PERCHE’ TERMOSTUFE PRINCE ITALY? Why Prince Italy 1/7 Andata e ritorno dell’acqua dei termosifoni - 1/7 In/Out Heating water 2 Passaggio acqua e scambio calore con la camera di combustione Heat exchanger between water and combustion chamber 3 Braciere e cassetto raccogli cenere - Brazier and ash tray 4 Ingresso aria comburente - Combustion air input 5 Uscita fumi combustione (innesto canna fumaria) Output smoke combustion (flue coupling) 6 Vaso di espansione per l’acqua - Expansion tank for water 8 Serbatoio pellet – Pellet tank
8 2
4
Il principio di funzionamento delle termostufe e delle caldaie a pellet si basa sulla combustione di pellet, che avviene in modo 3 completamente automatizzato, riscaldano l’acqua per i termosifoni 6 che viene poi inviata all’impianto di casa tramite una pompa con lo 5 stesso principio delle tradizionali caldaie a metano. I fumi della combustione vengono estratti dal focolare e gestiti, così 1/7 come per la quantità di combustibile e la temperatura dell’acqua, attraverso una scheda elettronica che sovraintende a tutto il funzionamento della stufa per garantire una combustione ad alto rendimento termico, quindi un grande risparmio economico. L’accensione è totalmente automatizzata e può essere gestita collegando la centralina elettronica al termostato di casa per regolare la temperatura degli ambienti a piacimento. The principle of operation of the thermo pellet stoves and boilers is based on the combustion of pellets, which takes place in a completely automated way, heating the water and sent it to the radiator system of the house through a pump as a traditional natural gas boilers. Le principe des poêles Hydro et des chaudières à pellet se base sur un fonctionnement complètement automatisé. La chaleur produit par la combustion de granules de bois est utilisé dans un échangeur pour alimenter le circuit des radiateurs avec une pompe integrée (même fonctionnement des chaudières traditionnelles au gaz). El principio de funcionamiento de las termoestufas y de las calderas a pellet tiene su cimiento en la combustion del pellet, que funciona en manera totalmente automatizada. Las termoestufas calientan el agua para los calentadores y la envian a las canerias de la casa por medio de una pompa con el mismo principio de las tradicionales calderas a metano.
1
Prince Italy
Al di sopra del vano fiamma è stato inserito uno speciale sistema di convogliamento fumi costituito da un vano vuoto in acciaio inox (facilmente accessibile ed estraibile per la sua pulizia) che raccoglie le ceneri e la quasi totalità delle polvere sottili. Le camere fumi laterali sono dotate di uno speciale sistema di turbolazione (realizzato in acciaio inox) che permette uno scambio termico all’acqua superiore e il massimo bilanciamento della combustione; il risultato, come ben visibile dai dati tecnici, è un altissimo rendimento e un bassissimo impatto ambientale ottenuto dalla minima emissione di sostanze inquinanti. La pulizia delle camere (già peraltro ridotta al minimo dal sistema di raccoglimento sopra menzionato da effettuare stagionalmente) si realizza semplicemente attuando un movimento verticale sui turbolatori. Above the fire compartment is added a special system conveying exhausts consisting in a stainless steel vacuum (easily accessible and removable for cleaning), which collects the ashes and almost all of the fine. The side smoke rooms are equipped with a new system of turbolarors (made of stainless steel) that allows a higher heat exchange to water balance and the maximum of combustion, and the result, clearly shown by the data, is a very high yield and low environmental impact obtained from the minimum emission of pollutants. The clean rooms is achieved simply by implementing a vertical movement on the turbulators. . Au -dessus du foyer un système particulier de convoyage de fumées a été crée; ceci est composée par une chambre à vide en acier inoxydable (facilement accessible et amovible pour le nettoyage) qui reçoit les cendres et la quasi-totalité des poussières subtiles . Les chambres des fumée latérales sont équipées d’un système spécifique dénommé « turbolazione » (en acier inoxydable) qui permet un échange thermique maximale avec l'eau et un rendement maximale de combustion. Par conséquece, comme le montre clairement les données, le rendement est très élevé et il y aura un impact très faible sur l'environnement obtenu (émission minimale de CO²). Le nettoyage des chambres (déjà réduit au minimum grâce au système expliqué ci-dessus et à faire une fois par an) s’effectue simplement par un mouvement vertical des turbolateurs. Arriba del hueco de la llama està instalado un sistema especial, constituido de un hueco vacio de acero inoxidable (facilmente accesible y extraible para limpiarlo) que recoje las cenizas y todo el polvo sutil, encauzando todo el humo. Las càmaras laterales estàn dotadas de un sistema expecial de...turbolazione…(de acero inox) que permite un cambio termico con el agua superior y el maximo balance de la combustiòn; el resultado es un rendimiento muy alto con una muy baja contaminaciòn ambiental. La limpieza de las càmaras (por otra parte ya reducida al mìnimo gracias al sistema de recojimiento estacional antes mencionado) se realiza simplemente actuando un movimiento vertical de los tuboladores. .
