MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC
Pag. Page
Indice
Index
Caratteristiche tecniche
Technical features
I2
Grado di protezione IP
IP enclosures protection indexes
I3
Classe di isolamento termico
Insulation class
I3
Servizio
Duty cycle
I3
Fattore di forma
Form factor
I3
Simbologia
Symbols
I3
Caratteristiche
Features
I4
Dimensioni
Dimensions
I4
Prestazioni
Performances
I5
Caratteristiche
Features
I6
Dimensioni
Dimensions
I6
Prestazioni
Performances
I7
Caratteristiche
Features
I8
Dimensioni
Dimensions
I8
Prestazioni
Performances
I9
Caratteristiche
Features
I10
Dimensioni
Dimensions
I10
Prestazioni
Performances
I11
EC100.120 EC100.240 EC100.24E
Caratteristiche
Features
I12
Dimensioni
Dimensions
I12
Prestazioni
Performances
I13
EC180.120 EC180.240 EC180.24E
Caratteristiche
Features
I14
Dimensioni
Dimensions
I14
Prestazioni
Performances
I15
Caratteristiche
Features
I16
Dimensioni
Dimensions
I16
Prestazioni
Performances
I17
Caratteristiche
Features
I18
Dimensioni
Dimensions
I18
Prestazioni
Performances
I19
Legenda / Glossario dei grafici
Key / Diagram Glossary
I20
Formule utili
Useful formulas
I20
EC020.120 EC020.24E EC035.120 EC035.240 EC050.12E EC050.24E EC070.120 EC070.240
EC350.120 EC350.120BR EC350.240 EC350.240BR EC600.120 EC600.120BR EC600.240 EC600.240BR
Questa sezione annulla e sostituisce ogni precedente edizione o revisione. Qualora questa sezione non Vi sia giunta in distribuzione controllata, l’aggiornamento dei dati ivi contenuto non è assicurato. In tal caso la versione più aggiornata è disponibile sul nostro sito internet www.transtecno.com
0712A
EC
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
This section replaces any previous edition and revision. If you obtained this catalogue other than through controlled distribution channels, the most up to date content is not guaranteed. In this case the latest version is available on our web site www.transtecno.com
I1
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
Caratteristiche tecniche
Technical features
Le caratteristiche principali dei motori della serie EC sono:
The main features of EC motor range are:
●● Campo magnetico generato da magneti permanenti
●● Magnetic field generated by permanent magnets
●● Costruzione tubolare, senza ventilazione
●● Tubular construction, without fan
●● Disponibili in 5 grandezze: diametro 42, 52, 65, 81, 110 mm
●● Available in 5 sizes: diameter 42, 52, 65, 81, 110 mm
●● Alimentazione a bassa tensione, 12 o 24 Vcc
●● Low voltage power supply, 12 or 24 Vdc
●● Potenze disponibili da 30 a 800 W S2
●● Power ratings available from 30 to 800 W S2
●● Elevate coppie di spunto
●● High starting torque
●● Elevate coppie e potenze in dimensioni compatte
●● High torque and output power with compact package
Classe di isolamento termico
Thermal insulation class
Gli avvolgimenti del rotore sono soggetti a surriscaldamento, come pure altre parti del motore. Il grado di isolamento indica la massima temperatura ammissibile oltre la quale l’isolante della matassa e l’isolante di tutte le parti soggette ad elevato riscaldamento perde le caratteristiche di buon isolante, con pericolo di danneggiamento del motore.
The windings of the rotor can overheat just like other parts of the motor too. The degree of insulation indicates the maximum allowable temperature above which the insulation of the windings, as well as that of all the parts which heat up to a high temperature, loses its insulating properties and the motor therefore risks being damaged.
Servizio
Duty cycle
Rappresenta la relazione tra il tempo di lavoro ed il tempo di riposo del motore. Servizio continuo (S1) = funzionamento continuo del motore a pieno carico.
This represents the relationship between the time the motor operates and the time it remains stationary. Continuous operation (S1) = the motor operates non-stop under full load.
Servizio intermittente (S2, S3, etc...) = periodi alternati di lavoro e di riposo tali da raffreddare il motore. Dato un motore, la potenza espressa per servizio continuo è inferiore a quella per servizio intermittente.
Intermittent operation (S2, S3, etc.) = alternating periods of work and rest so that the motor can cool down. The output power for continuous operation is lower than that for intermittent operation.
