosa c'è di meglio che sedersi ad un tavolo gustando un'ottima bevanda fresca? Per gli appassionati di caffè le proposte sono tantissime. Noi vi diamo lo spunto per realizzarne due che sicuramente faranno gola ai buongustai. Il primo è a base di caffè, caramello e panna. Il secondo è preparato con gelato alla vaniglia, sciroppo di amaretto, panna e cubetti di ghiaccio.
Ricette per un caffè freddo goloso / Recipes for a delicious cold coffee
01.
01. GRANATINO
01. GRANATINO
INGREDIENTI • Caffè Espresso • Zucchero • Caramello • Panna montata
INGREDIENTS • Espresso • Sugar • Caramel • Whipped cream
PREPARAZIONE Preparare espresso congelato e conservare nel freezer nel metodo riportato di seguito: Preparare 10 caffè espresso lungo, aggiungere 1 cucchiaino di zucchero per ogni espresso. Aggiungere 100ml di acqua calda. Mescolare e mettere in freezer.
PREPARATION Prepare frozen espresso and store in the freezer in the following method: Prepare 10 espresso lungo, add 1 tsp of sugar for each espresso. Add 100ml of hot water. Stir and place in the freezer. Scrap shavings of iced espresso in to Caffè Vergnano cocktail glass.
PRESENTAZIONE Una volta congelato tritare la granita al caffè e mettere in un bicchiere da cocktail, aggiungendo la panna montata e il caramello.
02. AMARETTINO
02. AMARETTINO
INGREDIENTI • Espresso lungo • 1 pallina di gelato alla vaniglia • 2-3 cubetti di ghiaccio • 150 ml di latte freddo • Sciroppo di amaretto • Biscotti al caffè sbriciolati • Panna montata
INGREDIENTS • Espresso lungo • 1 scoop of vanilla ice cream • 2-3 cubes of ice • 150ml of fresh milk • 16 mls of amaretto syrup • Crushed biscoffee biscuit • Whipped cream
PREPARAZIONE: Frullare per 30 secondi il caffè espresso, il gelato, lo sciroppo di amaretto, il ghiaccio e il latte.
PREPARATION Place the Espresso, ice cream, amaretto syrup, ice and milk in a blender and blend for 30secs. Pour in to a tall glass.
PRESENTAZIONE Versare in un bicchiere alto. Coprire con panna montata. Sbriciolare il biscotto e servire con un cucchiaio o una cannuccia.
/P14
A
s the temperatures start to soar, what could be better than to take a seat and enjoy a delicious cool drink? Coffee lovers are simply spoilt for choice. Here we present two ideas which will grab any gourmet by the throat. The first is made with coffee, caramel and cream. The second is prepared with vanilla ice-cream, Amaretto syrup, cream and ice cubes.
PRESENTATION: Generously cover in fresh whipped cream from a siphon. Lavishly cover with caramel sauce
02.
PRESENTATION Generously cover in fresh whipped cream from a siphon. Crush up one Caffè Vergnano biscoffee biscuit and sprinkle on top. Serve with a long spoon or a straw.
Tutti i corsi e le date su/ All courses and dates on www.caffevergnano.com /accademia
World of Academy
CALENDARIO CORSI / COURSES CALENDAR
MAGGIO / MAY
GIUGNO / JUNE
*SCAE EXAM PRICES:
LUNEDÌ / Monday 2 MERCOLEDÌ / Wednesday 4 GIOVEDÌ / Thursday 5 VENERDÌ / Friday 6 LUNEDÌ / Monday 11 SABATO / Saturday 14 MARTEDÌ / Tuesday 17 GIOVEDÌ / Thursday 19 VENERDÌ / Friday 20 VENERDÌ / Friday 20
Caffè e Cocktails 19.30-22.00 (Sede corso / course EATALY LINGOTTO, Torino Barista Skills. Foundation 9.00-17.30 Latte Art 9.00-17.30 Brewing and Grinding. Foundation 9.00-17.30 Cappuccino Perfetto 9.00-13.00 Mini brewing 14.00-18.00 BEST BARISTA CHALLENGE (Sede corso / course ATENE - Grecia) Scae Esame/Exam 9.30-13.00 Barista Skills. Foundation 9.00-17.30 Cappuccino Perfetto 9.00-13.00 Mini Brewing 14.00-18.00
LUNEDÌ / Monday 6 Barista Skills. Foundation 9.00-17.30 MARTEDÌ / Tuesday 7 Latte Art 9.00-17.30 VENERDÌ / Friday 10 BEST BARISTA CHALLENGE (Sede corso / course, PARMA - Italia) SABATO / Saturday 11 BEST BARISTA CHALLENGE (Sede corso / course, PARMA - Italia) MARTEDÌ / Tuesday 21 Barista Skills. INTERMEDIATE 9.00-17.30 MERCOLEDÌ / Wednesday 22 Scae Esame/Exam 09.30-13.00 GIOVEDÌ / Thursday 23 Barista Skills. Foundation 9.00-17.30 VENERDÌ / Friday 24 Mini Brewing 9.00-13.00 VENERDÌ / Friday 24 Cappuccino Perfetto 14.00-18.00
Introduction to Coffee Barista Skills/brewing Foundation Barista Skills/brewing Intermediate Barista Skills/brewing Professional
3 ore/hours - Italia) 8 ore/hours 8 ore/hours 8 ore/hours 4 ore/hours 4 ore/hours 4 8 4 4
ore/hours ore/hours ore/hours ore/hours
€ 40.00 + iva € € € € €
160.00 + iva 160.00 + iva 160.00 + iva 80.00 + iva 80.00 + iva
€ € € €
** 160.00 + iva 80.00 + iva 80.00 + iva
8 ore/hours 8 ore/hours
€ 160.00 + iva € 160.00 + iva
8 4 8 4 4
€ € € € €
ore/hours ore/hours ore/hours ore/hours ore/hours
180.00 + iva ** 160.00 + iva 80.00 + iva 80.00 + iva
Ideas fire Punti 10 5 10 25
ITALIA PARMA | 10-11 Giugno/June Gola Gola Festival APRILIA | 6 Settembre/September Pidocchietto TRAPANI | 24 Settembre/September Cous Cous Fest LECCE | 8 Novembre/November Agrogepaciok TORINO | 14/15 Novembre/November Gourmet Fiera
non Soci SCAE € 50.00 € 50.00 €150.00 €225.00
Soci SCAE € 50.00 € 50.00 € 80.00 €150.00
DOVE NON SPECIFICATO DIVERSAMENTE, I CORSI SI TENGONO A / UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL COURSES ARE HELD AT SANTENA, SS TORINO-ASTI KM 20 C/O CAFFÈ VERGNANO S.P.A
Tutti i corsi e le date su/ All courses and dates on www.caffevergnano.com /accademia
UNGHERIA Da definire / To be defined
MONTENEGRO Settembre/September
POLONIA DANZICA | Giugno/June VARSAVIA | Luglio/July
EMIRATI ARABI DUBAI Settembre/September FINALE
GRECIA ATENE | 21 Aprile/April Semifinale ATENE | 14 Maggio/May Finale
ON TOUR