Herausgeber/Udgiver:: Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein Düsternbrooker Weg 104 24105 Kiel
Kontakt/Kontaktperson: Dr. Dirk Stangenberg Tel. +49 (0) 431 988-1741
Fotos/Fotos: Syddansk Turisme
Gestaltung/Konception: Andrea Kunsemüller Lars Helge Rüter
Druck/Tryk G+D Grafik+Druck GmbH & Co. KG Rendsburger Landstr. 181 24113 Kiel Tel: +49 (0) 431 642168
www.schleswig-holstein.de
Diese Broschüre wurde aus Recyclingpapier hergestellt.
Diese Druckschrift wird im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der schleswig-holsteinischen Landesregierung herausgegeben. Sie darf weder von Parteien noch von Personen, die Wahlwerbung oder Wahlhilfe betreiben, im Wahlkampf zum Zwecke der Wahlwerbung verwendet werden. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Landesregierung zugunsten einzelner Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden.
Liebe Leserinnen und Leser,
Kære læser.
die Region Süddänemark – Schleswig-Holstein ist in den letzten Jahren zusammen gewachsen. Die Grenze ist einem offenen Übergang gewichen. Die Zahl der Grenzpendler ist in den letzen Jahren deutlich gestiegen. Über das gemeinsame wirtschaftliche Interesse hinaus verbindet heute die Menschen ein freundschaftliches Miteinander.
Regionen Syddanmark – Schleswig-Holstein har i de sidste år oplevet fælles vækst. Grænsen er blevet til en åben overgang. Antallet af grænsependlere er steget markant i løbet af de senere år. Ud over fælles økonomiske interesser er der opstået venskabelige forbindelser menneskene imellem.
Dies ist durch ein starkes Netzwerk deutsch-dänischer Zusammenarbeit möglich geworden. Noch immer aber kennen sich viele Akteure nicht und finden so bei neuen Ideen oder Fragen nur auf Umwegen den richtigen Ansprechpartner. Diese Broschüre soll deshalb direkte Kontakte erleichtern. Beim Durchblättern der Broschüre wird es Sie überraschen, wie viele Akteure zum gemeinsamen Wachstum und gemeinsamer Entwicklung beitragen.
Peter Harry Carstensen Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein Ministerpræsident for delstaten Slesvig-Holsten
Det er blevet muligt gennem et stærkt netværk af dansk-tysk samarbejde. Men der er stadig mange aktører, som ikke har kendskab til hinanden, og som derfor kun ad omveje finder de rigtige kontakter for gode ideer eller spørgsmål. Formålet med denne brochure er at gøre direkte kontakter lettere. Når man gennemser brochuren, bliver man overrasket over, hvor mange aktører, der bidrager til at skabe fælles vækst og udvikling.
Carl Holst Regionsratsvorsitzender Süddänemark Regionsrådsformand for Syddanmark
1
Inhalt/Indhold
Ausbildung/Uddannelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grenze und Arbeit/Grænse og arbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Medien/Medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Minderheiten/Mindretal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Politik, Verwaltung und Öffentlichkeit/ Politik, Administration og Offentlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tourismus/Turisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Wirtschaft/Erhverv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Index Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indeks Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3
Ausbildung/Uddannelse
Alsion, Syddansk Universitet, Sønderborg
Ausbildung und Bildung sind mehr als Schlagworte für eine Region, die an der Peripherie ihres jeweiligen Landes platziert ist. Ausbildung und Bildung sind Voraussetzung dafür, dass Entwicklung möglich wird in komplexen Zusammenhängen wie es unsere gesellschaftliche Wirklichkeit ist. Im deutsch-dänischen Grenzraum gibt es ausgezeichnete Bildungsinstitutionen auf beiden Seiten der Grenze. Die Flensburger Universität und Syddansk Universitet arbeiten dabei in deutsch-dänischen Studiengängen zusammen.
Kennzeichnend ist insgesamt, dass die Bildungseinrichtungen von der Nähe der Grenze profitieren, vorausgesetzt sie arbeiten damit. Uddannelse er alfa og omega for en region, der er placeret i de respektive landes periferi. Uddannelse er forudsætningen for, at udvikling kan ske i komplekse sammenhæng, som vores samfund jo er. I den dansktyske grænseregion findes der udmærkede universiteter og andre uddannelsesinstitutioner. Det er generelt kendetegnende, at uddannelsesinstitutionerne drager nytte af grænsen, forudsat at de arbejder med den. 5
Center für Unterrichtsmittel Center for undervisningsmidler Das Center für Unterrichtsmittel arbeitet grenzüberschreitend an mehreren Projekten: – Netzwerk (mit u. a. der deutschen und der dänischen Schulzentrale in Flensburg), – Kinderkultur (u. a. deutsch-dänisches Kinderkunstfestival), Junge Kunst (www.ungkunst.nu), Exkursionsportal (www.ekskursion.dk). Ziel ist die Begegnung von Lehrern und Schülern in der Grenzregion und somit die Möglichkeiten der Grenzregion zu nutzen. Zielgruppen sind Lehrer auf beiden Seiten der Grenze sowie Kinder und Schulkinder in allen Altersklassen. Center for Undervisningsmidler arbejder med en del projekter hen over grænsen: – Netværk (med bl.a. den danske og tyske skolecentral i Flensborg), – Børnekultur (bl.a. dansk-tysk børnekunstfestival), ungkunst.nu (www.ungkunst.nu), ekskursionsportal (www.ekskursion.dk). Cfu vil udnytte grænselandets muligheder til, at lærere og børn kan mødes og etablere et samarbejde på tværs af grænsen. Målgrupper er lærere på begge sider af grænsen samt børn og skoleelever i alle aldre.
6
Kontaktperson Birgitte Boelt Birkelund 1 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 6156
Mobil
+45 2168 6583
Fax
+45 7462 6183
www
www.cfu.dk
Deutsch-Dänischer Lehrerverein Dansk-Tysk Lærerforening
75 Lehrerinnen und Lehrer auf beiden Seiten der Grenze sind Mitglieder des Deutsch-Dänischen Lehrervereins. Ziel ist eine enge Zusammenarbeit der deutschen und dänischen Lehrkräfte sowie ihrer Schüler und Studenten, Durchführung von Fach- und Weiterbildungsveranstaltungen, Lehrer- und Schüleraustausch und die Schaffung von Netzwerken unter den Mitgliedern. 75 lærere på begge sider af grænsen er medlemmer af Dansk-Tysk Lærerforening. Man vil opnå et tæt samarbejde mellem danske og tyske lærere, skoleelever og studerende. Foreningen gennemfører fagspecifikke arrangementer, kurser for videreuddannelse, udveksling af lærere og skoleelever og fremmer etablering af netværk.
Kontaktperson Dieter Brandt H.-C.-Andersen-Weg 89 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 56741
Fax
+49 (0) 461 5002166
www
www.datyl.dk www.datyl.de
EUC Syd EUC Syd ist die größte Ausbildungsinstitution Sønderjyllands mit Sitz in Aabenraa, Tønder, Haderslev und Sønderborg.
EUC SYD har 450 medarbejdere, der alle er med til at tegne og videreudvikle skolens profil. Omkring 300 af de ansatte er undervisere, og rundt regnet kommer der dagligt omkring 3.000 uddannelsessøgende på skolerne. EUC Syd tilbyder uddannelse og kurser til alle uddannelsessøgende i alle aldre. Ungdomsuddannelser, efteruddannelse og korte videregående akademiuddannelser. EUC Syd arbejder hele tiden på at udvide mulighederne for udlandsophold under studierne og sammenligne uddannelser i grænseområdet. Kontaktperson
EUC Syd hat 450 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die das Profil der Schule ausmachen. Etwa 300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter unterrichten, und rund 3.000 Auszubildende (Jugendliche und Erwachsene) frequentieren täglich die Schulen. EUC Syd bietet Ausbildung und Kurse für Jugendliche sowie Weiterbildung und kürzere akademische Weiterbildungsgänge an. EUC Syd arbeitet ständig an der Erweiterung der Möglichkeiten von Auslandsaufenthalten während des Studiums und am Vergleich der Ausbildungen in der Grenzregion.
Peter Clausen Ungdomsuddannelser/Ausbildung für Jugendliche Hans Chr. Thordsen Efteruddannelser for voksne/ Weiterbildung für Erwachsene Hilmar Finsens Gade 18 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7412 4242
Fax
+45 7412 4200
www
www.eucsyd.dk
EUC Syd er Sønderjyllands største uddannelsesinstitution med adresser i Aabenraa, Tønder, Haderslev og Sønderborg.
7
Erwachsenenbildungsstätte Sønderjylland AMU-Center Sønderjylland Erwachsenenbildungseinrichtung mit Sprachkursen etc. Voksenundervisning med bl.a. sprogkurser Kallemosen 20 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7362 5200
www
www.amu-syd.dk
Angewandte Informatik, Biotechnologie-Verfahrenstechnik, Elektrische Energiesystemtechnik, Maschinenbau, Schiffstechnik, Seeverkehr, Nautik und Logistik, Wind Engineering, regenerative Energietechnik, Betriebswirtschaft, Wirtschaftsinformatik, Internationale Fachkommunikation.
Fachhochschule Flensburg Die Fachhochschule Flensburg pflegt seit vielen Jahren Kontakte über die deutschdänische Grenze hinweg, sowohl zu Unternehmen, Wirtschaftsfördereinrichtungen, Institutionen und Hochschulen. Eine Reihe von Interreg- (Interreg II A – IV A) geförderten Projekten (CATS, CPD, Brustgesundheit, Lab to school, Schlafstörung, Lab on chip, Knowledge Region) dokumentieren die vielfältigen unterschiedlichen Themengebiete und Partnerkontakte. Lehre, Weiterbildung, Forschung, Entwicklung und Technologietransfer sind die Aufgabengebiete der Fachhochschule Flensburg. Folgende Fachgebiete sind vertreten: 8
Die Angebote der Hochschule richten sich an verschiedene Zielgruppen: – Schüler und Studenten (Ausbildung und Lehre) – Berufstätige (Weiterbildung) – Unternehmen (Forschung, Entwicklung, Technologietransfer) Fachhochschule Flensburg har i mange år haft kontakter til den anden side af grænsen både til virksomheder, erhvervsudviklingsorganisationer, institutioner og universiteter. Mangfoldigheden i emneområderne og partnerkontakter dokumenteres ved en række Interreg-projekter (Interreg IIA – IVA) (CATS, Forebyggelse, undersøgelse og behandling af brystkraeft i Syddanmark og SlesvigHolsten, Lab to School, Søvnløshed, Lab on Chip, Knowledge Region).
Undervisning, videreuddannelse, forskning, udvikling og teknologitransfer er Fachhhochschule Flensburgs emneområder. Følgende fagområder er repræsenteret: Anvendt informatik, bioteknologi, elektroteknik, maskinbygning, skibsteknologi, søfart og logistik, vindenergi, genbrugsteknologi, driftsøkonomi, erhvervsinformatik og international fagkommunikation. Tilbuddene gælder for 1. skoleelever og studerende (uddannelse og lære) 2. erhvervsdrivende (videreuddannelse) 3. virksomheder (forsknings, udvikling, teknologitransfer)
Kontaktperson Dr. Heike Bille Beauftragte für Technologietransfer/ referent for teknologitransfer Kanzleistraße 91 – 93 24943 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-1222
Fax
+49 (0) 461 805-1300
www
www.fh-flensburg.de
Netzwerk der beruflichen Schulen der Region SønderjyllandSchleswig Fagskolernes netværk i Region Sønderjylland-Schleswig Das Netzwerk der beruflichen Schulen in der Region SønderjyllandSchleswig besteht seit 1998. Ziel ist es, mehr über die jeweiligen Aus-
Campus Flensburg
9
bildungsstrukturen des jeweils anderen Landes zu erfahren und gemeinsame Unterrichtsmodule zu entwickeln. Im Rahmen des InterregProjektes „EUVOCAT“ (european vocational training) wurde zusätzlich der Versuch gestartet, europäische Entwicklungen wie Standardisierungen und das Credit-Point-System in der Grenzregion zu untersuchen.
visningsmoduler med regional tilknytning. Det langsigtede mål er fælles uddannelser, der anerkendes gensidigt, for derigennem at få en bedre start i det grænseoverskridende arbejdsmarked. Kontaktperson Bernd Börensen Marienallee 5 24937 Flensburg
Zielgruppen sind Jugendliche und junge Erwachsene, die sich in der beruflichen Ausbildung befinden. Ziel ist die Stärkung deutscher und dänischer Sprachkompetenz, gemeinsame Unterrichtsmodule mit regionalem Bezug. Fernziel sind gemeinsame Ausbildungsgänge, deren Abschlüsse durch die verantwortlichen Stellen gegenseitig anerkannt werden, um so den Einstieg in einen grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt zu erreichen. Fagskolernes netværk i Region Sønderjylland-Schleswig har eksisteret isiden 1998, og målsætningen er få en større viden omkring uddannelsesvilkårene i det andet land og at udvikle fælles undervisningsmoduler. Med Interreg-programmet EUVOCAT (European Vocational Training) ville man undersøge europæiske udviklinger såsom standardisering og CreditPoint-systemet i grænseregionen. Målgruppen er unge og unge voksne under faguddannelse. Målet er at øge sprogkompetencen i såvel dansk som tysk og at udvikle fælles under-
10
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 852530
Fax
+49 (0) 461 852253
www
www.hla.flensburg.de
Ostseehochschule Højskolen Østersøen Højskolen Østersøen/Die Ostseehochschule ist eine Heimvolkshochschule in der Tradition der dänischen Weiterbildung, direkt an der Apenrader Förde gelegen. Das Angebot ist der kulturelle und sprachliche Austausch rund um die Ostsee mit Schwerpunkt Deutschland und Dänemark. Sprach- und Kulturkurse werden angeboten, Dauer zwischen einer Woche und vier Monaten. Die Heimvolkshochschule soll insbesondere die Zusammenarbeit zwischen Dänemark und den Nachbarländern um die Ostsee in ihrer kulturellen und volkstümlichen Entwicklung und bei der Lösung von Umwelt- und kommerziellen Fragen fördern.
Højskolen Østersøen er en højskole med tradition i dansk videreuddannelse. Højskolen ligger direkte ved Aabenraa Fjord og tilbyder kulturel og sproglig udveksling rundt om Østersøområdet med fokus på Danmark og Tyskland. Sprogkurser og kulturkurser af en uges til fire måneders varighed tilbydes. Højskolen skal især medvirke til fremme af samarbejdet mellem Danmark og nabolandene i Østersøområdet om kulturel og folkelig udvikling og løsning af miljømæssige og kommercielle opgaver. Kontaktperson Peter Buhrmann Leiter/leder Flensborgvej 48 – 50
Dozenten in Kontakt zu kommen und wissenschaftlichen Alltag zu erleben. Dauer des Projekts: 01.01. – 30.06.08 Der Folgeantrag ist gestellt, das Projekt wird voraussichtlich ab Januar 2009 unter dem Titel MINT-Akademie mit neuen Schwerpunkten weitergeführt.