Fattore di forma
Form factor
Indica quanta componente spuria alternata è presente nella alimentazione CC del motore. Più alto è il fattore ed inferiore è l’efficienza del motore. Alimentatori ad SCR = F.F 1.40. Alimentazione pura da batteria = FF 1. Alimentazione da transistori (modulazione PWM) = FF 1.05.
It indicates how much spurious alternating current is present in the D.C. motor power supply. The higher the factor, the lower the motor’s efficiency. SCR power supplies = F.F 1.40. Battery supply = FF 1 Transistor supply (PWM modulation) = FF 1.05.
Qualitativamente l’ andamento della coppia (percentuale) rispetto al fattore di forma è indicato nel grafico seguente:
The graph below indicates the torque trend (percentage) in relation to the form factor.
C% 100
70
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
FF
Simbologia
I2
Symbols
S
—
Servizio / Duty
Pn
[W]
Potenza in uscita / Rated power
Pa
[W]
Mn
[Nm]
V
[V]
Tensione / Voltage
IC
—
Classe d'isolamento termico / Thermal insulation class
I
[A]
Corrente assorbita / Absorbed current
FF
—
Fattore di forma / Form factor
MBr
[Nm]
n1 max
[min-1]
Potenza assorbita / Absorbed power
Ƭr
[ms]
Tempo di inserzione / Engaging time
Coppia nominale / Rated torque
Ƭf
[ms]
Tempo di disimpegno / Disengaging time
Coppia nominale del freno / Brake motor torque Velocità massima / Max speed
n1
[min-1]
Numero giri motore / Motor speed
IP
—
Classe di protezione / Protection class
Sv
[rad/s]
Velocità angolare / Angular speed
η
—
Rendimento / Efficiency
Pe
[W]
Kg
—
Peso / Weight
Potenza elettrica del freno / Brake electric power
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS Grado di protezione IP
EC
IP enclosures protection indexes
1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi.
Indicates the degree of mechanical insulation of the motor body. 1st figure indicating level of protection against the penetration of solid bodies.
2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua.
2nd figure: indicating degree to which the motor is waterproof.
Indica il grado di isolamento meccanico del corpo motore.
0
Non protetto / No protection
0
Non protetto / No protection
1
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 50 mm. Protected against solid matters (over Ø 50 mm)
1
2
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 12 mm. Protected against solid matters (over Ø 12 mm)
2
3
3
6
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 2,5 mm. Protected against solid matters (over Ø 2,5 mm) Protetto da corpi solidi superiori a Ø1 mm. Protected against solid matters (over Ø1 mm) Protetto contro la polvere Dust proof Totalmente protetto contro la polvere Fully dust proof
7
N.A.
7
8
N.A.
8
Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against drops of water falling vertically Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua con inclinazione max di 15° Protected against drops of water falling up to 15° Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture Protetto contro getti d’acqua Water jet proof Protetto dalle ondate Wave proof Protetto contro immersione Watertight immersion fixture. Protetto contro immersione/sommersione prolungata Watertight immersion fixture for a long time.
5
4 5 6
Classe di isolamento termico
Insulation class Classe / Class A B F H
∆ t °C Temp. ambiente: 40°C Ambient temperature: 40°C 65°C 90°C 115°C 140°C
Tipi di servizio IEC
EC
4
IEC duty cycle ratings
S1
Servizio continuo. Funzionamento a carico costante per una durata sufficiente al raggiungimento dell’ equilibrio termico.
Continuous duty. The motor works at a constant load for enough time to reach temperature equilibrium
S2
Servizio di durata limitata. Funzionamento a carico costante per una durata inferiore a quella necessaria al raggiungimento dell’ equilibrio termico, seguito da un periodo di riposo tale da riportare il motore alla temperatura ambiente.
Short time duty. The motor works at a constant load, but not long enough to reach temperature equilibrium, and the rest periods are long enough for the motor to reach ambient temperature.
S3
Servizio periodico intermittente. Sequenze di cicli identici di marcia e di riposo a carico costante, senza raggiungimento dell’ equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti trascurabili sul surriscaldamento del motore.
Intermittent periodic duty. Sequential, identical run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is never reached. Starting current has little effect on temperature rise.