2
I DETTAGLI FANNO LA DIFFERENZA Detalis make the difference Le stufe Prince Italy sono le uniche termo stufe che adottano una porta con tre punti di chiusura. Questo tipo di incernieramento consente di evitare qualsiasi perdita dei prodotti di combustione dal portello anteriore ed evita quindi lo spargersi di sostanze nocive nell’ambiente. Grazie ad un innovativo sistema di circolazione dell’aria inoltre i nostri vetri sono autopulenti rendendo sempre ben visibile la fiamma. Tutte le stufe con il marchio Prince Italy sono sottoposte alle seguenti certificazioni: Ours are the only heating pellet stoves which adopt a system with three locking points. This type of hinge allows you to avoid any leakage of combustion products from the front door and, consequently, the spread of harmful substances into the room. Thanks to an innovative air circulation system also our self-cleaning glass is always visible, making the flame. All the stoves with the Prince brand Italy are subject to the following certifications:
Nos poêles sont les seules entre les Hydro à avoir 3 points de fermeture sur la porte. Ce système de charnière permet d’éviter toutes pertes dans la combustion et ça évite ainsi d’avoir des substances nocives dans l’air. Grâce à un système innovant de circulation de l’air, nos vitres sont autonettoyantes pour permettre de toujours avoir visibilité sur la flamme. Toutes les poêles de la marque Prince Italy sont soumises aux certifications suivantes :
Nuestras estufas son las unica hidroestufas provistas de una puerta con tres cierres. Esta tipologìa de cierre evita qualquier tipo de pèrdida de los productos de la combustiòn desde el portillo anterior, evitando las emisiones nocivas en el aire. Gracias a un sistema nuevo de circulaciòn del aire, los vidrios de nuestras estufas, estàn siempre limpios, asì que la llama siempre es bien visible. Todas las estufas con marca Prince ItalyI tienen las certificaciones siguientes:
EN 14785 EN 13240
15a B-VG
3
Prince Italy Le termo stufe Prince Italy con l’aggiunta di un apposito kit interno o esterno alla macchina possono anche scaldare l’acqua dei sanitari con un intelligente sistema a bassa temperatura che impedisce che il calcare presente nell’acqua rovini, nel tempo, la stufa. Per risolvere al meglio il problema dell’acqua calda dei sanitari Prince Italy consiglia comunque l’installazione delle sue termo stufe con acqua sanitaria in abbinamento ad altri sistemi come puffer, boiler o impianti solari. The thermo stoves Prince Italy with the addition of a special kit, in or outside the machine, can also heat sanitary water with an intelligent new system witch, thanks to the low temperature, prevents that the water limestone deposit spoil the stove. Prince Italy, however, to solve definitively the sanitary water question, suggest to install thermo stoves in conjunction with other systems such as puffer, boiler or solar systems.