6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 4700
Fax
+45 7462 4701
www
www.hojoster.dk
Projekt Lab to school Lab to school ist ein deutschdänisches Forschungs- und Entwicklungsprojekt. Ziel ist es, das Interesse von Schülern und Lehrkräften an naturwissenschaftlichen und technischen Fächern zu fördern. Dazu bieten wir Schulklassen ab dem 10. Jahrgang die Möglichkeit in modernen Forschungslaboren zu experimentieren, eine Hochschule kennen zu lernen, mit Studenten und
Lab to school er et dansk/tysk forsknings- og udviklingsprojekt. Det er projektets formål at fremme skoleelevers og læreres interesse for naturvidenskabelige og tekniske fag. Lab to school giver skoleklasser fra og med 10. skoleår mulighed for at udføre eksperimentelt arbejde i universitetets og ingeniørhøjskolens moderne forskningslaboratorier og derigennem stifte bekendtskab med dagligdagen på en højere læreanstalt og komme i kontakt med studerende og forskere. Projektets varighed: 01.01.06 – 30.06.08. Der foreligger en ansøgning om videreførelse af projektet fra januar 2009 med titlen MINT- Akademi med nye fokuspunkter
11
Kontaktperson Dipl. Biol. Dagmar Lorenz Kanzleistraße 91 – 93 24943 Flensburg E-Mail
dagmar.lorenz@ fh-flensburg.de
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-1648
www
www.fh-flensburg.de/
tionen. Die Universität hat viele internationale Kontakte und Studenten. Die Universität will die bereits existierende Zusammenarbeit über die deutsch-dänische Grenze hinweg in den Bereichen Ausbildung, Forschung und Zusammenarbeit mit dem dazugehörigen Umland erweitern.
schuelerlabor
Kontaktperson Lektor ph.d. Claus Michelsen Centerleder E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6055 2355
Fax
+45 6617 9670
E-Mail
[email protected]
www
www.labtoschool.sdu.dk
www
www.sdu.dk/Namadi
Syddansk Universitet
Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet med ca. 19.000 studerende, ca. 4.000 ansatte og en årlig omsætning på 2 mia. DKK. Vi har afdelinger i Sønderborg, Kolding, Esbjerg, Odense, Slagelse og København. Målgrupper er studerende, erhvervsliv, offentlige og private institutioner. Vi har mange internationale kontakter og studerende. Vi agter at udvide det eksisterende samarbejde over den dansk-tyske grænse om uddannelse, forskning og samarbejde med det omgivende samfund. Kontaktperson
Die Süddänische Universität (Syddansk Universitet SdU) ist eine international ausgerichtete Universität mit rund 19.000 Studenten, rund 4.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern und einem jährlichen Umsatz von rund 2 Mia DKR/265.000.000 €. Die Universität hat ihren Sitz in Sønderborg, Kolding, Esbjerg, Odense, Slagelse und Kopenhagen.
Jens Oddershede Rektor Syddansk Universitet Campusvej 55 5230 Odense M E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6550 1031
Fax
+45 6550 1090
www
intern.sdu.dk/enheder/ ledelsessekr/ansatte/
Die Zielgruppen sind Studenten, Wirtschaft, öffentliche und private Institu12
jod-1030/
Institut für Grenzregionsforschung Institut for Grænseregionsforskning Das Institut für Grenzregionsforschung bietet zusammen mit der Universität Flensburg den internationalen Bachelor und Master in European Studies an und beteiligt sich an den grenzüberschreitenden Ausbildungen ba.int. und cand.merc.int. Darüber hinaus wird laufend Forschung über die Verhältnisse in der Grenzregion, hierunter der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit betrieben. Das Angebot ist für Studierende. Das Institut forscht im Rahmen der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Verhältnisse. Das Institut hat eine besondere Forschungsverpflichtung gegenüber der deutschen Minderheit in Dänemark.
Instituttets tilbud retter sig mod studerende. Instituttet forsker inden for erhvervsøkonomiske, samfundsmæssige og kulturelle forhold. Instituttet har en særlig forpligtelse til at forske i det tyske mindretals vilkår. Institut for Grænseregionsstudier har løbende flere projekter i gang med partnere fra offentlige institutioner og private virksomheder på begge sider af den dansk-tyske grænse. Kontaktperson Elisabet Vestergaard
Das Institut für Grenzregionsforschung arbeitet an mehreren Projekten mit Partnern aus öffentlichen und privaten Einrichtungen beiderseits der deutsch-dänischen Grenze. IFG udbyder sammen med Universität Flensburg den internationale Bachelor og Master i European Studies, og medvirker i de grænseoverskridende uddannelser ba.int og cand.merc.int. Derudover gennemføres løbende forskning i forholdene i grænseregionen, herunder det grænseoverskridende samarbejde.
Direktorin/direktør, Ph.d. Alsion 2 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6650 1760
www
www.sdu.dk/ifg
Gemeinsame Studiengänge SDU/Universität Flensburg Samarbejde SDU/Universität Flensburg Syddansk Universitet, die Süddänische Universität, führt gemeinsame deutsch-dänische Studiengänge mit der Universität Flensburg 13
durch. Die Studiengänge sind: BA in sprachlicher und kultureller Vermittlung, BA int. (SPRØK – Sprache und Ökonomie) und Cand.merc.int. In allen Studiengängen kommen sowohl Studenten als auch die Lehrerinnen und Lehrer aus beiden Ländern, und die Examina werden in beiden Ländern anerkannt.
Målet er et grænseoverskridende studie- og forskningsmiljø, som nyder godt af samarbejdet mellem de to landes eksperter, fagtraditioner og kulturer. Ligheder og forskelligheder giver bredde og dybde. Kontaktperson Ella Mølgaard Munketoft 3B
Ziel ist es, ein grenzüberschreitendes Studien- und Forschungsmilieu zu entwickeln, in dem sich Fachkräfte entwickeln und Traditionen gefördert werden. Gleiches und Unterschiedliches heraus zu bilden hat sowohl eine Breiten- als auch eine Tiefenwirkung.
24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-2521
www
www.sdu.dk
Universität Flensburg Universitetsstudieri: hhv. „BA i sproglig og kulturel formidling“, „BA int.“ (SPRØK) samt „Cand.merc.int.“ i samarbejde mellem SDU og Universität Flensburg. På alle studierne er der studerende og undervisere fra begge lande, og de studerende opnår både et tysk og et dansk eksamensbevis. Universität Flensburg
14
Die Universität Flensburg bietet seit über fünfzehn Jahren erfolgreich gemeinsame, grenzüberschreitende Studiengänge mit der Syddansk Universitet an.
Aktuell können an der Universität Flensburg als grenzüberschreitende Studiengänge International Management, Management Studies, KulturSprache-Medien und European Studies studiert werden. Ziel ist die Ausbildung von hochqualifiziertem Management- und Wissenschaftsnachwuchs für nationale und internationale Unternehmen und Organisationen. Flensborg Universitet har i de sidste 15 år haft et velfungerende samarbejde omkring grænseoverskridende studier med Syddansk Universitet. For tiden tilbydes der ved Flensborg Universitet International Management, Management Studies, Kultur-Sprog-Medier og European Studies som grænseoverskridende studiegange. Målet er uddannelse af højtkvalificerede unge til nationale og internationale virksomheder og organisationer. Kontaktperson Sabine Kröger Zentrale Studienberatung/ central studievejledning Auf dem Campus 1
Institut für dänische Sprache und Literatur Institut for dansk sprog og litteratur Das Institut für dänische Sprache und Literatur arbeitet mit Forschungsprojekten, u.a. mit deutsch-dänischer Mehrsprachigkeit zusammen und ist Teil des grenzüberschreitenden Studienganges Kultur-Sprache-Medialität (in Kooperation mit der SDU Süddänischen Universität). Das Fremdsprachenzentrum der Universität Flensburg bietet Sprachkurse an, zur Zeit besonders zahlreiche Dänischkurse. Zielgruppe: Studierende und andere Interessenten.
24943 Flensburg E-Mail
studienberatung@ uni-flensburg.de
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-2193
Fax
+49 (0) 461 805-2816
www
www.uni-flensburg.de
Ziel ist es, die Mehrsprachigkeit der Region zu stärken, sowohl in der Forschung als auch in der Praxis. Institut for dansk sprog og litteratur arbejder med forskningsprojekter, bl.a. med dansk-tysk flersprogethed og er del af de grænseoverskridende studier Kultur-sprog-medialitet 15
(i samarbejde med SDU, Syddansk Universitet). Center for fremmedsprog ved Flensborg universitet tilbyder sprogkurser, især for tiden talrige danskkurser. Målgruppe: studerende og andre interesserede. Målet er at styrke flersprogethed i regionen, såvel i forskningen som i praksis. Kontaktperson
Grenze und Studierende der Universitäten Flensburg und Syddansk Universitet frühzeitig zielorientiert in Kontakt. Dies geschieht beispielsweise durch Angebote zur Zusatzqualifizierung rund um den Berufseinstieg, individuelle Berufseinstiegsberatung wie auch Beratung regionaler Unternehmen, Praktikums- und Jobvermittlung und Ringvorlesungen oder Kontaktmessen.
Prof. Dr. Elin Fredsted Universität Flensburg Institut für dänische Sprache und Literatur/Institut for dansk sprog og litteratur Auf dem Campus 1
Ziel ist ein positiver Beitrag zur Entwicklung des grenzüberschreitenden regionalen Arbeitsmarktes durch Bindung hochqualifizierter Arbeitskräfte der Hochschulen an die Region.
24943 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-2214
www
www.uni-flensburg.de
CareerService Universität Flensburg/Syddansk Universitet Der gemeinsame CareerService der beiden regionalen Universitäten bringt Unternehmen beiderseits der
CareerService, der er et fælles initiativ fra Syddansk Universitet (SDU) og Flensborg Universitet, vil bringe virksomheder og studerende fra begge sider af grænsen i kontakt – rettidigt og målorienteret. Det sker fx gennem tilbud om yderligere kvalificering ved karrierestart, individuel jobvejledning, vejledning og rådgivning af regionale virksomheder, formidling af praktikpladser og jobs, samt gennem en serie af forelæsninger og jobmesser. Formålet er at fremme udviklingen på det regionale grænseoverskridende jobmarked, idet man binder højtuddannet og kvalificeret arbejdskraft fra universiteterne til regionen.
Das Team des Career Service
16
Kontaktperson Ellen Kittel Wegner Projektleiterin/projektleder Campusallee 3 24943 Flensburg E-Mail
careerservice@ uni-flensburg.de
Tel./tlf.
+49 (0) 461 805-2569
Fax
+49 (0) 461 805-2816
www
www.iim.uni-flensburg.de/ careerservice/
SOSU – Schule für Sozial- und Gesundheitsausbildungen Apenrade sosu skolen for social og sundhedsuddannelser Aabenraa Die Schule bildet Pflegepersonal für den Pflege- und Gesundheitssektor aus. Skolen uddanner plejepersonale inden for social- og sundhedssektoren. Kontaktperson Joan Jessen Direktorin/direktør Bjergparken, Bjerggade 4 M 6200 Aabenraa E-Mail
Sprachenzentrum Haderslev Sprogcentret Haderslev Das Sprachenzentrum Haderslev unterrichtet erwachsene Ausländer in Dänisch. Der Unterricht findet sowohl tagsüber, am Feierabend, Abends und an Sonnabenden statt. Der Unterricht ist für erwachsene Ausländer, die in Dänemark leben, aber Grenzpendler und andere können auch aufgenommen werden. Der Unterricht wird in erster Linie vom Staat bezahlt, aber oft gibt es eine kleinere Selbstbeteiligung. Rund 35 Prozent der Kursteilnehmer sind Deutsche (2008 waren es rund 200). Alle wollen Dänisch lernen, um ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern. Sprogcentret Haderslev underviser voksne udlændinge i dansk. Undervisning både om dagen, ved fyraften, om aftenen og på lørdage. Undervisningen er for voksne udlændinge, der bor i Danmark, men grænsependlere og andre kan også optages. Undervisningen er primært betalt af staten, men der er ofte en mindre brugerbetaling.
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+45 7333 4300
Fax
+45 7333 4301
www
www.sosu-syd.dk
Ca. 35% af vore kursister er tyske (ca. 200 tyskere i 2008), og alle ønsker at lære dansk for at sikre bedre muligheder i Danmark primært på arbejdsmarkedet.
17
Kontaktperson Svend Brandt Leiter/Forstander Bygnaf 14, 1. 6100 Haderslev E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7434 7900
www
www.sprogcentrethaderslev.dk
University College Syd Das University College Syd ist eine Ausbildungsinstitution mit insgesamt 3.600 Studenten und 420 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern in Haderslev, Kolding, Aabenraa und Sønderborg. Folgende Studiengänge werden mit dem Abschluss Bachelor angeboten: Ausbildung zum Lehrer, Pädagogen, Krankenschwester, Sozialdienst, Ernährung und Gesundheit sowie Grafische Kommunikation. Besondere Expertise in Gesundheitsvorsorge, E-learning, Sonderpädagogik und Evaluierung. Es besteht eine enge Zusammenarbeit mit der Schwesterorganisation, der Universität Flensburg und anderen deutschen Partnern im Hinblick auf die Qualitätsentwicklung der Ausbildungen und Kompetenzentwicklung der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zum Nutzen der Studenten. Videregående uddannelsesinstitution med i alt ca. 3600 studerende og 420 medarbejdere i Haderslev, Kolding, Åbenrå og Sønderborg. 18
Følgende studier tilbydes på bachelorniveau: læreruddannelse, pædagoguddannelse, sygeplejerskeuddannelse, socialrådgiveruddannelse, ernæring og sundhed og grafisk kommunikation. Særlig ekspertise i sundhedsfremme, e-learning, specialpædagogik og evaluering. Der findes et nært samarbejde med vores søsterorganisation Flensborg Universitet og andre tyske partnere med henblik på kvalitetsudvikling af uddannelserne og kompetenceudvikling af medarbejderne til gavn for de studerende. Kontaktperson Tove Heidemann Head of International Relations Lembckesvej 5 – 7 6100 Haderslev E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7322 2400
Fax
+45 7322 2444
www
www.ucsyd.dk
Ausbildung zur Krankenschwester an der UCSyd Sygeplejerskeuddannelsen, Sønderborg Die Krankenschwesternausbildung an der UCSyd in Sønderborg ist eine Abteilung des University College Syd mit Hauptsitz in Haderslev, die die Krankenschwesternausbildung (für die Region) vornimmt.
Abschluss ist der Bachelor nach 3,5 Jahren (210 ECTS) in 14 Modulen. Die Verteilung zwischen Theorie und Praxis ist 4:3. Die Krankenschwesternausbildung ist für Studenten und etwas ältere Menschen gedacht, die eine Ausbildung im Bereich Gesundheit machen wollen. Ziel ist eine größere Mobilität für Krankenschwestern. UC Syd, sygeplejerskeuddannelsen i Sønderborg er en afdeling af University College Syd med hovedsæde i Haderslev, der uddanner sygeplejersker. Uddannelsen er en Bacheloruddannelse på 3½ år (210 ECTS), der er opbygget af 14 moduler. Fordelingen af teori/praktik er 4 : 3. Uddannelsen er for studenter samt lidt ældre, der ønsker en sundhedsfaglig uddannelse. Målet er at opnå større mobilitet for sygeplejersker.
Dänisches Lektorat des Nordischen Intituts der Christian Albrecht Universität Kiel Dansk lektorat ved Nordisk Intitut, Christian Albrecht Universitet, Kiel Das dänische Lektorat des Nordischen Instituts unterrichtet in dänischer Sprache, Kultur sowie ihrer Theorie und Didaktik. Neben dem Magisterabschluss, Skandinavistik als Haupt- oder Nebenfach, werden auch die zukünftigen Bachelor und Master sowie Gymnasiallehrer und Realschullehrer für das Fach Dänisch an den deutschen Gymnasien- und Realschulen ausgebildet. Det danske lektorat ved Nordisk Institut underviser i dansk sprog, kultur såvel som teori og didaktik. Magister som afslutning, Skandinavistik som hoved- eller bifag. Fremtidige Bachelors og Master såvel som gymnasielærere og realskolelærere med dansk som hovedfag uddannes til tyske gymnasier og realskoler.
Kontaktperson
Kontaktperson
Hanne Thaysen
Torsten Johannsen Voss, M.A.
Studierektor/Rektorin
Lektor für Dänisch, lektor i dansk
Agervang 2
Leibnizstraße 8
6400 Sønderborg
24118 Kiel
[email protected]
E-Mail
[email protected]
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 8802323
Tel./tlf.