S4
Servizio periodico intermittente con avviamento. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia e riposo a carico costante, senza raggiungimento dell’equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti sul riscaldamento del motore.
Intermittent periodic duty with starting. Sequential identical start, run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is not reached, but starting current affects temperature rise.
S5
Servizio periodico intermittente con frenatura elettrica. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante, frenatura elettrica e riposo, senza raggiungimento dell’equilibrio termico.
Intermittent periodic duty with electric braking. Sequential, identical cycles of starting, running at constant load, electric braking and rest. Temperature equilibrium is not reached.
S6
Servizio periodico ininterrotto con carico intermittente. Sequenza di cicli di lavoro identici con carico costante e senza carico. Non ci sono periodi di riposo.
Continuous operation with intermittent load. Sequential, identical cycles of running with constant load and running with no load. No rest periods.
S7
Servizio periodico ininterrotto con frenatura elettrica. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante e frenatura elettrica, senza periodi di riposo.
Continuous operation with electric braking. Sequential, identical cycles of starting, running at constant load and electric braking. No rest periods.
S8
Servizio periodico ininterrotto con variazioni di carico e di velocità. Sequenza di cicli identici di avviamento, marcia a carico costante e velocità definita, seguiti da marcia a carico costante differente e velocità differente dalla precedente. Non ci sono periodi di riposo.
Continuous operation with periodic changes in load and speed. Sequential, identical, duty cycles of start, run at constant load and given speed, then run at other constant loads and speeds. No rest periods.
I3
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC020.120 - EC020.24E Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 42 mm
Size
Ø 42 mm
Potenza
30 W S2 (20 W S1)
Power
30 W S2 (20 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearing
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 brushes made of graphite/copper composite
Cavo di alimentazione
Connettori faston (0.8 x 2.8 mm)
Electric cable
Faston terminals (0.8 x 2.8 mm)
Filtro EMC
Opzioni
Tipo Type EC020.120 EC020.24E
S
Pn [W]
S1
20
S2 6'
30
S1
20
S2 6'
30
V [V]
EMC filter
Options
Encoder magnetico max. 2 imp/giro, 2 canali Max. I [A]
IC
Magnetic encoder max 2 ppr, Max. 2 channels
FF
2.6
12
n1 [min-1]
IP
Kg
2850
20
0.4
0.06
3.5
B
1.4
24
Mn [Nm]
1.9
1
0.08 0.06 0.08
Dimensioni
Dimensions
EC020.120 32
3
2.5
Nr. 2 faston 0.8x2.8 passo/step 5mm
6 - 0.01
-
42
0
4xM3
30 M4 2x
22 90
28
EC020.24E
2.5
6 - 0.01
22
42
0
0
6 - 0.01
17
4xM3
30 M4 2x
I4
32
3
2xM1.6 28
0
22- 0.05
90
13
0
22- 0.05
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC020.120 - EC020.24E Prestazioni
Performances
EC
EC020.120
EC020.24E
I5
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC035.120 - EC035.240 Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 52 mm
Size
Ø 52 mm
Potenza
55 W S2 (35 W S1)
Power
55 W S2 (35 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper composite
Cavo di alimentazione
Lunghezza: 200 mm
Electric cable
Length: 200 mm
Opzioni
Encoder magnetico max. 1 imp/giro, max.2 canali
Options
Magnetic encoder max 1 ppr, Max. 2 channels
Tipo Type EC035.120 EC035.240
S
Pn [W]
S1
35
S2 9'
55
S1
35
S2 9'
55
V [V]
I [A]
IC
FF
F
1
5.2
12
8.0 2.6
24
F
4.0
Mn [Nm]
n1 [min-1]
0.11 0.18 0.11
1
0.18
IP
Kg
44
0.8
44
0.8
3000
Dimensioni
Dimensions 2
4xM5 40
I6
52
7 g6
24°
25
0 - 0.1
0
6 - 0.008
2
20
98.5
17
4xM5 40
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC035.120 - EC035.240 Prestazioni
Performances
EC035.120 Eff
Watts
RPM
Amps
0.90
180
4500
9.0
18
0.80
160
4000
8.0
16
0.70
140
3500
7.0
14
0.60
120
3000
6.0
12
0.50
100
2500
5.0
10
0.40
80
2000
4.0
8
0.30
60
1500
3.0
6
0.20
40
1000
2.0
4
0.10
20
500
1.0
2
0
0
0
0
0
200
5000
10.0
Volts 20
RPM
ps
Am
Eff.