Les poêles Hydro Prince Italy, avec l'ajout d’un kit interne au poêle, peuvent réchauffer aussi l’eau sanitaire avec un système innovant à basse température qui permet d’empêcher le calcaire présent dans l’eau de s’installer et abîmer votre poêle. Prince Italy, pour résoudre définitivement la question de l'eau sanitaire, suggère d'installer les poêles conjointement avec d'autres systèmes tels que le pompe, chaudière ou le solaire.
Anadiendo un kit adecuado al interior, las termoestufas pueden calentar el agua de los sanitarios por un innovativo sistema a baja temperadura, que impide que los residuos calcareos arruinen, en el tiempo, la estufa. Para resolver el problema de la agua caliente de los sanitarios, sin embargo, recomendamos la instalación es estufas en combinación con otros sistemas como boiler, puffer o sistemas solares.
Serbatoio pellet - Pellet tank Esiste la possibilità di alimentare le nostre idrostufe con un silos esterno mediante un semplice adattatore (optional) onde evitare la consueta ricarica giornaliera di pellet. There is the possibility to fuel our heating stoves with an external tank through a simple adapter (optional) to avoid the usual daily charge of pellets.
Il y a la possibilité d’alimenter nos hydro-poêles avec un silos extérieur à travers un adaptateur très simple (en option) pour vous simplifier la recharge de pellet qui peut devenir hebdomadaire. Es posible alimentar nuestras estufas a través de un depòsito externo por medio de un adaptator (opcional) evitando la carga jornalera de pellet.
4
Prince Italy
ACCESSORI ACCESORIES Le nostre stufe possono essere integrate ad impianti solari termici e/o adottare sistemi integrati o esterni per il riscaldamento dell’acqua dei sanitari.
Acqua sanitaria integrata Integrated sanitary water Home e Square possono essere dotate di un sistema innovativo per il riscaldamento dell’acqua sanitaria chiamato:TOP TAP. Il sistema è composto da uno scambiatore a piastre e da una valvola pressostatica a 3 vie senza controllo di temperatura in uscita dal sanitario. Inoltre, per impedire il deposito del calcare lavora a bassa temperatura essendo dotato di un miscelatore termostatico che, miscelando l’acqua di ritorno dell’impianto con la mandata, controlla meccanicamente l’acqua calda sanitaria mantenendo la temperatura fra i 45-48°C (stufa a regime) non escludendo mai la funzione riscaldamento. In the models of pellet stoves where applicable can be assembled an internal hydraulic kit for the production of domestic hot water call TOP TAP. This system is composed of a plate heat exchanger and a 3-way pressostatic valve and also includes a thermostatic mixer which, mixing water supply and water return, makes a mechanic control on the domestic hot water maintaining the temperature at about 45-48°C (heating stove working) and doesn’t leave ever out the heating side. Nos poêles Hydro peuvent être équipées d’un système innovant pour le chauffage de l’eau sanitaire appelé : TAP TOP. Le système se compose d'un échangeur de chaleur à plaques et une soupape de pression à 3 voies sans contrôle de température en sortie du sanitaire. De plus, pour éviter le dépôt du calcaire, il travaille à des températures très basses en étant équipé d’un mitigeur thermostatique que, en mélangeant l’eau de retour et d’aller dans le système, il contrôle mécaniquement l’eau chaude des sanitaires en gardant la température entre 45°C et 48°C (avec des poêles à régime) sans jamais oublier le côté chauffage. Nuestras termoestufas pueden ser dotadas de un sistema innovativo para la calefaccion del agua sanitaria llamado: TOP TAP. El sistema está compuesto de un intercambiador de calor de placas y una válvula de presión 3-vias. Además, para evitar el depósito de cal a temperatura baja está provisto de una válvula mezcladora termostática, mezclando el agua de retorno de la planta con el flujo, mecánicamente controla el agua caliente mientras se mantiene la temperatura entre 45-48 ° C (con sistema de calefacción) y no siempre con exclusión de la función de calefacción.