+45 7342 9211
Fax
+49 (0) 431 8803252
www
www.ucsyd.dk
www
www.nord-inst.uni-kiel.de
E-Mail
19
Erwachsenenbildung Sønderjylland VUC – Voksenundervisning Sønderjylland
VUC ist ein unabhängiges Bildungscenter, das in Absprache mit dem Staat Erwachsenenbildung anbietet. Das VUC hat insgesamt rund 190 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und rund 6.000 Kursusteilnehmer p.a. in den Abteilungen in Gram, Haderslev, Aabenraa und Sønderborg. Das Center for Fleksibel Voksenuddannelse CFV (Center für flexible Erwachsenenbildung) und VoksenSpecialUndervisning (VSU) (Sonderunterricht für Erwachsene) sind Teile von VUC.
VUC er et selvejende uddannelsescenter under staten og tilbyder almen uddannelse for unge og voksne. Der er i alt ca. 190 medarbejdere og ca. 6000 kursister årligt på vore afdelinger i Gram, Haderslev, Aabenraa, Tønder og Sønderborg. Desuden udgør Center for Fleksibel Voksenuddannelse (CFV) og VoksenSpecialUndervisning (VSU) en del af vores samlede virke. Målgruppen er voksne over 18 år, der vil forbedre deres almene skolekundskaber. – Projektets varighed: 36 måneder (1.7.2008 – 30.6.2011) – Leadpartner: VUC Sønderjylland Kontaktperson Niels Christian Sørensen Simmerstedvej 1, 2.sal 6100 Haderslev
Zielgruppe sind Erwachsene über 18 Jahren, die ihr Grundwissen verbessern möchten (2.Bildungsweg). – Dauer des Projekts: 36 Monate (1.7.2008 – 30.6.2011) – Träger: VUC Sønderjylland
20
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7361 3381
Fax
+45 7361 3399
www
www.vucsyd.dk
Grenze und Arbeit/Grænse og arbejde
Die Zahl der Grenzpendler an der deutsch-dänischen Grenze ist in den letzten Jahren erheblich gestiegen. Waren es 1996 noch rund 1.500, sind es 2008 bereits über 12.000. Im folgenden Kapitel Grenze und Arbeit finden Sie Adressen für Grenzpendler und Umzügler, zum InterregProgramm, das die Zusammenarbeit auch finanziell attraktiv machen soll, zur Beratung, Arbeitsvermittlung und die Adressen von einigen dänischen Gewerkschaften, die im Fall der Arbeitslosigkeit dafür sorgen, dass auch Arbeitslosengeld gezahlt wird – vorausgesetzt, man ist Mitglied. Die Zusammenarbeit der Region Syddanmark mit Krankenhäusern in Schleswig-Holstein hat eine große Bedeutung für die Bevölkerung. Insbesondere die Krebsbehandlung hat gerade im humanitären Bereich sehr viel dazu beigetragen, Vorbehalte auszuräumen. Die Auswahl der Krankenhäuser regelt ein Vertrag zwischen der Region Syddanmark und den jeweiligen Krankenhäusern, Patienten können sie nicht von sich aus in Anspruch nehmen. Deshalb sind die Krankenhäuser hier nicht aufgeführt. Dennoch sollte sie im deutsch-dänischen Zusammenhang nicht unerwähnt bleiben.
Antallet af grænsependlere ved den dansk-tyske grænse er steget kraftigt i de forløbne år. I 1996 var der ca. 1.500, 2008 er der over 12.000. I det følgende kapitel Grænse og arbejde er der adresser på Interregprogrammet, der skal gøre samarbejdet attraktivt også på det finansielle område, adresser på rådgivning, vejledning og arbejdsformidling samt adresser på nogle danske fagforeninger, der i tilfælde af arbejdsløshed sørger for, at der udbetales dagpenge, hvis man er medlem. Sygehussamarbejdet mellem Region Syddanmark og sygehuse i Nordtyskland har haft stor betydning for befolkningen i Sønderjylland, især i kræftbekæmpelsen. Det har været med til at nedbryde barrierer og forbehold. Udvælgelsen af sygehuse, der kan benyttes, er reguleret ved en kontrakt mellem Region Syddanmark og de respektive sygehuse i Nordtyskland, så patienter kan ikke egenhændigt vælge sygehus. Derfor er sygehusene ikke nævnt specifikt, men de er vigtige i dansk-tysk sammenhæng.
21
ADS-Grenzfriedensbund e. V. ADS-grænseforeningen
nabolandet. Der arbejdes på at man ikke længere er fremmed for hinanden men at der opstår godt naboskab. Kontaktperson Peter Rodewald Geschäftsführer/forretningsfører Marienkirchhof 6 24937 Flensburg
Der ADS-Grenzverband macht Kulturarbeit, Sozialwerk, hat Kindergärten, Jugendtreffs, Schullandheime, Familienbildung und -beratung, Mutter-Kind-Kliniken, Mehrgenerationenhaus, ambulante Pflege etc., ist Herausgeber der Grenzfriedenshefte, der Zeitschrift für den Deutschdänischen Dialog. Man will über das Nachbarland aufklären und Verständnis wecken. Fremdheit soll beseitigt, das Bewusstsein für die eigene Kultur und Geschichte gefördert und die Dialogbereitschaft gestärkt werden. Grænseforeningens arbejde er kulturarbejde, engagerer sig i socialt arbejde, man har mødesteder for unge, aktivitetscentre samt at adsgrænseforeningen er udgivere af Grenzfriedenshefte og Tidsskrift for dansk-tysk dialog. ADS-grænseforeningen vil orientere om nabolandet og skabe forståelse for
22
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 8693-0
Fax
+49 (0) 461 8693-20
www
www.adsgrenzfriedensbund.de
Deutscher Grenzverein e.V. Tysk grænseforening Der Deutsche Grenzverein arbeitet seit 90 Jahren für eine deutsch-dänische Zusammenarbeit mit den Minderheiten als Moderatoren. Deutscher Grenzverein, den tyske grænseforening, står i en 90-årig tradition med dansk-tysk samarbejde med mindretallene som bindeled. Kontaktperson Karen Schulz Akademieweg 6 24988 Oeversee E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4630 9050-0
Fax www
+49 (0) 4630 9050-50 www.grenzverein.de
EURES European Employment Services Sønderjylland-Schleswig EURES ist eine internationale europäische Organisation, die Arbeit über die Grenzen hinweg vermittelt, berät und informiert. Die Abstimmung von Stellenangeboten ist Teil der Aufgaben. Klienten sind Arbeitskräfte und Arbeitgeber sowie alle Bürger.
åbne stillinger på begge sider af grænsen. Helmut Hartmann, DGB Nord, er formand. Träger/de ansvarlige: – EU-Kommission, –
DGB (Deutscher Gewerkschaftsbund)
– LO (LandsOrganisationen, Dänischer Gewerkschaftsbund) –
Arbeitsagentur (DE)
– Jobcenter (DK) (Arbeitsamt) Die grenzüberschreitende Partnerschaft wurde im Jahr 1995 gegründet. Die Arbeit von EURES zielt darauf ab, die Hindernisse für die Mobilität in der Grenzregion zu überwinden und die Zahl der Pendler und freien Stellen auf beiden Seiten der Grenze zu erhöhen. Vorsitzender ist Helmut Hartmann, DGB Nord. EURES er en international europæisk organisation, der informerer, rådgiver og formidler arbejde hen over grænsen. Koordineringen af ledige stillinger er del af opgaven. Kunderne er arbejdstagere og arbejdsgivere samt generelt alle borgere. Det grænseoverskridende partnerskab blev grundlagt i 1995. EURES vil fjerne hindringer i mobiliteten over grænsen, øge antallet af grænsependlere og øge antallet af
– UUW (Unternehmensverband Unterelbe-Westküste e.V. (DE)) –
HTS-A (Handel, transport og servicefagenes Arbejdsgiverforening, Dänischer Arbeitgeberverband für Handel, Transport und Dienstleistungen) Kontaktperson Poul Hansen Frank Kallemosen 20 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7376 7573
www
www.eures-kompas.eu www.eures-transport.eu www.eures-ausbildung.eu
23
EURES-T (Ostküste) Kooperationspartner Arbeitsagentur Flensburg, ARGE Flensburg und Kreis Schleswig-Flensburg Kontaktperson Lena Hinz, Marthje-Telse Levin-Ziegler, Isabel Hedrich, Jørgen P. Jessen Waldstraße 2 24939 Flensburg E-Mail
Flensburg.EURES@ arbeitsagentur.de
Tel./tlf.
+49 (0) 461 819-258 819-206, 819-803
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 87-271
Fax
+49 (0) 461 819910507
www
www.eures-kompas.eu
EURES-T (Westküste) Kooperationspartner Kreis Nordfriesland Kontaktperson Christian Kreidenberg Norderende 2 25821 Breklum E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4671 91 92-140
Fax
+49 (0) 4671 91 92-145
www
www.eures-kompas.eu
Seit dem 01.11.2006 nehmen die Agentur für Arbeit Flensburg, die ARGE Flensburg sowie die Kreise Nordfriesland und Schleswig-Flensburg die grenzüberschreitende Arbeitsvermittlung im Rahmen einer Kooperationsvereinbarung gemeinsam war. Zu diesem Zweck wurde an den beiden Standorten Ostküste/
24
Flensburg und Westküste/Breklum das EURES-T-Vermittlungsteam ins Leben gerufen. Das EURES-T-Vermittlungsteam integriert Arbeitslose und Arbeitsuchende in den Arbeitsmarkt nördlich und südlich der Grenze. Das Team berät dänische und deutsche Arbeitgeber bei der Suche nach geeigneten Arbeitskräften. Siden 01.11.2006 har arbejdsformidlingen i Flensburg, ARGE Flensburg, og amterne Nordfriesland og Schleswig-Flensburg arbejdet sammen omkring den grænseoverskridende arbejdsformidling gennem EURES-T ved østkysten i Flensburg og ved vestkysten i Breklum. EURES-T integrerer arbejdsløse og arbejdssøgende i arbejdsmarkedet nord og syd for grænsen. Holdet rådgiver danske og tyske arbejdsgivere i deres søgen efter arbejdskraft.
Fehmarnbelt Femern Bælt
Sund & Bælt Holding A/S Deutschland und Dänemark haben sich am 3. September 2008 vertraglich verpflichtet, eine feste Verbindung über den Fehmarnbelt zu
bauen. Laut Vertrag soll eine doppelspurige Eisenbahn und eine vierspurige Autobahn gebaut werden. 2018 soll die Verbindung fertiggestellt sein.
Ministerium für Wissenschaft, Wirtschaft und Verkehr des Landes Schleswig-Holstein Kontaktperson Karin Druba
Die Femern Bælt A/S soll für das dänische Transport- und Energieministerium die Vorbereitungsarbeiten zur festen Verbindung über den Fehmarnbelt zwischen Deutschland und Dänemark übernehmen. Danmark og Tyskland har 3. september 2008 indgået en skriftlig aftale om opførelse af en fast forbindelse over Femern Bælt. Det fremgår af kontrakten, at forbindelsen skal bestå af en dobbeltsporet jernbane og en firesporet motorvej. Målet er at åbne den faste forbindelse for trafik i 2018. Femern Bælt A/S har til opgave for Transport- og Energiministeriet at forestå det forberedende arbejde med at etablere en fast forbindelse over Femern Bælt mellem Danmark og Tyskland. Kontaktperson Femern Bælt A/S Claus Dynesen Projektmanager E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 3341 6304
www
www.fehmarnlink.com/dk www.sundogbaelt.dk/dk/ Menu/Femern+B%C3%A6lt
Leiterin/Leder PG/AG „Fehmarnbeltquerung“ (VII PG 43) Düsternbrooker Weg 94 24105 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-4556
www
www.fbq. schleswig-holstein.de
Fehmarnbelt-Forum Das Fehmarnbelt-Forum Ostholstein bearbeitet unter dem Vorsitz von Landrat Reinhard Sager verschiedene Fragestellungen zum Projekt einer festen Fehmarnbelt-Querung und zum Integrationsprozess in der grenzübergreifenden Fehmarnbelt-Region. Dazu zählt auch der Austausch und die Kooperation mit dem in der dänischen Nachbarregion tätigen „Femern Baelt Forum“. Zu den wichtigsten Themen zählen u.a. die Studie zu den regionalen Effekten einer festen FehmarnbeltQuerung (Prognos AG/Copenhagen Economics, 2006), die Möglichkeiten für die Einbindung regionaler Arbeitskräfte in die Baumaßnahmen für eine feste Querung, der grenzübergreifende Arbeitsmarkt in der dänischdeutschen Fehmarnbelt-Region sowie die Umsetzung der sog. „Barrieren-Analyse“.
25
Fehmarnbelt-Forum Ostholstein med Landrat Reinhard Sager som formand arbejder med forskellige spørgsmål omkring Femernbælt-broen såsom integration, udveksling og samarbejde med det danske „Femern Bælt Forum“. Blandt de vigtigste emner er bl.a. undersøgelsen af regionaleffekten (Prognos AG/Copenhagen Economics, 2006), mulighederne for at beskæftige regional arbejdskraft i den dansk-tyske Femernbælt-region og realiseringen af den såkaldte barriere-analyse. Straßenhinterlandanbindung/ ekspert for vejene i baglandet for Femernbelt. Landesbetrieb Straßenbau und Verkehr (LBV-SH), Lübeck/vejvæsen Lübeck Kontaktperson Svenja Piehl E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 451 371-2419
Projektmitarbeiterin Projekt PROFIL
FBBC Fehmarnbelt-BusinessCouncil, Industrie- und Handelskammer zu Lübeck Die Industrie- und Handelskammer zu Lübeck gehört zu den Gründungsmitgliedern des Fehmarnbelt Business Councils, dem auch die Handelskammer Hamburg, der Unternehmerverband Nord sowie der Dänische Industrieverband Dansk Industri und die Confederation of Danish Commercial, Transportation and Service Industries angehören. Das Council hat sich zum Ziel gesetzt, die wirtschaftliche Entwicklung entlang der Wachstumsachse ÖresundHamburg zu befördern. Industrie- und Handelskammer zu Lübeck er en af grundlæggerne for Femernbælt Business Council. Medlemmer er også Handelskammer Hamburg, Unternehmerverband Nord (arbejdsgiverforbundet Nord), Dansk Industri og Arbejdsgiverforeningen for Handel, Transport og Service. FBBC vil fremme erhvervsudviklingen i vækstregionen Øresund-Hamburg.
Kontaktperson
Kontaktperson
Sibylle Kiemstedt
Rüdiger Schacht
Regionale Planung
Geschäftsbereichsleiter Innovation und
Lübecker Straße 41
Umwelt, Standortpolitik/
23701 Eutin
Leder af Innovation og miljø Fackenburger Allee 2
Tel./tlf.
+49 (0) 4521 788-277
E-Mail
[email protected]
www
www.kreis-oh.de/
E-Mail
[email protected]
index.phtml?La=1&sNavID=3
Tel./tlf.
+49 (0) 451 6006-183
35.157&object=tx%7C335.32
Fax
+49 (0) 451 6006-4183
32.1&sub=0
26
23554 Lübeck
Handwerkskammer Lübeck Die Handwerkskammer Lübeck ist die Interessenorganisation des Handwerks im südlichen Teil von Schleswig-Holstein. Die Handwerkskammer Lübeck hat 20.000 Mitgliedsbetriebe in den Kreisen Herzogtum Lauenburg, Ostholstein, Pinneberg, Plön, Segeberg, Steinburg und Stormarn sowie den Städten Kiel, Lübeck und Neumünster.