Volts
ts Wat
0
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
0.18
0.20
EC
1.00
Nm
EC035.240 Eff
Watts
RPM
Amps
0.90
180
4500
4.5
45
0.80
160
4000
4.0
40
0.70
140
3500
3.5
35
0.60
120
3000
3.0
30
0.50
100
2500
2.5
25
0.40
80
2000
2.0
20
0.30
60
1500
1.5
15
0.20
40
1000
1.0
10
0.10
20
500
0.5
5
0
0
0
0
0
1.00
200
5000
5.0
Volts 50
RPM
ps
Am
Eff.
Volts
ts Wat
0
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
Nm
I7
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC050.12E - EC050.24E Caratteristiche Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 65 mm
Size
Ø 65 mm
Potenza
70 W S2 (50 W S1)
Power
70 W S2 (50 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper composite
Cavo di alimentazione
Lunghezza: 200 mm
Electric cable
Length: 200 mm
Bisporgenza
Standard
Rear Shaft
Standard
Tipo Type EC050.12E EC050.24E
Dimensioni
I8
Features
S
Pn [W]
S1
50
S2 15'
70
S1
50
S2 15'
70
V [V] 12 24
I [A]
IC
FF
Mn [Nm]
6.5
0.16
9.0
0.22
3.2 4.5
F
1
0.16
n1 [min-1]
IP
Kg
3000
44
1.2
0.22
Dimensions
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC050.12E - EC050.24E Prestazioni
Performances
EC050.12E Eff
Watts
RPM
0.70
420
4200
42
28
0.65
390
3900
39
26
0.60
360
3600
36
24
0.55
330
3300
33
22
0.50
300
3000
30
20
0.45
270
2700
27
18
0.40
240
2400
24
16
0.35
210
2100
21
14
0.30
180
1800
18
12
0.25
150
1500
15
10
0.20
120
1200
12
8
0.15
90
900
9
6
0.10
60
600
6
4
0.05
30
300
3
2
0
0
0
0
0
450
4500
Amps 45
Volts 30
tts Wa
Ef f.
RP
M ps
Am
Volts
0
0.07
0.13
0.20
0.27
0.33
0.40
0.47
0.53
0.60
0.67
0.73
0.80
EC
0.75
Nm
EC050.24E Eff
Watts
RPM
0.70
420
4200
28
28
0.65
390
3900
26
26
0.60
360
3600
24
24
0.55
330
3300
22
22
0.50
300
3000
20
20
0.45
270
2700
18
18
0.40
240
2400
16
16
0.35
210
2100
14
14
0.30
180
1800
12
12
0.25
150
1500
10
10
0.20
120
1200
8
8
0.15
90
900
6
6
0.10
60
600
4
4
0.05
30
300
2
2
0
0
0
0
0
0.75
450
4500
Amps 30
Volts 30
Ef f.
ts at W
Volts
RP
M
0
0.1
0.2
ps
Am
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
Nm
I9
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC070.120 - EC070.240 Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 65 mm
Size
Ø 65 mm
Potenza
100 W S2
Power
100 W S2
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper composite
Cavo di alimentazione
Lunghezza: 1000 mm
Electric cable
Length: 1000 mm
Tipo Type
S
Pn [W]
V [V]
I [A]
EC070.120
S2 20'
100
12
11.8
EC070.240
S2 20'
100
24
5.9
IC
FF
F
1
Mn [Nm] 0.31 0.31
n1 [min-1]
IP
Kg
3000
44
1.7
Nota: Per servizio continuativo contattare il Servizio Tecnico. Note: For continous duty please contact our Technical Service.
Dimensioni
Dimensions 130
20
5
8
4xM5
key 3x3x12
65 -0.01 9-0.03
-0.01 50-0.03
M4x6
65
2.5 1000
I10
76
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC070.120 - EC070.240 Prestazioni
Performances
EC070.120 Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
10.0
20
0.90
180
4500
9.0
18
0.80
160
4000
8.0
16
ps
Am 0.70
140
3500
7.0
14
0.60
120
3000
6.0
12
0.50
100
2500
5.0
10
0.40
80
2000
4.0
8
0.30
60
1500
3.0
6
0.20
40
1000
2.0
4
0.10
20
500
1.0
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
RPM
Volts
s
tt Wa
0.00
0.04
0.08
0.12
0.16
0.20
0.24
0.28
0.32
0.28
0.32
EC
Eff.