5
Acqua sanitari: kit esterno External Kit for sanitary water Nelle caldaie SQUARE e nelle stufe HOME può essere montato un kit esterno per la produzione di acqua calda sanitaria TOP TAP con le stesse innovative caratteristiche della versione interna. In SQUARE and HOME stoves can be add an external kit for the production of sanitary hot water TOP TAP with the same innovative characteristics of the internal version. Dans les chaudières SQUARE et HOME il est possible d'intégrer un kit extérieur pour la production d’eau chaude sanitaire TOP TAP avec les mêmes caractéristiques innovantes de la version interne. En la calderas SQUARE y en la estufas HOME puede ser adjunto un kit externo para la producción de agua caliente sanitaria TOP TAP, con las características innovadoras de la versión interna. Potenze
25
31
15
15
Prelievo ACS AT=25° (lt/min) Domestic hot water ΔT=25°
12,6
13,5
Prelievo ACS AT=35° (lt/min) Domestic hot water ΔT=35°C
9,0
11,7
8
8
Piastre Plates
Ventilatore
MAX press. acqua (bar) Max pressure water (bar)
Fan Le termo stufe Prince Italy possono essere corredate di un ventilatore tangenziale per aiutare il riscaldamento dell’ambiente dove sono collocate. The thermo stoves Prince Italy may be provided by a tangential fan to help to warm up the room where they are located. Les termo-poêles PRINCE ITALY peuvent être équipée d’un ventilateur tangentiel pour aider à chauffer l’environnement où elles sont installées. Las estufas Prince Italy pueden ser equipadas por un ventilador tangencial para ayudar la circulacion del aire caliente en el ambiente.
6
I rivenditori Prince Italy sono in grado di fornire al cliente tutte le più complete ed esaustive informazioni in merito all’installazione, alla migliore ubicazione, alla canna fumaria e a quant’altro possa essere necessario per utilizzare al meglio e in tutta tranquillità le nostre stufe a pellet. Distribuiti su tutto il territorio nazionale, i centri assistenza Prince Italy, sono a disposizione per qualsiasi problematica relativa all’utilizzo e al funzionamento delle stufe, per trovare il centro assistenza più vicino e per ulteriori informazioni è possibile consultare il nostro sito internet www.princeitaly.org dove, fra l’altro, con pochi semplici passaggi, dovrete registrarvi per attivare la garanzia della vostra stufa. The Prince Italy retailers are able to provide customers the most complete and comprehensive information regarding the installation, the best location, the chimney and whatever else may be necessary to use the best our stoves pellets. Distributed throughout the Europe countries, the service centers Prince Italy are also available for any problem concerning the use and operation of the stoves, to find the nearest service center and for more information, please visit our website www.princeitaly.org where, among other things, with a few simple steps, you must register to activate warranty of your stove.
Les revendeurs Prince Italy sont dans la capacité de fournir au client les informations les plus complètes et exhaustives concernant l’installation, le meilleur emplacement, la conduite de fumée et à toutes les informations nécessaire pour utiliser au mieux et en toute sérénité et économie nos poêles à pellet. Répartis sur toute l’Europe, le centres de services Prince Italy sont également disponibles pour tout problème concernant l'utilisation et le fonctionnement des poêles, pour trouver le centre le plus proche et pour plus d'informations, s'il vous plaît visitez notre site www . princeitaly.org où, entre autres choses, avec quelques étapes simples, vous devez créer un compte pour activer la garantie de votre poêle.
Los revendedores Prince Italy puedon ofrecer a los clientes las informaciónes más completas y exhaustivas en tema de instalación, mejor ubicación, chimenea y todo lo que puede ser necesario por mejor uso de las estufas a pellets. Distribuidos en toda Europa, los centros de servicio de Prince Italy también están disponibles para todos los problemas relativos al uso y al funcionamiento de las estufas: para encontrar el centro de servicio más cercano y obtener más información, visite nuestro sitio web www.princeitaly.org donde, entre otras cosas, con unos sencillos pasos, los clientes deben registrarse para activar la garantía de sus estufas.
7