Kontaktperson Monika Patschull Projektentwicklung, Koordination, Planung, Controlling/ projektudvikling, koordination, planlægning, controlling Breite Straße 10 – 12 23552 Lübeck E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 451 1506-0 +49 (0) 451 1506-246
Die Handwerkskammer Lübeck arbeitet zur Zeit an dem grenzüberschreitenden Interreg-Projekt ArTeMa. Partner in Dänemark ist CELF – Center for Erhvervsrettede uddannelser Lolland-Falster, www.celf.dk. (Center für betriebsbezogene Ausbildungen) Handwerkskammer Lübeck er interesseorganisationen for selvstændige håndværksvirksomheder i det sydlige Schleswig-Holstein. 20.000 virksomheder er medlemmer i amterne (Kreise) Herzogtum Lauenburg, Ostholstein, Pinneberg, Plön, Segeberg, Steinburg, Stormarn og byerne Kiel, Lübeck og Neumünster. Handwerkskammer Lübeck er for tiden involveret i Interreg-projektet ArTeMa.
Fax
+49 (0) 451 1506-180
www
www.hwk-luebeck.de
Projekt „Regionalmanagement Fehmarnbeltregion“ in Kooperation mit DK Projekt Regionalmanagement Femernbæltregion i samarbejde med DK Kontaktperson Horst Weppler Kreis Ostholstein, Fachdienst Regionale Planung/Regional planlægning Lübecker Straße 41 23701 Eutin E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4521 788-277 +49 (0) 4521 788-385
Partner in/i DK: Stig Rømer Winther
Dansk partner: ELF, Center for Erhvervs-
Direktor/direktør
rettede uddannelser Lolland Falster
Heidi Kure Borre
4800 Nykøbing/Falster
Råhavegård, Maribovej 9
Tel./tlf.
+45 5488 8888
www
www.celf.dk
4960 Holeby Tel./tlf.
+45 5467 6143
www
www.femern.info
27
INTERREG IV A
Kontaktperson Hans-Ulrich Bühring Lise-Meitner-Straße 2 D 24941 Flensburg
Entwicklungsagentur Nord GmbH – Durchführung des INTERREG IVA Programmes SyddanmarkSchleswig-K.E.R.N. – Zielgruppe: Antragsteller für Projekte und Programmpartner – Dauer des Programms: 2007 – 2015 – Träger: Region Syddanmark, Kreise Schleswig-Flensburg, Nordfriesland, Rendsburg-Eckernförde sowie die Städte Kiel, Flensburg, Neumünster – Gennemførelse af Interreg IVAprogram Syddanmark-SchleswigK.E.R.N. – Målgruppe: Ansøgere til projekter og partnere – Programmets varighed: 2007 – 2015 – Programpartnere: Region Syddanmark, Kreise Schleswig-Flensburg, Nordfriesland, RendsburgEckernförde samt byerne Kiel, Flensburg, Neumünster
28
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 9992-140
Fax
+49 (0) 461 9992-213
www
www.interreg4a.de www.interreg4a.dk
Entwicklungsgesellschaft Ostholstein mbH Das Programm INTERREG IV A „Fehmarnbeltregion“ umfasst die Region Sjælland in Dänemark und den Kreis Plön, den Kreis Ostholstein und die Hansestadt Lübeck in Deutschland. INTERREG IVA-programmet „Fehmarnbeltregion“ omfatter Region Sjælland, Kreis Plön, Kreis Ostholstein og Hansestadt Lübeck. Kontaktperson Dario Arndt, Susanne Lemke Roentgenstraße 1 23701 Eutin E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4521 808-80
Fax
+49 (0) 4521 808-11
www
www.fehmarnbeltregion.net
Kooperationspartner in Dänemark/Partnere i Danmark
Kontaktperson RUI Interreg Region Sjælland
Kontaktperson Region Syddanmark Trine Spohr, Ingrid Clausen, Stefan Seidler
Ane Bepler, Lea Sørensen, Anja Peist, Hanne Edelweiß Beckert Alleen 15 4180 Sorø
Damhaven 12 7100 Vejle E-Mail
Trine.E.Spohr@
Tel./tlf.
+45 5787 5753
Fax
+45 5787 5999
www
www.regionsjaelland.dk
regionsyddanmark.dk E-Mail
Ingrid.Clausen@ regionsyddanmark.dk Stefan.Seidler@ regionsyddanmark.dk
Tel./tlf.
+45 7663 1000
Fax
+45 7663 2000
www
www.interreg4a.dk
U 25 – Fit für den deutschdänischen Arbeitsmarkt U 25 – klar til det dansk-tyske arbejdsmarked Beratung und Qualifizierung für arbeitslos gemeldete Menschen unter 25 Jahren mit Berufsabschluss. U 25 gibt Hilfestellung im Bewerbungsprozess und entwickelt gemeinsam Strategien für einen erfolgreichen beruflichen Einstieg im deutsch-dänischen Wirtschaftsraum. 29
Dauer des Projekts: 1.10.2008 – 30.09.2010 Rådgivning og vejledning til arbejdsløse unge under 25 år med afsluttet uddannelse. U 25 hjælper og rådgiver ved ansøgninger og udvikler fælles strategier for ansættelse i den dansk-tyske grænseregion. Projektets varighed: 1.10.2008 – 30.09.2010 Kontaktperson Heiner Schubarth/Hilka Schwedhelm
Der VEG arbeitet daran, dass die Staaten Deutschland und Dänemark die Hemmnisse, die sich aus den unterschiedlichen Systemen der Sozialen Sicherung und der Besteuerung ergeben, zu entfernen. Der VEG wird bei Bekanntwerden von Ungleichbehandlungen initiativ und fordert eine Anpassung bestehender Gesetze und Regelungen. Auch der Verein Grenzgänger, der die Interessen von Grenzpendlern vertritt, die in Deutschland wohnen und in Dänemark arbeiten, ist unter der Homepage www.grenzpendler.dk zu finden.
Projektleiter/projektledere Lise-Meitner-Straße 2 24941 Flensburg E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 31801444
Fax
+49 (0) 461 9992-391
www
www.gefas-uv.de
Verein Europäischer Grenzpendler Foreningen af europæiske grænsependlere
Der Europäische Verein der Grenzpendler, VEG, besteht seit 1980. Der VEG berät Grenzpendler, die in Dänemark wohnen und in Deutschland arbeiten, in allen Fragen des Lebens und Arbeitens. 30
Foreningen af Europæiske grænsependlere, VEG, er blevet grundlagt i 1980. VEG er interesseorganisation for grænsependlere, der bor i Danmark og arbejder i Tyskland, og foreningen rådgiver medlemmer i alle spørgsmål om leve- og arbejdsvilkår. VEG arbejder for, at Danmark og Tyskland fjerner hindringer, der beror på ulige sociale sikringssystemer og skattemæssige forhold. VEG tager affære, når man får kendskab til ulige behandlinger, og kræver en tilpasning af bestående love og regler. Foreningen af grænsegængere er interesseorganisation for grænsependlere, der bor i Tyskland og arbejder i Danmark. Informationer findes også under www.grenzpendler.dk
Kontaktperson Brigitte Handler Vorsitzende/formand Møllevænget 19 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 176 24248266 +45 7462 8940
www
www.jobdk.eu Unter www.jobdk.eu wird deutsches Fachpersonal für Krankenhäuser und Arztpraxen sowie für die Psychiatrie in der Region Syddanmark gesucht. Die Region Syddanmark unterhält folgende Krankenhäuser und Zusammenschlüsse von Krankenhäusern:
www.grenzpendler.dk
– Kontaktperson in der Komune Aabenraa für Grenzpendler Susanne Lage Bürgerservice Bov/Borgerservice Bov Plantagevej 4, Bov 6330 Padborg Tel./tlf.
+45 7376 7669
www
www.aabenraa.dk
Odense Universitetshospital: Krankenhäuser in den Städten Odense, Svendborg, Faaborg, Nyborg, Ringe, Ærøskøbing und Middelfart
– Sydvestjysk Sygehus: Zentren in den Städten Brørup, Grindsted und Esbjerg.
31
– Sygehus sö: Krankenhäuser in den Städten Sønderborg, Aabenraa, Haderslev und Tønder.
Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Hamburg Central arbejdsformidling for udlandet og fagformidling
– Sygehus Lillebælt: Krankenhäuser in den Städten Kolding, Fredericia, Vejle und Give.
Die ZAV ist eine internationale Arbeitsvermittlung und informiert über Lebens- und Arbeitsbedingungen sowie über die Ausbildung und das Studium im Ausland. Zielgruppe: Arbeitnehmer, Arbeitslose, Schüler und Studierende
Under www.jobdk.eu søges der tysk personale til sygehuse og lægepraksis såvel som psykiatri i Region Syddanmark. Region Syddanmark er ansvarlig for følgende sygehuse: – Odense Universitetshospital: sygehuse i Odense, Svendborg, Faaborg, Nyborg, Ringe, Ærøskøbing og Middelfart – Sydvestjysk Sygehus: centre i Brørup, Grindsted og Esbjerg.
Ziel: Steigerung der innereuropäischen Mobilität ZAV er en international arbejdsformidling og rådgiver om leve- og arbejdsvilkår, uddannelse og studium i udlandet for lønmodtagere, ledige, skoleelever og studerende. Målet er af fremme mobiliteten i Europa. Nagelsweg 9 20097 Hamburg
– Sygehus Sønderjylland: sygehuse i Sønderborg, Aabenraa, Haderslev og Tønder.
E-Mail
ZAV-HamburgAuslandsvermittlung@ arbeitsagentur.de
– Sygehus Lillebælt: sygehuse i Kolding, Fredericia, Vejle og Give.
Tel./tlf.
+49 (0) 40 2485-3560
Fax
+49 (0) 40 2485-1987
www
www. ba-auslandsvermittlung.de
32
Kultur
Seit etwa 25 Jahren gibt es eine intensive Zusammenarbeit in Sachen Kultur. Ursprünglich waren es begeisterte Fachleute aus der Verwaltung nördlich und südlich der Grenze, die sich aus persönlichen Begegnungen heraus für die deutsch-dänische Zusammenarbeit stark machten. Sie begründeten die Zusammenarbeit aus der Überzeugung heraus, dass die Kultur die beste Botschafterin ist und Grenzen überwinden kann, weil Kultur, wenn sie gut ist, die universale Sprache der Kunst spricht und Menschen auf einer Ebene anspricht, die eher im emotionalen Bereich liegt und damit wie keine zweite dazu angetan ist, Vorurteile zu überwinden und Freundschaften zu stärken. Heute gibt es viele und vielfältige kulturelle Verbindungen und Bindungen über die Grenze hinweg. Die Broschüre zeigt davon einen kleinen Ausschnitt.
Det kulturelle samarbejde hen over grænsen har været intensivt i godt og vel 25 år. Oprindeligt var det ildsjæle fra administrationen nord og syd for grænsen, der ud fra personligt kendskab til hinanden gjorde en indsats for det dansk-tyske samarbejde. De var overbevist om at kulturen er den bedste ambassadør og at den kan overvinde grænser, fordi den taler kunstens universelle sprog, når kultur er bedst, og den taler dermed til menneskenes følelser. Dermed kan kunsten bidrage til at overvinde fordomme og fremme venskaber. I dag findes der mange og mangfoldige forbindelser og bånd hen over grænsen. Brochuren viser et lille udsnit heraf.
Academia Baltica
publiceres i tidsskriftet „Colloquia Baltica“. I dansk-tysk sammenhæng arbejder man på, at det dansk-tyske bilaterale samarbejde integreres i Østersøkooperationen. Kontaktperson Dr. Christian Pletzing Hoghehus, Koberg 2
Die Academia Baltica fördert die Zusammenarbeit im Ostseeraum und in Ostmitteleuropa. Sie bietet Veranstaltungen der politischen, historischen und kulturellen Bildung in Form von Tagungen, Seminaren, Akademiereisen, Sommerkursen und Vorträgen an. Die Veranstaltungen im Inland wie im Ausland richten sich an Wissenschaftler, Politiker, Multiplikatoren und alle an der Region Interessierte. Tagungsberichte werden in der Schriftenreihe „Colloquia Baltica“ publiziert. In der deutsch-dänischen Zusammenarbeit arbeitet man an der Integration der deutsch-dänischen bilateralen Kooperation in die Ostseekooperation. Academia Baltica fremmer samarbejdet i Østersøregionen og i Østmellemeuropa ved at tilbyde konferencer, seminarer, rejser , sommerkurser og foredrag, der har til formål at videreuddanne i historisk, politisk og kulturel sammenhæng. Målgrupperne er videnskabsmænd, politikere, multiplikatorer og alle, der er interesserede i regionen. Beretninger
34
23552 Lübeck E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 451 39694-0
Fax
+49 (0) 451 39694-25
www
www.academiabaltica.de
Akademie Sankelmark/ Europäische Akademie Schleswig-Holstein Die Akademie Sankelmark ist eine Erwachsenenbildungseinrichtung, die Seminare und Tagungen zu politischen und kulturellen Themen der Region Sønderjylland-Schleswig, des Landes Schleswig-Holstein und der Bundesrepublik Deutschland anbietet. Dabei geht es vornehmlich um politische Bildung, Geschichte, Kultur und Religion, Literatur und bildende Kunst. Die Europäische Akademie Schleswig-Holstein (ebenfalls Teil von Sankelmark) ist eine Erwachsenenbildungseinrichtung, die Seminare und Tagungen zu politischen und kulturellen Themen Europas mit dem besonderen Akzent auf dem Ostsee-
raum anbietet. Die Arbeit der Europäischen Akademie basiert auf drei Säulen: Europa-Akademie, Europäische Justiz- und Rechtsakademie des Nordens und Europäische Akademie für Angelegenheiten der Minderheiten. Akademie Sankelmark er en højskole for voksne. Der tilbydes seminarer og konferencer omkring politiske og kulturelle emner i Region Sønderjylland – Schleswig, Land SchleswigHolstein og Forbundsrepublikken Tyskland. Emneområderne er politik, historie, kultur og religion, litteratur og billedkunst. Europäische Akademie SchleswigHolstein, Sankelmark er ligeledes en højskole for voksne med seminarer og konferencer vedrørende politiske og kulturelle emner i Europa med fokus på østersøområdet. Akademiet er opdelt i et Europa-akademi, et Europæisk rets- og justitsakademi, og et Europæisk akademi for mindretalsanliggender. Kontaktperson Dr. Rainer Pelka Akademieweg 6 24988 Oeversee E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4630 550
Fax
+49 (0) 4630 55199
www
www.eash.de
Akademie Sankelmark
Danfoss Universe Mit dem Computer spielen, digitale Technologie erkunden, die Kräfte der Natur erfahren, eine Zeitlinie ziehen, mit Wasser und Eis experimentieren, Trecker und Bagger erfahren, Kühlschränke auf ihre Funktion überprüfen und eine Turnhalle fürs Denken besuchen – dies und noch viel mehr gibt es im Danfoss Universe für Kinder, Jugendliche und Erwachsene. Freestyle Computing, digital teknologi, tidslinjen, naturens kræfter, vand og is, traktorer og gravkøer, køleskabe, tankegymnastiksal og sjove forsøg – alt det og meget mere findes i Danfoss Universe for børn unge og voksne.
35
Kontaktperson Charlotte Sahl-Madsen Direktorin/direktør Mads Patent Vej 1 6430 Nordborg E-Mail
[email protected] booking@
Foreningens målsætning er at fremme og uddybe kontakter mellem danske og tyske og at øge kendskabet til åndelige, kulturelle, sociale, politiske og økonomiske forhold vedr. Danmark og Tyskland. Målgruppen er alle, der er interesserede i at intensivere de dansk-tyske relationer.
danfossuniverse.com Tel./tlf.