Nm
EC070.240 Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
5.0
50
0.90
180
4500
4.5
45
Eff.
ps
Am 0.80
160
4000
4.0
40
0.70
140
3500
3.5
35
0.60
120
3000
3.0
30
0.50
100
2500
2.5
25
0.40
80
2000
2.0
20
0.30
60
1500
1.5
15
0.20
40
1000
1.0
10
0.10
20
500
0.5
5
0.00
0
0
0.0
0
Eff.
RPM
s
tt Wa
Volts
0.00
0.04
0.08
0.12
0.16
0.20
0.24
Nm
I11
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC100.120 - EC100.240 - EC100.24E Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 80 mm
Size
Ø 80 mm
Potenza
140 W S2 (100 W S1)
Power
140 W S2 (100 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper composite
LxPxH = 17.1 x 6.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxWxH = 17.1 x 6.5 x 16.7 mm
Lunghezza: 1000 mm
Electric cable
Length: 1000 mm
Standard solo EC100.24E
Rear shaft
Standard only EC100.24E
Dimensione spazzole Cavo di alimentazione Bisporgenza Tipo Type
Pn [W]
S
EC100.240 EC100.24E
S1
100
S2 25'
140
I [A]
12
12
0.31 0.43
S1
100
6
140
8.4
S1
100
S2 25'
140
Mn [Nm]
FF
16.8
S2 25'
24
IC
F
0.31
1
0.43
6
0.31
8.4
0.43
n1 [min-1]
IP
Kg
3000
44
2.7
Dimensioni
Dimensions 20
D
C
153 80 65 50
2.5
81
L D S C ( -0.03 / -0.01) 63B14* L D S C ( -0.03 / -0.01)
41
KEY 3x3x12
-0.01 9 -0.03
56 B14
L
S
EC100.120 EC100.240
111
EC100.120
V [V]
155 90 75 60
2.5 M4x6
4xM5
1000
* Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11
EC100.24E 15.75
20
2xM3
L 2.5
KEY 3x3x12
L=1000mm
I12
M4x6
D S C
111
0
49.5 - 0.5
81 -0.01 9 -0.03
30
17
21
10.5
0
2xM1.6
1.5
6 - 0.008 0 10.1- 0.05
2xM2.5
10 2.5
4xM5
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC100.120 - EC100.240 - EC100.24E Prestazioni
Performances
EC100.120 Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
20
20
0.90
180
4500
18
18
0.80
160
4000
16
16
0.70
140
3500
14
14
0.60
120
3000
12
12
0.50
100
2500
10
10
0.40
80
2000
8
8
0.30
60
1500
6
6
0.20
40
1000
4
4
0.10
20
500
2
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
s
tt Wa
RPM
Volts
ps
Am
0.00
0.10
0.05
0.15
0.20
0.25
0.30
EC
Eff.
0.35
Nm
EC100.240 - EC100.24E Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
10.0
50
0.90
180
4500
9.0
45
0.80
160
4000
8.0
40
0.70
140
3500
7.0
35
Eff.
Eff.
s
tt Wa
RPM 0.60
120
3000
6.0
30
0.50
100
2500
5.0
25
0.40
80
2000
4.0
20
0.30
60
1500
3.0
15
0.20
40
1000
2.0
10
0.10
20
500
1.0
5
0.00
0
0
0.0
0
ps
Am
Volts
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
Nm
I13
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC180.120 - EC180.240 - EC180.24E Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 80 mm
Size
Ø 80 mm
Potenza
250 W S2 (180 W S1)
Power
250 W S2 (180 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper composite
LxPxH = 17.1 x 6.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxPxH = 17.1 x 6.5 x 16.7 mm
Lunghezza:1000 mm
Electric cable
Length: 1000 mm
Standard solo EC180.24E
Rear shaft
Standard only EC180.24E
Dimensione spazzole Cavo di alimentazione Bisporgenza
S
Pn [W]
S1 S2 25' S1 S2 25' S1 S2 25'
180 250 180 250 180 250
Tipo Type EC180.120 EC180.240 EC180.24E
V [V]
I [A]
IC
21.5 30 10.8 15 10.8 15
12
24
FF
F
1
Mn [Nm]
n1 [min-1]
IP
Kg
0.57 0.8 0.57 0.8 0.57 0.8
3000
IP44
3.4
Dimensioni
Dimensions 20
111
D
C
185 80 65 50
81
L D S C ( -0.03 / -0.01) 63B14* L D S C ( -0.03 / -0.01)
4
41
KEY 3x3x12
-0.01 9 -0.03
56 B14
L
S
EC180.120 EC180.240
187 90 75 60
2.5 M4x6
4xM5
1000
* Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11
EC180.24E 187
n°4 M5x9 0
10
L=1000mm
I14
17
M4x6
2.5 23 +- 0.5
111
0 49.5 - 0.5
0
0.1 60 -- 0.03
30
90
0.