+45 7488 9500 +45 7488 7488 (Booking)
www
www.DanfossUniverse.com
Deutsch-Dänische Gesellschaft e.V. Dansk-Tysk Selskab Zweck der Gesellschaft ist die „Förderung und Vertiefung der Beziehung zwischen Deutschen und Dänen und die Vermittlung von Kenntnisssen, die die geistigen, kulturellen, sozialen, politischen und wirtschaftlichen Verhältnissen Deutschlands und Dänemarks betreffen”. Der Verein ist offen für alle, die sich für die Intensivierung der deutsch-dänischen Beziehungen interessieren und daran mitarbeiten wollen. Kontaktperson Annie Lander Laszig Vorsitzender/formand Hohenberg Straße 21 24105 Kiel E-Mail
Das Deutsch-dänische Bibliotheksforum wurde als INTERREG-Projekt gegründet. Nach Ende der Förderung durch INTERREG ist das Netzwerk geblieben. Es besteht eine institutionalisierte Zusammenarbeit der Träger des öffentlichen und wissenschaftlichen Bibliothekswesens im deutsch-dänischen Grenzland. Das Bibliotheksforum führt regelmäßig Veranstaltungen mit Autoren aus Deutschland und Dänemark, gemeinsame grenzüberschreitende Bibliothekstage, Informationsaktionen etc. durch. Ziel der Aktivitäten des deutsch-dänischen Bibliotheksforums ist, die Verbesserung der Kooperation zwischen den Bibliothekssystemen und der grenzüberschreitende Leihverkehr von Medien.
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 5643-90
Fax
+49 (0) 431 5643-55
www
www.deutschdaenischegesellschaft.de
36
Deutsch-dänisches Bibliotheksforum Dansk-tysk Biblioteksforum
Dansk-tysk Biblioteksforum blev startet som INTERREG-projekt. Netværket er der stadigvæk.
Dansk-tysk Biblioteksforum er et institutionaliseret bibliotekssamarbejde mellem offentlige og videnskabelige biblioteker i det dansk-tyske grænseland. Biblioteksforum holder forskellige arrangementer med forfattere fra begge sider af grænsen og med danske og tyske bøger i centrum samt informationsarrangementer. Målet er en forbedring af samarbejdet mellem biblioteker og grænseoverskridende udlånsvirksomhed.
seit 1998 gemeinsame Musikreisen und grenzüberschreitende Konzerte. Dansk-tyske musikvenners forening af 1998 er en sammenslutning af musikforeninger nord og syd for grænsen: Musikforeningen Flensborg, Sønderborg Musikforening, Sydslesvigsk musikforening og Bund Deutscher Nordschleswiger BDN. Siden 1998 har Dansk-tyske musikvenner arrangeret musikrejser og grænseoverskridende koncerter.
Kontaktperson Nis-Edwin List-Petersen
Kontaktperson
Haus Nordschleswig
Brita Schmitz-Hübsch
Vestergade 30
Sprecherin/ordfører
DK 6200 Aabenraa
Klaus-Groth-Straße 1
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 1158
Fax
+45 7362 0736
www
www.buecherei.dk
Deutsch-dänische Gesellschaft der Musikfreunde von 1998 Dansk-tyske musikvenners forening af 1998 Die Deutsch-dänische Gesellschaft der Musikfreunde von 1998 ist ein Zusammenschluss von Musikvereinen beiderseits der deutsch-dänischen Grenze: vom Verein der Musikfreunde e.V. Flensburg, Sønderborg Musikforening, Sydslevigsk Forening und Bund Deutscher Nordschleswiger (BDN). Die Gesellschaft organisiert
24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 51904
Fax
+45 7362 0736
www
www.musikfreundeflensburg.de
Entwicklungsabteilung für Kultur und Wirtschaft Sønderborg Udviklingsstab kultur og erhverv Die Entwicklungsabteilung Kultur und Wirtschaft der Kommune Sønderborg ist das Tor zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit: Dazu gehören Kultur, das Kultur-, Forschungs- und Wirtschaftsgebäude Alsion, Kulturelle Veranstaltungen, Freizeit. Leadpartner des Interregprojekts Kulturbrücke, PR, Kommunikation, Information, Sport, Interreg, Jugend, Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit, Minderheiten. 37
Ziel ist es, neue Kooperationen und Netzwerke über die Grenze und über Fachgrenzen hinweg einzurichten und internationale Kultur und Ideen in die Region zu bringen und den interkulturellen Dialog zu fördern. Sønderborg kommunes udviklingsstab Kultur og erhverv er indgangen til dansk-tysk grænseoverskridende samarbejde: Kultur-, forsknings- og erhvervsinstitutionen Alsion, studentermiljø, branding, kulturelle arrangementer, fritid. Leadpartner for Interregprojektet Kulturbrücke/Kulturbro, PR, kommunikation, information, sport, ungdom, „kultur, kontakt og samarbejde“, Interreg generelt, mindretal. Målsætningen er at skabe nye samarbejdsrelationer og netværk på tværs af lande og- faggrænser, at bringe international kultur og inspiration til regionen og at fremme interkulturel dialog. Kontaktperson Helle Barsøe Rådhustorvet 5, 2. sal 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 8872 5467
Mobil
+45 2790 5467
www
www.sonderborg.dk
Ferring Stiftung Die Ferring Stiftung widmet sich der Erforschung der friesischen Sprache, der Geschichte und Kultur sowie der
38
Bücher in der Ferring Stiftung
Lebensbedingungen in den Küstengewässern des nordfriesischen Wattenmeeres. In diesen Forschungsbereichen erfolgen die Durchführung wissenschaftlicher Symposien und Vortragsverantstaltungen, Publikation und Förderung wissenschaflicher Arbeiten sowie die Vergabe von Stipendien. Zielgruppe sind Fachwissenschaftler, Schüler und Studenten, Minderheitenorganisationen und Laienforscher aus der Region. Zielvorstellung ist die Förderung und Stärkung der nordfriesischen Identität vor dem Hintergrund der historischen und aktuellen Besonderheiten in der deutsch-dänischen Grenzregion.
Filmwerkstatt Kiel Filmværkstedet Kiel
Bücherei der Ferring Stiftung
Ferring-stiftelsen har til opgave at forske i frisisk sprog, historie og kultur såvel som livsbetingelserne i vandet ved kysten af det nordfrisiske vadehav. I forskningsøjemed gennemførelse af videnskabelige symposier og foredrag; publikation og fremme af videnskabeligt arbejde; stipendier. Målgrupper er forskere, videnskabsmænd og -kvinder, skoleelever og studerende, mindretalsorganisationer, ikke professionelle forskere fra regionen. Målet er at fremme nordfrisisk identitet på baggrund af de historiske og aktuellesæregenheder i den dansktyske grænseregion. Kontaktperson Prof. Dr. Volkert F. Faltings Uta Marienfeld Hauptstraße 7 25938 Alkersum auf Föhr E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4681 74740-30
Fax
+49 (0) 4681 74740-39
www
www.ferring-stiftung.net
Die Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein GmbH (FFHSH) betreibt die Filmwerkstatt Kiel als Förderinstrument u.a. zur Verbesserung der Infrastruktur im Lande (finanzielle Projektförderung), zur Förderung insbesondere von Nachwuchs in der praktischen Produktionsarbeit, zur Professionalisierung der Medienarbeit und Erhöhung der Marktchancen der Medienprodukte, zur Qualifizierung der Medienschaffenden durch Seminare in der Aus- und Weiterbildung und durch fachlich/ inhaltliche Beratung und Betreuung von Film- und Medienprojekten. Deutsch-dänische Projekte sind Teil der Gesamtförderung. Filmværkstedet i Kiel er del af filmstøtteordningen Hamburg-Schleswig-Holstein (FFHSH) og drives med henblik på forbedring af landets infrastruktur via finansiel projektstøtte. Filmværkstedet skal samtidig støtte især unge filmfolk i det praktiske produktionsarbejde. Filmværkstedet skal hjælpe med professionalisering af mediearbejde og forøge markedschancerne for medieproduktionerne. Det skal være med til at kvalificere mediearbejdere gennem seminarer i uddannelse og videreuddannelse og 39
igennem faglig og indholdsmæssig rådgivning og ved at servicere film- og medieprojekter. Dansk-tyske projekter er en del af støtteordningen. Kontaktperson Bernd-Günther Nahm
präsentiert traditionelle Musik aus dem gesamten Ostseeraum in modernen Erscheinungsformen zwischen Folk, Jazz, Weltmusik und Klassik. Workshops, Ausstellungen und Film ergänzen den Blick auf die Kulturen der genannten Länder.
Haßstraße 22 24103 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 551439
Fax
+49 (0) 431 51642
www
www.infomedia-sh.de www.ffhsh.de
folkBALTICA folkBALTICA ist ein junges Festival von wachsender nationaler und internationaler Bedeutung. folkBALTICA Harald Haugaard
40
Workshops in Schulen, Musikschulen und Universität betonen besonders die pädagogische Verpflichtung von folkBALTICA. Dänemark ist der Länderschwerpunkt des Festivals vom 22. – 26. April 2009 in Flensburg und in der Region Sønderjylland-Schleswig. Neben Gruppen aus Norwegen, Schweden, Finnland, Russland, Lettland und Deutschland setzt folkBALTICA 2009 vor allem auf die Vielfalt und die enorme Qualität der dänischen Folkszene.
folkBALTICA er en ny festival af voksende national og international betydning. folkBALTICA præsenterer traditionel musik fra hele Østersøområdet i moderne form som folk, jazz og klassik. Workshops, udstillinger og film supplerer billedet. Workshops i skolerne, musikskoler og universitet er udtryk for den pædagogiske forpligtelse folkBaltica er indgået.
der nordischen Sprachengemeinschaft und am Abbau von Behinderungen zwischen den nordischen Ländern.
I 2009 sættes der fokus på Danmark. Festivalen finder sted fra 22. – 26. april i Region Sønderjylland-Schleswig. Ved siden af grupper fra Norge, Sverige, Finland, Rusland, Lettland og Tyskland står danske folkgrupper i centrum med deres musikalske rigdom og mangfoldighed.
Foreningen arbejder for at styrke den nordiske kultur, det nordiske sprogfællesskab og for at nedbryde grænsehindringer mellem de nordiske lande.
Foreningen Norden er dannet i 1919 som en folkelig organisation til støtte for det nordiske samarbejde. Foreningen har ca. 14.000 medlemmer, heraf 4.500 i Sydslesvig.
Kontaktperson Frode Sørensen Landesvorsitzender/Landsformand
Kontaktperson
Vesterled 19
Jens-Peter Müller
6400 Sønderborg
Süderfischerstr. 8 24937 Flensburg
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7448 6428
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 1689012
Fax
+45 7448 6428
Fax
+49 (0) 461 4935569
www
www.foreningen-norden.dk
www
www.folkbaltica.de
Verein Norden Foreningen Norden Foreningen Norden/der Verein Norden wurde 1919 als volkstümliche Organisation zur Förderung der nordischen Zusammenarbeit gegründet. Der Verein hat rund 14.000 Mitglieder, davon etwa 4.500 in Südschleswig. Der Verein arbeitet für die Förderung und den Erhalt der nordischen Kultur,
+45 2218 1938
Grenzlandportal Grænselandsportal Das Grenzlandportal soll jedem – Bürgern, Behörden und Einrichtungen – einen schnellen und einfachen Zugang zu relevanten Informationen und Ressourcen über das dänisch – deutsche Grenzgebiet gewähren. Die Schwerpunkte des Grenzlandportals liegen im Bereich Kultur, Infrastruktur, Tourismus, Geschichte, politische und administrative Fragen. 41
Das Grenzlandportal stellt die Informationen auf Deutsch und auf Dänisch nebeneinander, so dass eine größtmögliche Vergleichbarkeit und Übersicht über die Verhältnisse nördlich und südlich der Grenze gewährt wird. Träger: Biblioteksstyrelsen und Aabenraa Kommune, Landeskulturverband Schleswig-Holstein, Nordfriisk Institut in Bredstedt Kontaktperson Jørgen Witte Aabenraa Bibliotek
De ansvarlige: Biblioteksstyrelsen og Aabenraa Kommune, Landeskulturverband Schleswig-Holstein, Nordfriisk Institut i Bredstedt
Historische Gesellschaft für Sønderjylland Historisk Samfund Historisk samfund, die historische Gesellschaft für Sønderjylland, wurde 1922 gegründet. Ziel des Vereins ist es, das Interesse und das Verständnis für die Geschichte Sønderjyllands zu fördern.
Haderslevvej 3 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7376 8078
www
www.grenzlandportal.eu
Grænselandsportalen skal sikre borgere, myndigheder og institutioner, kort sagt alle – en hurtig og let adgang til målrettet information og ressourcer om den dansk-tyske grænseegn. Grænselandsportalen bygger på et netværk af informationsleverandører, som i et dansk-tysk samarbejde opbygger og vedligeholder portalen. Oplysningerne findes både på dansk og tysk, så der kan ske en direkte sammenligning.
Der Verein hat über 2.000 Mitglieder und ist damit einer der zahlenmäßig größten in Dänemark. Historisk Samfund for Sønderjylland blev oprettet i 1922. Foreningens formål er „at fremme interessen og forståelsen for Sønderjyllands historie“. Over 2.000 med interesse for den sønderjyske historie er medlemmer af Historisk Samfund for Sønderjylland, som er en af de største i Danmark. Kontaktperson Hans Schultz Hansen Vorsitzender/formand Haderslevvej 45
Hovedvægten i Grænselandsportalens emnekreds ligger overvejende på det kulturelle felt, dvs. infrastruktur, turisme, historie, politiske og administrative forhold, kulturhistorie, videnskab, uddannelse, medier m.m.
42
6200 Aabenraa E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 4683
www
www.hssdj.dk/
Industriemuseum Schleswig Industrimuseum Slesvig
besøges på faste tidspunkter eller efter aftale.
Der Landesteil Schleswig und Sønderjylland können auf eine mehr als 400 Jahre alte interessante industrielle Entwicklung zurückblicken von der Kupfermühle König Christians IV. bei Flensburg bis hin zu Danfoss auf Alsen. Das Projekt Industriemuseum Schleswig bindet historische industrielle Sehenswürdigkeiten zu einer Kulturroute zusammen. Die Sehenswürdigkeiten umfassen Industriegebäude und Arbeiterwohnungen, große Anlagen wie auch bescheidene Spuren. Dabei gibt es Orte, die nur von außen besichtigt werden können, und Museen oder Ausstellungen, die man zu festen Zeiten oder nach Absprache besuchen kann.
Industrimuseum Slesvig drives som et fast samarbejde mellem Museet på Sønderborg Slot/Cathrinesminde Teglværksmuseum og Kulturstiftung Schleswig-Flensburg.
Im Industriemuseum Schleswig arbeiten das Museum Schloss Sonderburg/Ziegeleimuseum Cathrinesminde und die Kulturstiftung Schleswig-Flensburg zusammen.
www
www.industriemuseum.de www.industrimuseum.dk
Institut für schleswigholsteinische Zeit- und Regionalgeschichte Institut for slesvig-holstensk nutids- og regionalhistorie Das Institut für schleswig-holsteinische Zeit- und Regionalgeschichte an der Universität Flensburg erforscht und vermittelt die regionale Geschichte Schleswig-Holsteins ab dem Beginn der Industrialisierung, mit Schwerpunkt auf der grenz-
Sønderjylland og Sydslesvig har i mere end 400 år oplevet en spændende industriel udvikling fra Christian 4.s kobbermølle ved Flensborg og til Danfoss på Als. Industrimuseum Slesvig binder en lang række industrihistoriske seværdigheder sammen i en kulturrute. Seværdighederne er både industribygninger og arbejderboliger, store anlæg og ydmyge spor. Og der er både steder, der bare kan ses udefra, og museer eller udstillinger, der kan 43
überschreitenden Perspektive und insbesondere im Kontext der dänischen Geschichte. Zielgruppen sind Historiker, historisch Interessierte, Studierende, Schülerinnen und Schüler Institut for slesvig-holstensk nutidsog regionalhistorie forsker og formidler Slesvig-Holstens historie fra industrialiseringens begyndelse, især med fokus på det grænseoverskridende perspektiv og den danske historie. Målgruppen er historikere, historisk interesserede, studerende og skoleelever. Kontaktperson Prof. Dr. Robert Bohn
liche, junge Erwachsene, Multiplikatorinnen und Multiplikatoren. Der Jugendhof Scheersberg will durch gemeinsame kulturelle Aktivitäten (gemeinsam leben, arbeiten und feiern) den Rahmen bieten, dass Deutsche und Dänen neugierig aufeinander werden, sich kennen lernen, austauschen und gegenseitig bereichern können. Scheersberg er et center for kulturelt, socialt og politisk ungdomsarbejde. Godt 20.000 – overvejende unge mennesker – deltager årligt i de rundt 350 kreative kurser, seminarer og andre arrangementer, som Scheersberg tilbyder. Deltagerne er børn, unge, unge voksne og multiplikatorer.