10.5 21
1.5
45°
11- 0.009
2xM1.6
2.5
10
10.1- 0.05
A4x15
6 - 0.008
2xM3
75
81
2xM2.5
15.75
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC180.120 - EC180.240 - EC180.24E Prestazioni
Performances
EC180.120 Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
500
5000
20
20
0.90
450
4500
18
18
16
16
Eff.
0.80
400
4000
Eff.
ps
Am 0.70
350
3500
14
14
0.60
300
3000
12
12
0.50
250
2500
10
10
0.40
200
2000
8
8
0.30
150
1500
6
6
0.20
100
1000
4
4
0.10
50
500
2
2
0.00
0
0
0
0
Volts
RPM
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
EC
ts Wat
0.60
Nm
EC180.240 - EC180.24E Eff. 1.00
Watts
RPM
Amps
500
5000
10.0
Volts 50
ps
Am 0.90
450
4500
9.0
45
0.80
400
4000
8.0
40
0.70
350
3500
7.0
35
0.60
300
3000
6.0
30
0.50
250
2500
5.0
25
0.40
200
2000
4.0
20
0.30
150
1500
3.0
15
0.20
100
1000
2.0
10
0.10
50
500
1.0
5
0.00
0
0
0
0
Eff.
RPM
Volts
tts Wa
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
Nm
I15
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC350.120 - EC350.120BR - EC350.240 - EC350.240BR Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 110 mm
Size
Ø 110 mm
Potenza
500 W S2 (350 W S1)
Power
500 W S2 (350 W S1)
Magneti
4
Magnets
4
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
8
Mounting holes
8
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 4 di composto grafite-rame
Brushes
4 brushes made of graphite/copper composite
Dimensione spazzole
LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Terminali
2 con dadi di fissaggio
Leads terminals
2, with double nut
Freno
Elettromagnetico
Brake
Electromagnetic
Tipo Type EC350.120 EC350.120BR EC350.240 EC350.240BR
Pn [W]
S S1
350
S2 30'
500
S1
350
S2 30'
500
Freno Brake EC350.120BR EC350.240BR
V [V] 12 24
MBr [Nm]
Pe [W]
5
25
I [A]
IC
Mn [Nm]
FF
42
1.12
58.8
1.57
F
21
1
n1 [min-1]
IP
3000
44
5.1
1.12
29.4
Kg
5.3
1.57 V [V] 12 24
Ƭr [≤ ms]
Ƭf [≤ ms]
n1 max [min-1]
75
65
3000
Dimensioni
Dimensions 32°
26
°
35.5
24
M4x10
2.5
32
110
82
C -0.03
-0.01
M8
11 -0.03
-0.01
S F
18
118
0
4 - 0.03
23
52 192
0
8.5 - 0.1
63 B14 S C ( -0.03 / -0.01) F I16
75 60 8 - M5
71 B14* S C ( -0.03 / -0.01) F
85 70 8 - M6
* Usare boccola 11/14 * Use sleeve 11/14
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC
EC350.120 - EC350.120BR - EC350.240 - EC350.240BR Prestazioni
Performances
EC350.120 - EC350.120BR Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
500
5000
50
20
0.90
450
4500
45
18
0.80
400
4000
40
16
0.70
350
3500
35
14
0.60
300
3000
30
12
0.50
250
2500
25
10
0.40
200
2000
20
8
0.30
150
1500
15
6
0.20
100
1000
10
4
0.10
50
500
5
2
0.00
0
0
0
0
s att W ps
Am
Eff.