Geschäftsführender Direktor/ adm. direktør Prinzenpalais 1b 24837 Schleswig E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 861890
Fax
+49 (0) 4621 36545
www
www.izrg.de
Ved hjælp af fælles kulturelle aktiviteter vil Jugendhof Scheersberg (leve sammen, arbejde sammen og feste sammen) danne grobund for, at danskere og tyskere viser interesse for hinanden, lærer hinanden at kende, udveksler ideer og på denne måde beriger hinanden. Kontaktperson
Internationale Bildungsstätte Jugendhof Scheersberg International ungdomshøjskole Jugendhof Scheersberg
Hartmut Piekatz
Der Scheersberg ist ein Zentrum für die kulturelle, soziale und politische Jugendbildung – Jährlich besuchen gut 20.000 überwiegend junge Menschen die rund 350 Werkstätten, Seminare und Veranstaltungen auf dem Scheersberg – Kinder, Jugend-
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4632 8480-0
Fax
+49 (0) 4632 8480-30
www
www.scheersberg.de
44
Leiter/leder Scheersberg 24972 Quern
Scheersberg
Kulturbrücke Kulturbro Unter dem Dach der Kulturbrücke werden kleinere Projekte in den Bereichen Kultur, Jugend und Sport oder Sprache finanziell unterstützt und beraten. Bürgerinnen und Bürger in der Region Sønderjylland-Schleswig können unter dem Dach der Kulturbrücke transnationale Projekte durchführen, die den interkulturellen Dialog und eine gemeinsame Identität stärken. Die Bereiche umfassen Kinder, Jugend und Sport, Kultur. Antragsteller können Institutionen und Einzelpersonen sein, die in diesen Bereichen tätig sind. – Dauer des Projekts: bis zum 31.12.2010
Projektet Kulturbro/Kulturbrücke fungerer som et paraplyprojekt, der giver finansiel støtte og rådgiver mindre projekter inden for områderne kultur, ungdom og sport eller sprog. Borgere og kulturaktører i Region Sønderjylland-Schleswig kan gennem dette projekt etablere mellemfolkelige projekter. Dermed kan de være med til at fremme den interkulturelle dialog menneskene imellem og derigennem styrke den fælles identitet. Målgrupper er børne-, ungdoms-, sport- og kulturinstitutioner samt enkeltpersoner, der agerer inden for disse områder. – Projektets varighed: frem til 31.12.2010 – Størrelsesorden: 977.000 € 7.286.000 DKK
– Größenordnung: 977.000 €/ 7.286.000 DKK
45
Kontaktperson Region Sønderjylland-Schleswig Regionskontor & Infocenter Anne-Mette Olsen Projektleiterin/Projektleder Anna Kindberg Projektmitarbeiterin/Projektmedarbejder
kulturelle projekter. Kulturkontoret arbejder på, at endnu flere kulturinstitutioner end hidtil samarbejder over grænsen. „Vi ønsker, at flere mennesker benytter sig af de kulturelle tilbud på den anden side af grænsen.“
Lyren 1 6330 Padborg
Kontaktperson Torge Korff
E-Mail
kulturbro@
Rathauplatz 1
sjsl.regionsyddanmark.dk
24937 Flensburg
Tel./tlf.
+45 7467 0501
Fax
+45 7467 0521
E-Mail
[email protected]
www.region.dk
Tel./tlf.
+49 (0) 461 85-1390
www.region.de
Fax
+49 (0) 461 85-1793
www
www.kulturbuero.flensburg.de
www
Kulturbüro der Stadt Flensburg Kulturkontor Flensborg Das Kulturbüro der Stadt Flensburg ist zentraler Ansprechpartner für die Kultureinrichtungen in der Stadt Flensburg, dazu zählen auch die Einrichtungen der dänischen Minderheit. Es unterstützt und koordiniert kulturelle Projekte. Das Kulturbüro will erreichen, dass noch mehr Kultureinrichtungen als bisher über die Grenze hinweg direkt zusammenarbeiten. „Wir wünschen uns, dass mehr Menschen die Kulturangebote auf der anderen Seite der Grenze wahrnehmen.“ Flensborg bys kulturkontor er den centrale kontakt til kulturinstitutionerne i Flensborg og dermed også det danske mindretals institutioner. Kulturkontoret støtter og koordinerer
46
Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg Kulturfonden i amtet Schleswig-Flensburg Die Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg wurde 1987 zur Förderung der Kulturarbeit im Kreis Schleswig-Flensburg gegründet. Sie ist Mitglied in der deutsch-dänischen Kulturfachgruppe der Region Sønderjylland-Schleswig zur Intensivierung der grenzüberschreitenden Kulturkooperation. Kulturfonden i amtet (Kreis) Schleswig-Flensburg blev grundlagt i 1997 for at fremme kulturarbejdet i amtet. Kulturfonden er medlem i kulturfaggruppen under Region Sønderjylland-Schleswig, der arbejder på at intensivere det grænseoverskridende kultursammenarbejde.
Kontaktperson Dr. Mathias Schartl
unge i delstaten (se også Deutscher Jugendverband für Nordschleswig).
Direktor/direktør Suadicanistraße 1
Kontaktperson
24837 Schleswig
Thies Grothe Vorsitzender/formand
E-Mail
kulturstiftung@schleswig-
Holtenauer Straße 99
flensburg.de
24105 Kiel
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 9601-12
Fax
+49 (0) 4621 9601-23
www
www.schleswig-flensburg.de/ frames/lang1/120.39.html
E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 800984-0
Fax
+49 (0) 431 800984-1
www
www.ljrsh.de
Landesjugendring Schleswig-Holstein Der Landesjugendring ist die Interessenvertretung aller jungen Menschen in Schleswig-Holstein. Der Landesjugendring Schleswig-Holstein wurde 1949 gegründet und hat heute etwa 500.000 Mitglieder. Die Mitglieder des Landesjugendrings, die Jugendverbände, verfügen über 20.000 ehrenamtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und sind die Hauptanbieter von Ferien-, Freizeit- und Jugendbildungsmaßnahmen im Lande. Landesjugendring, sammenslutningen af foreninger og forbund i ungdomsarbejdet i Slesvig-Holsten, er interesseorganisation for alle unge mennesker i Slesvig-Holsten. Landesjugendring blev grundlagt i 1949 og har i dag ca. 500.000 medlemmer. Ungdomsforeningerne, der er medlemmer af Landesjugendring, har over 20.000 frivillige medarbejdere og tilbyder ferie-, fritids- og ungdomsaktiviteter samt uddannelser til
Landesarchiv für Nordschleswig Landsarkivet for Sønderjylland Das Landesarchiv für Nordschleswig ist eine Forschungsinstitution des dänischen Kulturministeriums. Die Sammlung enthält Archivalien von lokalen und regionalen Behörden und Institutionen im Bereich zwischen Königsau bis zur Grenze, u.a. von Richtern, Polizei, Pastoren sowie Kreisen (Ämter) und Kommunen. Darüber hinaus beinhaltet das Landesarchiv preußische Archivalien von 1867 – 1920, als Nordschleswig Teil von Preußen war. Darüber hinaus besitzt das Landesarchiv eine große Sammlung Archivalien von Privatpersonen und Vereinen. Landsarkivet for Sønderjylland er en forskningsinstitution under Kulturministeriet. Samlingerne indeholder arkivalier fra lokale og regionale myndigheder og 47
institutioner i området fra Kongeåen til landegrænsen, blandt andet fra dommere, politimestre, præster samt amter og kommuner. Herudover har Landsarkivet for Sønderjylland preussiske arkivalier fra perioden 1867 – 1920, hvor Sønderjylland var indlemmet i Preussen. Landsarkivet for Sønderjylland har desuden en stor samling af arkivalier fra private personer og foreninger. Kontaktperson Steen M. Ousager Leiter des Archivs/Arkivchef
Das Landesarchiv fungiert als „Gedächtnis des Landes“ und bewahrt die archivwürdigen Unterlagen der Verwaltungen, Behörden und Gerichte im Land auf und macht sie u.a. für Zwecke der Forschung benutzbar. Es kann private Nachlässe, Guts-, Familien- und Vereinsarchive archivieren. Es erteilt Auskünfte, erstellt Publikationen, organisiert Ausstellungen, führt Vortragsveranstaltungen durch. Als Landesfilmarchiv sichert es dokumentarische Filmaufnahmen aus Schleswig-Holstein und stellt sie für Dritte bereit.
Haderslevvej 45 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 5858
Fax
+45 7462 3288
www
www.sa.dk/laa/
Landesarchiv Schleswig-Holstein Landsarkiv Schleswig-Holstein Die in Schleswig-Holstein herrschenden Schauenburger und Oldenburger unterhielten seit dem Mittelalter Archive, um ihre in Urkunden niedergeschriebenen Rechte zu sichern. 1870 entstand ein preußisches Staatsarchiv in Schleswig. Sein Nachfolger ist das seit 1948 bestehende Landesarchiv, das dem Ministerpräsidenten des Landes Schleswig-Holstein und der Staatskanzlei zugeordnet ist.
48
Der findes arkiver siden middelalderen i det område der nu er SchleswigHolstein, fordi slægterne Schauenburg og Oldenburg, der herskede der, ville sikre deres dokumenter med nedskrevne rettigheder ved at arkivere dem. I 1870 blev et preussisk statsarkiv grundlagt i Slesvig. Efterfølgeren er landsarkivet, der blev stiftet i 1948. Landsarkivet sorterer under ministerpræsidenten af Schleswig-Holstein og statskansliet, ministerpræsidentens kontor. Landsarkivet fungerer som „landets hukommelse“. Her arkiveres dokumenter fra administrationen, myndigheder, og domstole, som er tilgængelige i bl.a. forskningsøjemed. Landsarkivet kan også arkivere dokumenter fra private dødsbo, herregårdsdokumenter, familie- og foreningsdokumenter.
Landsarkivet giver oplysninger, udgiver publikatione, arrangerer udstillinger og udfører foredragsvirksomhed. Som delstatens filmarkiv er det landsarkivets opgave at sikre dokumentariske filmoptagelser om Schleswig-Holstein og at gøre dem tilgængelig for andre. Prinzenpalais 1 24837 Schleswig
Landeskulturverband SchleswigHolstein (LKV) er delstaten Schleswig-Holsteins sammenslutning af kulturinstitutioner, kulturorganisationer, kulturinitiativer, foreninger og personligheder. Landeskulturverband Schleswig-Holstein (LKV) blev grundlagt i 1948 som en uafhængig og tværpolitisk forening. Den har for tiden ca. 180 medlemmer. LKV er tysk partner for internetportalen www.grenzlandportal.com.
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 861800
Kontaktperson
www
landesarchiv.schleswig-
Rolf Teucher
holstein.de
Vorsitzender/formand c/o Nordkolleg Rendsburg Am Gerhardshain 44
Landeskulturverband Schleswig-Holstein e.V. Der Landeskulturverband SchleswigHolstein e.V. (LKV) besteht seit 1948. Als landesweiter Zusammenschluss von Kulturinstitutionen sowie kulturell aktiven Vereinen und Persönlichkeiten arbeitet der Landeskulturverband unabhängig und überparteilich. Die derzeit gut 180 Mitglieder setzen sich zusammen aus Kulturinstitutionen, -organisationen und -initiativen und ihren Vertretern sowie aus kulturell und kulturpolitisch tätigen oder interessierten Persönlichkeiten aus Schleswig-Holstein. Der Landeskulturverband ist deutscher Partner des Internetportals www.grenzlandportal.com.
24768 Rendsburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4331 1438-42
Fax
+49 (0) 4331 1438-41
www
www.landeskulturverband.de
Museumsberg Flensburg Hoch über der Fördestadt Flensburg erhebt sich der Museumsberg Flensburg. Zwei repräsentative Museumsgebäude, das Heinrich-SauermannHaus und das Hans-ChristiansenHaus, geben auf 3.000 qm Ausstellungsfläche einen umfassenden Einblick in die Kunst- und Kulturgeschichte im Landesteil Schleswig vom 13. bis zum 20. Jahrhundert.
49
Højt hævet over Flensborg ses Museumsberg Flensburg langtfra. To repræsentative museumsbygninger, Heinrich-Sauermann-Haus og HansChristiansen-Haus, formidler på 3.000 kvm udstillingsareal et omfattende indblik i Slesvigs kunst- og kulturhistorie fra det 13. – 20. århundrede. Museumsberg 1 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 852956
Fax
+49 (0) 461 852993
www
www.museumsberg. flensburg.de
Museumswerft Flensburg Museumsværft Flensborg Die Museumswerft zeigt im Rahmen grenzübergreifender Kooperation mit dänischen Einrichtungen alte Gewerke und Tätigkeiten der maritimen Arbeitswelt. Hier werden die für diese Region bedeutsamen Segelschiffe des 18. und 19. Jahrhunderts in traditioneller Holzbauweise konstruiert. Kontaktperson Uwe Kutzner Schiffbrücke 43 – 45 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 1822-47
Fax
+49 (0) 461 1822-48
www
www.museen-sh.de
50
Museumsværft Flensborg viser gamle håndværkstraditioner m.m. fra sejlskibenes tid. Det sker i samarbejde med danske institutioner, herunder Kalø skibsværft. Der vises træsejlskibe fra det 18. og 19. århundrede, bygget på traditionel vis.
Museum Sønderjylland Das Museum Sønderjylland beinhaltet Naturgeschichte, Archäologie, Geschichte, Ethnologie und Kunst. Es gibt über die genannten Museen (s.u.) eine Reihe von kleineren Ausstellungsorten und Museen in Sønderjylland, so etwa das Ziegeleimuseum Cathrinesminde in Egernsund. Darüber hinaus betreibt das Museum eine Konservierungswerkstatt, ein Sekretariat und ein gemeinsames Magazin. Das Museum ist eine unabhängige Einrichtung und erhält kommunale und staatliche Mittel. Alle Museen im Museumsverbund arbeiten mit deutschen Museen zusammen. Museum Sønderjylland arbejder med naturhistorie, arkæologi, historie, etnologi og kunst og har en række udstillingssteder og mindre museer i Sønderjylland ud over de nævnte, såsom Cathrinesminde Teglværk i Egernsund m.m. Desuden driver museet et konserveringsværksted, et sekretariat og et fælles magasin. Museet er selvejende og drives af midler fra de sønderjyske kommuner og staten.
Alle museer under Museum Sønderjylland samarbejder med tyske museer.
Kulturgeschichte Schloss Sønderborg Kulturhistorie Sønderborg Slot
Kontaktperson Orla Madsen
Peter Dragsbo
Direktor/Direktør
Leiter/overinspektør
Åstrupvej 48 A 6100 Haderslev E-Mail
ormd@ museum-sonderjylland.dk Tel./tlf.
+45 7352 3360
www
www. museum-sonderjylland.dk
Archäologie Haderslev Arkæologi Haderslev Lennart S. Madsen Leiter/overinspektør
sonderjylland.dk
Museum Sønderjylland Naturgeschichte in Gram Naturhistorie Gram Flemming Roth Leiter/overinspektør E-Mail
flro@ museum-sonderjylland.dk
Heimatgeschichte Lokalhistorie
lema@
Kim Furdal
museum-sonderjylland.dk
Leiter/overinspektør
Kulturgeschichte Aabenraa Kulturhistorie Aabenraa Asser Amdisen Leiter/overinspektør E-Mail
pedr@zmuseum-
Sekretariat@ museum-sonderjylland.dk
E-Mail
E-Mail
E-Mail
kifu@ museum-sonderjylland.dk
Kunstmuseum in Tønder Kunstmuseet i Tønder
asam@
Ove Mogensen
museum-sonderjylland.dk
Leiter/overinspektør
Kulturgeschichte Tønder Kulturhistorie Tønder
E-Mail
ovmo@ museum-sonderjylland.dk
Elsemarie Dam-Jensen Leiter/kons. overinspektør E-Mail
elda@ museum-sonderjylland.dk
51
Kunstmuseum Schloss Brundlund Kunstmuseet Brundlund Slot
Stiftung Seebüll Ada und Emil Nolde 25927 Neukirchen
Leiterin/overinspektør Katrine Kampe Leiter/overinspektør E-Mail
kaka@ museum-sonderjylland.dk
Museumsverbund Nordfriesland Museumsforbundet Nordfriesland NordseeMuseum Husum
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4664 98390
Fax
+49 (0) 4664 1475
www
www.nolde-stiftung.de
Nordisches Informationskontor in Sønderjylland/Südschleswig Nordisk Informationskontor i Sønderjylland/Sydslesvig
Schloss vor Husum
– Ziel: Interesse und Begeisterung für die Kunst des deutschdänischen Malers Emil Nolde (1867 – 1956) wecken
Das Nordische Informationskontor informiert über die offizielle und ehrenamtliche nordische Zusammenarbeit. Das Büro berät über nordische Stiftungen und andere Möglichkeiten der finanziellen Unterstützung. Darüber hinaus initiiert das Büro eine Reihe von Veranstaltungen: Kongresse zu politischen Themen der nordischen Länder, skandinavische und nordische Autorentourneen, Konzerte und Kunstausstellungen. Das Büro bereitet auch Lesungen zu Nordischer Literatur, themenbezogene Konferenzen und Reisen nach Skandinavien und in die nordischen Länder vor.
– Åbningstider: Dagligt 01/03 – 30/11 kl. 10 – 18
Vorsitzender ist Minister a.D. Frode Sørensen, DK.
– Mål: At vække interesse og begejstring for den dansk-tyske maler Emil Noldes kunst (1867 – 1956)
Nordisk informationskontor informerer om det officielle og det frivillige nordiske samarbejde. Kontoret rådgiver om nordiske fonde og støttemuligheder. Desuden tager kontoret initiativ til en række arrangementer: konferencer om nordiske, politiske
Freilichtmuseum Ostenfelder Bauernhaus www
www.museumsverbundnordfriesland.de
Nolde-Stiftung Seebüll – Öffnungszeiten: Täglich 1. März bis 30. November 10 – 18 Uhr
52
temaer, nordisk forfatterturné, koncerter og kunstudstillinger. Kontoret tilrettelægger også læsekredse i nordisk litteratur, temadage og rejser i Norden. Informationskontorets formand er fhv. minister Frode Sørensen, DK.
Nordsee-Akademie er en højskole, hvis målsætning er at øge kendskabet til den dansk-tyske grænseregion. Lokalerne kan benyttes til arrangementer, kongresser og konferencer. Kontaktperson Oke Sibbersen
Kontaktperson
Akademieleitung/leder
Anette Jensen
Flensburger Straße 2
Norderstraße 59
25917 Leck
24939 Flensburg E-Mail
oke.sibbersen@
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 8697-0
Tel./tlf.
+49 (0) 4662 8705-0
Fax
+49 (0) 461 8697-220
Fax
+49 (0) 4662 8705-30
www
www.nordisk-info.de
www
www.nordsee-akademie.de
Nordsee Akademie/ Heimvolkshochschule Leck Die Nordsee Akademie/Heimvolkshochschule Leck will Kenntnisse und Informationen über das deutschdänische Grenzland weitergeben. Die Räume können für Veranstaltungen, Tagungen und Kongresse aller Art genutzt werden.
Nordsee Akademie Leck
nordsee-akademie.de
Phänomenta Auf fast 3.000 Quadratmetern ist die Phänomenta in einem alten Kaufmannshof im Norden von Flensburg untergebracht. Phänomenta will zeigen, dass Wissenschaft mehr ist als nüchterne Zahlen und merkwürdige Experimente. Man zeigt naturwissenschaftliche Phänomene auf eine etwas andere Art und will dadurch die Neugier wecken – und man will, dass die Besucherinnen und Besucher in anderen Bahnen denken. På nær 3.000 kvadratmeter ligger Phänomenta i en gammel købmandsgård i Flensborg. Phänomenta vil vise at videnskab er mere end tørre tal og mærkelige eksperimenter. Man viser naturvidenskabelige fænomener på en lidt anderledes måde og vil derved vække nysgerrighed, og man vil opnå, at de besøgende tænker i nye baner. 53
Kontaktperson Achim Englert Geschäftsführer/forretningsfører Norderstraße 157 – 163 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14449-0
Fax
+49 (0) 461 14449-20
www
www.phaenomenta.de
konzerte, Konzerte in Kirchen, Schulen, Pflegeheimen und für Familien. Darüber hinaus gibt es Konzerte mit lokalen Amateurchören und jährlich gemeinsame Konzerte mit dem Schleswig-Holsteinischen Sinfonieorchester. Sønderjyllands Symfoniorkester will in Zukunft verstärkt mit dem Schleswig-Holsteinischen Sinfonieorchester zusammen arbeiten.
Sønderjyllands Symfoniorkester Sønderjyllands Symfoniorkester ist ein Tourneeorchester mit 66 angestellten Ensemblemitgliedern. Es tourniert im Landesteil und in Südschleswig. Das Orchester hat rund 160 Auftritte pro Jahr – Sinfonie-
Sønderjyllands Symfoniorkester
54
Schirmherr ist Seine Königliche Hoheit Prinz Joachim. Sønderjyllands Symfoniorkester er et turnerende landsdelsorkester med 66 fastansatte musikere.
Orkestret laver omkring 160 arrangementer om året – symfonikoncerter, kirke-, skole-, gymnasie-, plejehjemsog familiekoncerter. Hertil kommer koncerter med lokale amatørkor og årlige fælleskoncerter med Schleswig-Holsteinisches Sinfonieorchester. Sønderjyllands Symfoniorkester giver koncerter nord og syd for grænsen og vil i fremtiden styrke det allerede eksisterende samarbejde med det tyske orkester syd for grænsen, Schleswig-Holsteinisches Sinfonieorchester.
theater, Ballett, Konzert, Schauspiel, Kinder- und Jugendtheater sowie Puppentheater. Insgesamt rund 330 Beschäftigte spielen bis zu 700 Vorstellungen pro Spielzeit. An der Spitze des Sinfonieorchesters mit 60 Musikern steht GMD Mihkel Kütson. Das Schleswig-Holsteinische Sinfonieorchester veranstaltet jährlich gemeinsame Konzerte mit Sønderjyllands Symfoniorkester. Kontaktperson Michael Grosse Generalintendant und Geschäftsführer/ adm. direktør
Protektor: HKH Prins Joachim
Lollfuß 53 24837 Schleswig
Kontaktperson Anna Margrethe Ikast Vorsitzende/formand for Sønderjyllands Symfoniorkester Hasselvej 39 6510 Gram E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7482 2584
www
www.sonderjyllandssymfoniorkester.dk
Schleswig-Holsteinisches Landestheater und Sinfonieorchester Die Schleswig-Holsteinische Landestheater und Sinfonieorchester GmbH, gegründet 1974, ist die größte Landesbühne der Bundesrepublik mit den Sparten Musik-
E-Mail
geschaeftsleitung@ sh-landestheater.de
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 9670-12
Fax
+49 (0) 4621 9670-83
www
www.sh-landestheater.de
Schleswig-Holsteinisches Sinfonieorchester er i 1974 blevet en fælles institution med teater og musik: Schleswig-Holsteinisches Landestheater med musikteater, ballet, skuespil, koncert, børne- og ungdomsteater såvel som dukketeater. Der er i alt ca. 330 medarbejdere og indtil 700 arrangementer pr. sæson. Dirigent for sinfoniorkestret med 60 musikere er generalmusikdirektør Mihkel Kütson. Sammen med Sønderjyllands Symfoniorkester arrangeres der fælleskoncerter.
55
Schloss Gottorf Seit dem Jahr 1999 fasst die Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloss Gottorf unter dem Dach der ehemaligen Residenz der Herzöge von Schleswig-Holstein-Gottorf das Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte und das Archäologische Landesmuseum zusammen. Mit ihren Dependancen – dem Barockgarten mit Globushaus und Gottorfer Riesenglobus, dem Wikinger Museum Haithabu, dem Volkskunde Museum Schleswig, mit dem Jüdischen Museum Rendsburg, dem Eisenkunstguss Museum Büdelsdorf und dem Kloster Cismar bei Grömitz an der Ostsee beherbergen die Landesmuseen Schleswig-Holsteins Exponate aus rund 120 000 Jahren Menschheitsgeschichte – vom archäologischen Fund der Steinzeit bis zur Kunst der Gegenwart. Daneben bereichert die Stiftung durch zahlreiche Wechselausstellungen von internationalem Rang die kulturelle Vielfalt des Landes. Siden 1999 samler Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloss Gottorf (sammenslutningen af slesvig-holstenske museer Schloss Gottorf) Landsmuseet for kunst og kulturhistorie og Arkæologisk landsmuseum under et tag i Schloss Gottorf, de forhenværende hertuge af Schleswig-Holstein-Gottorfs residens.
56
Med deres annekser – barokhaven med globushuset og Gottorfer Kæmpeglobus, Viking-museet HaithabuHedeby, kulturhistorisk museum i Schleswig, Jødisk museum i Rendsburg, Jernsmedekunstmuseet i Büdelsdorf og Kloster Cismar ved Grömitz ved Østersøen, rummer Landsmuseerne udstillingsgenstande fra rundtregnet 120.000 år af menneskehedens historie – fra arkæologiske fund fra stenalderen til moderne kunst. Derudover beriger stiftelsen delstatens kulturelle mangfoldighed med talrige udstillinger af international rang. Kontaktperson Prof. Dr. Herwig Guratzsch Direktor/direktør Prof. Dr. Claus von Carnap-Bornheim Schloss Gottorf 24837 Schleswig E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 8130 +49 (0) 4621 813222 (Information)
Fax
+49 (0) 4621 813555
E-Mail
www.schloss-gottorf.de
Archäologisches Landesamt Zu den zentralen Aufgaben des Archäologischen Landesamtes Schleswig-Holstein gehören die Erhaltung und Sicherung der archäologischen Denkmale und Funde des Landes.
Archäologisches Landesamt Schleswig-Holstein har til opgave at bevare og fremtidssikre arkæologiske mindesmærker og fund man har gjort i landet. På grundlag af arkæologisk inventariefortegnelse /status er opgaverne planlægningskontrol og fredning. Kontaktperson Prof. Dr. Claus von Carnap-Bornheim Leitung/leder
andere, ist Betreiber des historischen Museums „Danevirkegården“, ist für die Öffentlichkeitsarbeit über die dänische Minderheit in Südschleswig verantwortlich und für Alten- und Pflegeheime. Zusammenarbeit mit anderen Minderheitenorganisationen in der FUEV, EBLUL (European Bureau for Lesser Used Languages) und im DialogForum Norden im deutsch-dänischen Grenzland.
Brockdorff-Rantzau-Straße 70 24837 Schleswig E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 387-0
Fax
+49 (0) 4621 387-55
www
www.schleswig-holstein.de
Kultureller Dachverband der dänischen Minderheit in Südschleswig Sydslesvigsk Forening SSF Der Südschleswigsche Verein/Sydslesvigsk Forening ist der kulturelle Dachverband der dänischen Minderheit. Ziel des Vereins ist die Verbreitung und Pflege der dänischen Sprache, die Pflege der dänischen und der nordischen Kultur, Dänisches in Südschleswig zu verankern und soziale und humanitäre Arbeit durchzuführen. Der SSF bietet Konzerte, Theateraufführungen und Vorträge an, organisiert Ausstellungen, unterstützt Kindertheater und Schulkonzerte sowie Freizeitheime für Schulkinder und
Sydslesvigsk Forening er de danske sydslesvigeres folkelige og kulturelle hovedorganisation. Foreningens formål er at udbrede og pleje det danske sprog, at værne om og fremme dansk og nordisk kultur, at drive folkeligt dansk virke i Sydslesvig, herunder at udføre socialt og humanitært arbejde. Formidling og gennemførelse af koncert-, teater- og foredragsvirksomhed og udstillinger, børneteater og skolekoncerter, drift af institutioner til lejrskoleophold for skolesøgende og andre, drift af det historiske museum „Danevirkegården“, organisation og koordination af offentlighedsarbejde omkring det danske mindretal i Sydslesvig og mindretallets kulturelle og sociale virke, drift af bolig- og omsorgsinstitutioner for ældre, samarbejde med andre europæiske mindretals organisationer, medarbejde i bl.a. FUEV (Føderalistisk Union af Europæiske Folkegrupper e.V.), The European Bureau for Lesser Used Languages (EBLUL) og DialogForumNorden i det dansk-tyske grænseland.
57
Kontaktperson
Staatskanzlei des
Jens A. Christiansen
Landes Schleswig-Holstein
Generalsekretär/Generalsekretær
Düsternbrooker Weg 104
Dansk Generalsekretariat
24105 Kiel
Norderstr. 76 24939 Flensburg oder/eller Postfach 2664 24916 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14408-0
Fax
+49 (0) 461 14408-130
www
www.sydslesvigskforening.de
Kulturportal Schleswig-Holstein Kulturportalen Schleswig-Holstein Das Kulturportal kultur.schleswigholstein.de ist das zentrale Kulturportal des Landes, wird von der Landesregierung betrieben und informiert über kulturelle Ereignisse wie Ausstellungen, Theater, porträtiert Künstler und berichtet über Sehenswürdiges im Land Schleswig-Holstein und berichtet über Hintergründe der kulturellen Aktivitäten. Kulturportalen kultur.schleswigholstein.de er den centrale kulturportal i Slesvig-Holsten. Den drives under regi af landsregeringen og orienterer om kulturelle begivenheder såsom udstillinger, teater, præsenterer kunstnerportrætter og informerer om Slesvig-Holstens seværdigheder, og orienterer om baggrund for kulturelle aktiviteter.
58
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-1867
www
kultur.schleswig-holstein.de
Kupfermühle Seit November 1997 ist im ehemaligen Pförtner- und Badehaus der „Kupfer- und Messingfabrik Crusau“ ein Museum zur Geschichte der Kupfermühle eingerichtet. Hier sind die alte Stechuhr der Arbeiter, eine umfangreiche Sammlung von Kerzenleuchtern, Wasserkesseln, „Flensburger Eimern“, Teekannen mit Stövchen, Backformen sowie historische Dokumente und Bilder aus der fast 400-jährigen Geschichte der Kupfermühle zu sehen. Die Kupfermühle ist eines der ältesten Industriedenkmale im ehemaligen Schleswig: Bereits um 1600 nutzte man die Wasserkraft der Krusau, die an dieser Stelle in die Flensburger Förde mündet, zum Antrieb eines Eisenhammerwerks. Es ist von Christian IV., König von Dänemark und Norwegen, gegründet worden. Siden november 1997 har „Kupferund Messingfabrik Crusau“s portnerog badehus huset et museum for kobbermøllens historie. Her kan ses arbejdernes gamle kontrolur, en omfattende samling af lysestager, vandkedler, „Flensborg-spande“,
tekander med fyrfad, bageformer samt historiske dokumenter fra kobbermøllen gennem næsten 400 år. Kobbermøllen hører til blandt de ældste industrielle mindesmærker i den gamle landsdel Slesvig: helt tilbage i 1600-tallet begyndte man at benytte sig af vandkraften som Kruså leverede og som her udmunder i Flensborg-fjorden, for at drive jernværket. Det er grundlagt af Chistian IV., konge af Danmark og Norge. Museum Kupfermühle
Theaterwerkstatt Pilkentafel blev grundlagt i 1983 som turnerende teater og har siden 1998 en egen scene på adressen Pilkentafel 2 i Flensburg. Theaterwerkstatt (teaterværksted) Pilkentafel opfatter sit arbejde som en løbende proces hvor tilskuere, voksne og børn, kan følge med i teaterstykkets tilblivelse.Værkstedstanken indebærer også at skabe et intensivt regionalt, nationalt og internationalt netværk omkring teatret. Theaterwerkstatt Pilkentafel er en af hovedaktørerne bag den dansk-tyske børneteaterfestival i grænseregionen.