RPM
0.0
0.1
0.2
0.3
Volts
0.4
0.5
0.6
Nm
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
EC
Eff.
1.2
EC350.240 - EC350.240BR Amps
Volts
1.00
500
5000
20
50
0.90
450
4500
18
45
0.80
400
4000
16
40
0.70
350
3500
14
35
0.60
300
3000
12
30
0.50
250
2500
10
25
0.40
200
2000
8
20
0.30
150
1500
6
15
0.20
100
1000
4
10
0.10
50
500
2
5
0.00
0
0
0
0
Eff.
Watts
RPM
s att W ps
Eff.
Am
RPM Volts
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
Nm
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
I17
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC600.120 - EC600.120BR - EC600.240 - EC600.240BR Caratteristiche
Features
Costruzione
Tubolare, senza ventilazione
Construction
Tubular, without fan
Grandezza
Ø 110 mm
Size
Ø 110 mm
Potenza
800 W S2 (600 W S1)
Power
800 W S2 (600 W S1)
Magneti
4
Magnets
4
Supporti
Cuscinetti a sfera
Bearings
Ball bearings
Fori di montaggio
8
Mounting holes
8
Alimentazione
Bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
Low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 4 di composto grafite-rame
Brushes
4 brushes made of graphite/copper composite
Dimensione spazzole
LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Terminali
2 con doppio dado di fissaggio
Leads terminals
2, with double nut
Freno
Elettromagnetico
Brake
Electromagnetic
Tipo Type
Pn [W]
S
EC600.120 EC600.120BR
S1
600
S2 30'
800
EC600.240 EC600.240BR
S1
600
S2 30'
800
Freno Brake EC600.120BR EC600.240BR
V [V] 12 24
MBr [Nm]
Pe [W]
5
25
I [A]
IC
Mn [Nm]
FF
71
1.91
94.4
2.54
F
35.5
1
n1 [min-1]
IP
3000
44
6.6
1.91
47.2
Kg
7.1
2.54 V [V]
Ƭr [≤ ms]
Ƭf [≤ ms]
n1 max [min-1]
75
65
3000
DC 12 DC 24
Dimensioni
Dimensions 32°
26 °
35.5
24
M5x12.5
2.5
14 -0.03
-0.01 0
5 - 0.03
I18
0 - 0.1
32
85 8xM6
18
118
30
11
110
82
70 -0.03
-0.01
M8
52 229
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
EC600.120 - EC600.120BR - EC600.240 - EC600.240BR Prestazioni
Performances
EC600.120 - EC600.120BR Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
1000
5000
100
20
0.90
900
4500
90
18
0.80
800
4000
80
16
0.70
700
3500
70
14
0.60
600
3000
60
12
0.50
500
2500
50
10
0.40
400
2000
40
8
0.30
300
1500
30
6
0.20
200
1000
20
4
0.10
100
500
10
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
tts Wa
RPM
Volts
s mp
A
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
Nm
1.4
1.6
1.8
2.0
EC
Eff.
EC600.240 - EC600.240BR Amps
Volts
1.00
1000
5000
50
50
0.90
900
4500
45
45
0.80
800
4000
40
40
0.70
700
3500
35
35
Eff.
Watts
RPM
Eff.
s
tt Wa
0.60
600
3000
30
30
0.50
500
2500
25
25
0.40
400
2000
20
20
0.30
300
1500
15
15
0.20
200
1000
10
10
0.10
100
500
5
5
0.00
0
0
0
0
ps
Am
RPM
Volts
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
Nm
I19
EC
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
Legenda / Glossario dei grafici
Key / Diagram Glossary
Dato un motore in C.C, la velocità di rotazione è funzione lineare della coppia; così pure la corrente assorbita è una funzione lineare della coppia. Velocità e corrente variano in maniera sensibile al variare del carico.
With a D.C. motor, the rotational speed is a linear function of the torque. In the same way, the absorbed current is also a linear function of the torque. Speed and current change a lot against applied torque.
Coppia Torque Coppia di spunto [Nm] Start torque
coppia motore torque coppia di spunto start torque
Corrente Current Funz. freno motore Brake motor
Motore bloccato Stalled rotor
Elevata corrente assorbita High current absorbed
Velocità rotazione Speed velocità a vuoto max speed
Corrente Current Corrente a vuoto No load current
La potenza utile (potenza all’ albero) si ricava dalla formula: 2π Pn [W]= Mn · S = · n1 · Mn 60
Velocità Speed
[A]
Corrente di spunto Start current
Funz. motore Motor
The output power is calculated using the formula: 2π Pn [W]= Mn · S = · n1 · Mn 60
Potenza Power [W]
Potenza utile Power
Potenza assorbita Absorbed power
Rendimento Efficiency Potenza massima Maximum power
Potenza utile Output power
½
Coppia Torque Coppia spunto Start torque
Poiché la tensione di alimentazione è costante mentre la corrente è linearmente crescente al crescere della coppia, l’andamento della potenza assorbita è un retta crescente. Dal rapporto tra la potenza meccanica e la potenza assorbita si ottiene il grafico dell’efficienza.
Coppia Torque
Coppia Torque
Since the supply voltage is constant, whereas the current increases in a linear manner as the torque increases, the absorbed power trend is a straight line going up. Efficiency is shown from the ratio between the output power and the absorbed power.
Formule utili η
=
Pa = Pn = Pn = Sv =
Pn Pa V·I V·I·η Mn · Sv n1 9.55
[HP] · 746 = [W]. Esempio 2 HP = circa 1500 W.
I20
Useful formulas η
=
Pa = Pn = Pn = Sv =
Pn Pa V·I V·I·η Mn · Sv n1 9.55
[HP] · 746 = [W]. Example 2 HP = approx. 1500 W.
SALES OFFICES & WAREHOUSES GEARTECNO ITALIA SRL Via Ferrari, 27/11 41043 Fraz. Corlo, Formigine (MO) - ITALY Tel. +39.059.557522 Fax +39.059.557439
[email protected] www.geartecno.com GEARTECNO HOLLAND B.V. De Stuwdam 43 ind. terrein Wieken/Vinkenhoef 3815 KM Amersfoort THE NETHERLANDS Tel. +31.(0)33.4519505 Fax +31.(0)33.4519506
[email protected] www.geartecno.nl
DC GEARMOTORS
HANGZHOU TRANSTECNO POWER TRANSMISSIONS CO; LTD 26, No.1 Street Hangzhou Economic & Technological Development Area Hangzhou - CHINA Tel. +86.571.86921603 Fax +86.571.86921810
[email protected] www.transtecno.cn
2 0 1 2
TRANSTECNO SRL Via Caduti di Sabbiuno, 11 D/E 40011 Anzola Emilia (BO) - ITALY Tel. +39.051.6425811 Fax +39.051.734943
[email protected] www.transtecno.com
MANUFACTURING PLANT
CATMOTORIDDC0711 TTN
HEADQUARTERS
DC
www.transtecno.com
SALES OFFICES SALES OFFICE BRAZIL Rua Dr. Freire Alemão 155 / 402 CEP. 90450-060 Auxiliadora Porto Alegre-RS-BRAZIL Tel. +55.51.3251.5447 Fax +55.51.3251.5447 Mobile +55 51 811 45 962
[email protected] www.transtecno.com.br SALES OFFICE OCEANIA Unit 7, 387-393 Old Geelong Road, Hoppers Crossing, Victoria 3029 - AUSTRALIA Tel. +61.03.9369.9774 Fax +61.03.9369.9775 Mobile +61.0438.060.997
[email protected]
SALES OFFICE SPAIN C/Major, Nr.1 17256 Fontclara - SPAIN Tel. +34.626141978
[email protected] www.transtecno.es SALES OFFICE EASTERN EUROPE & MIDDLE EAST St. Magnolienweg 4 D-31860 Emmerthal - GERMANY Tel. +49.5151.963076 Fax +49.5151.963076 Mobile +49.172.4044907
[email protected]
SALES OFFICE USA 509 10th St Alton, Iowa, 51003 – USA Tel: +1 712-540-9080
[email protected] SALES OFFICE SOUTH KOREA D-248, Namdong Industrial Complex 631, Gojan-dong Namdong-gu Incheon, KOREA Tel. +82 70 8288 2107 Fax. +82 32 815 2107 Mobile: +82 10 5094 2107
[email protected]
SALES OFFICE GUANGZHOU Room 832, Wanny International No.167, Linhe west road, Guangzhou City, CHINA Tel:+ 86 20 38776057 Fax: + 86 20 38776127 Mobile: + 86.139.25169633
[email protected]
DC