Kobbermølle Museum Kupfermühle 17
Kontaktperson
24955 Harrislee
Elisabeth Bohde Pilkentafel 2
Tel./tlf.
+49 (0) 461 7935
Fax
+49 (0) 461 8407432
www
www.museum-
E-Mail
[email protected]
kupfermuehle.de
Tel./tlf.
+49 (0) 461 24901
www
www.pilkentafel.de
24937 Flensburg
Theaterwerkstatt Pilkentafel Die Theaterwerkstatt Pilkentafel arbeitet seit 1983 zunächst als Tourneetheater und seit 1998 mit eigener Spielstätte in der Pilkentafel 2 in Flensburg. Wie der Name sagt, begreift das Theater seine Arbeit als einen Arbeitsprozess: Die Zuschauer – Erwachsene wie Kinder – können die Entstehung eines Stückes begleiten. Zum Werkstattgedanken gehört auch eine intensive regionale, nationale und internationale Vernetzung des Theaters. Die Pilkentafel ist maßgeblich an der Organisation und Durchführung des deutsch-dänischen Kindertheaterfestivals in der Grenzregion beteiligt.
Virtuelles Museum Virtuelt museum Das virtuelle Museum der deutschdänischen Grenzregion zeigt lebendige Geschichte der Region von Hamburg bis Odense von 1830 bis heute. Det virtuelle museum viser den levende historie omkring den dansktyske grænseregion fra Hamborg til Odense fra 1830 til nutiden. E-Mail
[email protected] [email protected]
www
www.vimu.info
59
Büchereien der Kommune Tønder Tønder Kommunes Biblioteker Die Bücherei Tønder ist Teil des deutsch-dänischen Bibliotheksforums, dem öffentliche Büchereien – sowohl Büchereien der Mehrheitsbevölkerung als auch der Minderheiten – in Sønderjylland und in Südschleswig angehören. Das deutsch-dänische Bibliotheksforum hat ein persönliches Netzwerk geschaffen, das die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Büchereien fördert, die wiederum das gesamte Angebot der Büchereien nördlich und südlich der Grenze sichtbar macht und Bürgern den Zugriff darauf erleichtern soll. Tønder Kommunes tilbud til borgerne i henhold til lov om biblioteksvirksomhed. I forlængelse af et tidligere grænseoverskridende projekt med støtte fra INTERREG deltager Tønder Kommunes Biblioteker i Dansk-Tysk Biblioteksforum, der omfatter folkebiblioteker – både for flertal og mindretal – i Sønderjylland og Sydslesvig.
Dansk-Tysk Biblioteksforum har opbygget et personligt netværk, der skal fremme et grænseoverskridende bibliotekssamarbejde, der synliggør det samlede bibliotekstilbud nord og syd for grænsen og gør det let for borgerne at udnytte tilbuddet.
YOU!MM – Flensburg European Minority Marathon Rund 1.500 Läuferinnen und Läufer nehmen alljährlich am Minderheitenmarathon YOU!MM in Flensburg und Umgebung teil. YOU!MM ist ein grenzüberschreitendes Sport- und Kulturprojekt und dient seit 2004 der europaweiten Darstellung der Minderheitenkompetenz der Region Sønderjylland-Schleswig. Ca. 1.500 maratonløbere kommer hvert år til Flensborg for at deltage i mindretalsmaratonløbet YOU!MM. Det er en grænseoverskridende sports- og kulturbegivenhed, og et af målene er at synliggøre Region Sønderjylland – Schleswigs specielle kompetence i mindretalssammenhæng.
Kontaktperson Karl Posselt
Kontaktperson
Richtsensgade 10
Ulrich Scholl
6270 Tønder
YOU!MM Projekt Gesellschaft mbH Rathausplatz 15
E-Mail
[email protected]
24937 Flensburg
[email protected] Tel./tlf.
+45 7492 9840
E-Mail
[email protected]
Fax
+45 7472 3326
Tel./tlf.
+49 (0) 461 70029-38
www
www.tbib.dk
+49 (0) 461 18295-23 Fax
+49 (0) 461 70029-49 +49 (0) 461 18295-25
www
60
www.you-mm.de
Medien/Medier
Neugier auf den Nachbarn wecken – das ist der Schlüssel für die Verankerung einer institutionellen Zusammenarbeit bei Inge Mustermann südlich der Grenze und bei Anders Jensen nördlich der Grenze. Oder anders gesagt: wer nicht weiß, wie viele nette Menschen auf der anderen Seite leben, wie das kulturelle Angebot dort ist – dass man auch in Flensburg oder auch in Odense ins Musical gehen oder ein Konzert im Freien mit internationalen Stars sowohl in Eckernförde als auch im dänischen Augustenborg erleben kann und dass es sich lohnt, mal Urlaub auf Sylt oder Fanø zu machen, anstatt nach Gran Canaria zu fliegen, dem fehlt der Anreiz, dem fehlen die Informationen. Auf den nächsten Seiten finden Sie Adressen von Medien, die – auch – Informationen von jenseits der Grenze liefern beziehungsweise zusammen arbeiten.
Nøglen til forankring af dette institutionelle samarbejde er at vække nysgerrighed hos naboen på den anden side af grænsen. Eller sagt med andre ord: når man ikke ved, at der bor mange flinke mennesker „på den anden side“, og når man ikke ved, hvilken mangfoldighed af kulturelle tilbud der findes – at man kan tage til musical i Flensborg eller Odense eller at man kan besøge en kæmpekoncert med internationale stjerner i Augustenborg eller i Eckernförde – og at det kan betale sig at tage på ferie til øen Sild/Sylt eller Fanø i stedet for at flyve til Gran Canaria – når man ikke ved det, mangler der information omkring det. På de næste sider er der adresser på medievirksomheder, der orienterer omkring forholdene på den anden side af grænsen eller samarbejder.
61
Flensborg Avis
Schleswig-Holsteinischer Zeitungsverlag (sh:z-Verlag) udgiver i alt 14 dagblade i Nordtyskland og er forlaget med det største oplæg i SlesvigHolsten. Kontaktperson Stephan Richter Chefredakteur/chefredaktør sh:z Schleswig-Holsteinischer Zeitungsverlag GmbH & Co. KG
Flensborg Avis ist die Zeitung der dänischen Minderheit in Südschleswig. Sie erscheint zweisprachig in Dänisch und Deutsch. Seit 2008 arbeitet Flensburg Avis mit dem Flensburg Tageblatt und dem Nordschleswiger unter anderem im Rahmen des Projekts „Unter Nachbarn“ zusammen.
Nikolaistraße 7 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 808-0
Fax
+49 (0) 461 5045140
www
www.shz.de
JydskeVestkysten Flensborg Avis er det danske mindretals avis i Sydslesvig. Avisen bliver udgivet tosproget på dansk og tysk. Kontaktperson Bjarne Lønborg Chefredakteur/chefredaktør Wittenberger Weg 19
JydskeVestkysten ist die große regional verankerte Zeitung in Süd-, West- und Sønderjylland. Die Zeitung erscheint täglich. Die Auflage beträgt 76.550 Stück an Wochentagen und 86.693 Stück an Sonntagen (2. Halbjahr 2006).
24941 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 5045-0
Fax
+49 (0) 461 5045-140
www
www.flensborg-avis.de
Flensburger Tageblatt/sh:z Der sh:z Verlag gibt insgesamt 14 Tageszeitungen heraus und ist die auflagenstärkste Verlagsgruppe in Schleswig-Holstein. 62
JydskeVestkysten ist auch eine Lokalzeitung mit insgesamt neun Ausgaben. Die Sektionen unterscheiden sich je nach Gebietszugehörigkeit: Esbjerg, Varde, Kolding, Haderslev, Aabenraa, Sønderborg, Tønder, Vejen und Billund. 130 journalistische Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter arbeiten an 13 verschiedenen Orten. JydskeVestkysten er den store regionalt forankrede avis i Syd-, Vest- og Sønderjylland.
Avisen udkommer alle ugens syv dage. Oplaget er på 76.550 eksemplarer på hverdage og 86.693 på søndage (2. halvår 2006). JydskeVestkysten er også den lokale avis, idet den udkommer i ni forskellige udgaver. Sektionen med lokalsiderne er forskellig fra område til område: Esbjerg, Varde, Kolding, Haderslev, Aabenraa, Sønderborg, Tønder, Vejen og Billund. Lokaldækningen betyder, at de 130 journalistiske medarbejdere er fordelt på 13 adresser. Kontaktperson Niels Krogh
Das NDR Landesfunkhaus Schleswig-Holstein arbeitet eng mit dänischen Radio- und Fernsehprogrammen zusammen – im Hörfunk mit Danmarks Radio, im Fernsehen mit den Sendern TV Syd und TV Øst. Die NDR 1 Welle Nord pflegt z.B. einen wöchentlichen Informationsaustausch mit dem Programm P4 Sjælland (Lolland, Falster, Seeland) sowie Kontakte zu P4 Syd (Südjütland) und zum Zentralprogramm P1 in Kopenhagen. In der Zusammenarbeit werden Themen und zum Teil auch Beiträge ausgetauscht, Mitarbeiter der Programme unterstützen sich wechselseitig als Gesprächspartner.
Sct. Nicolai Gade 5 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7332 5022
www
www.jv.dk
Norddeutscher Rundfunk Der NDR ist das führende elektronische Medienunternehmen in Norddeutschland. Seine Hörfunk- und Fernsehprogramme, speziell die Landesprogramme NDR 1 Welle Nord und Schleswig-Holstein Magazin, und auch seine weiteren Angebote spiegeln die Vielfalt des Landes wider, insbesondere auch der deutsch-dänischen Grenzregion. In den Landesprogrammen hat die Berichterstattung über Themen aus der Grenzregion einen besonderen Stellenwert.
Im Fernsehen hat sich durch verschiedene Projekte und durch den Kontakt in der tagesaktuellen Arbeit eine intensive Kooperation entwickelt. Die Fernsehredaktionen in Kiel sowie in Kolding (TV Syd) und Vordingborg (TV Øst) stehen in regelmäßigem Kontakt miteinander. Informationen werden ausgetauscht und es gibt auf dänischer wie auf deutscher Seite die Möglichkeit, Beiträge und Filmmaterial für die Berichterstattung abzurufen und zu verwenden. NDR er den førende medievirksomhed i Nordtyskland. Radio- og tv-programmerne, specielt regionalprogrammerne NDR 1 Welle Nord og Schleswig-Holstein-Magazin, såvel som de andre tilbud genspejler Schleswig-Holsteins mangfoldighed, herunder især den dansk-tyske grænseregion.
63
NDR Landesfunkhaus Schleswig-Holstein
Studio Flensburg
Landesfunkhaus Schleswig-Holstein
NDR 1 Welle Nord
Friedrich-Wilhelm Kramer
Volker Thormählen
Direktor/direktør
Leiter Hörfunk/leder af radioen
Eggerstedtstraße 16
Eggerstedtstraße 16
24103 Kiel
24103 Kiel
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 9876-100
Fax
+49 (0) 431 9876-104
Tel./tlf.
+49 (0) 431 9876-270
www
www.ndr.de
Fax
+49 (0) 431 9876-117
I regionalprogrammerne lægges der især vægt på informationer fra grænselandet. NDR Landesfunkhaus SchleswigHolstein arbejder tæt sammen med danske radio- og tv-programmer. I radioen er det Danmarks Radio, i tv er det TV Syd og TV Øst.
64
E-Mail
[email protected] [email protected]
NDR Welle Nord har en ugentlig informationsudveksling med P4 Sjælland (Lolland-Falster, Sjælland) såvel som kontakter til P4 Syd (Sønderjylland) og til centralprogrammet i København. Der bliver udvekslet både emner og bidrag, og programmed arbejderne funger som samtale partnere for hinanden.
På tv-området har der udviklet sig et intensivt samarbejde pga. forskellige projekter og via kontakten i det dagsaktuelle arbejde. TV-redaktionen i Kiel og i Kolding (TV Syd) og Vordingborg (TV Øst) er i løbende kontakt med hinanden. Informationer bliver udvekslet, og der findes både på dansk og på tysk side muligheder for at overtage bidrag og filmmateriale. Schleswig-Holstein Magazin Norbert Lorentzen Leiter Fernsehen/leder af tv Eggerstedtstraße 16 24103 Kiel E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 9876-340
Fax
+49 (0) 431 9876-447
Eine Zukunft sieht Der Nordschleswiger in der grenzüberschreitenden Medien-Zusammenarbeit mit sh:z und Flensborg Avis: Visionen auf der Grundlage des gegenseitigen Respekts und des noch besseren Verständnisses für das integrative Füreinander von Deutschen und Dänen in Respekt vor der jeweiligen kulturellen Eigenart. Der Nordschleswiger er det tyske mindretals dagblad. Bladet har samtidig altid set dens opgave i at styrke det grænseoverskridende samarbejde. Kontaktperson Siegfried Matlok Chefredakteur/chefredaktør Skibbroen 4 6200 Aabenraa
Studio Flensburg Werner Junge
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 3880
Studioleiter/leder Friedrich-Ebert-Straße 1 24913 Flensburg E-Mail
+45 7332 3050 Fax
+45 7462 9430
www
www.nordschleswiger.dk
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14153-0
Fax
+49 (0) 461 28343
Der Nordschleswiger Der Nordschleswiger ist die Tageszeitung der deutschen Minderheit, die ihre Aufgabe auch stets als Motor in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit gesehen hat.
Der Nordschleswiger ser en fremtid i det grænseoverskridende mediesamarbejde med sh:z og Flensborg Avis: visioner på grundlag af gensidig respekt og endnu bedre forståelse for det integrative med-hinanden omkring danske og tyske i respekt for det kulturelle særpræg.
65
TV Syd Die Fernsehgesellschaft TV Syd ist eine von acht Regionalsendern innerhalb von TV2. TV2 umfasst das größte regionale geographische Gebiet. Jeden Tag werden Nachrichten, Reportagen und Unterhaltung von Blåvandshuk im Westen bis nach Endelave im Kattegat im Osten und von Hovedgaard im Norden bis zur dänischen Minderheit in Südschleswig gesendet.
sender TVSyd nyheder, reportager og underholdning fra Blåvandshuk i vest til Endelave i Kattegat i øst og fra Hovedgaard i nord til det danske mindretal i Sydslesvig. TV2 har et samarbejde med NDR, Kiel, hvor man udveksler informationer og bidrag. Kontaktperson Hans Egon Lorenzen Direktor/Direktør El-vej 2B
TV2 tauscht Informationen und Beiträge mit dem NDR Landesfunkhaus Schleswig-Holstein aus.
6000 Kolding
TV Syd er i dag en af de otte regionalstationer i TV 2 familien. TVSyd er den region, der dækker det største geografiske område, og hver dag
Tel./tlf.
+45 7630 3132
Fax
+45 7630 3199
www
www.tvsyd.dk
E-Mail
[email protected] [email protected]
66
TV 2/FYN TV 2/FYN ist ein regionaler Fernsehsender für das bisherige Amt Fünen als Teil der Region Syddanmark. Im deutsch-dänischen Zusammenhang gibt es zur Zeit keine konkreten Projekte der Zusammenarbeit mit anderen Fernsehanstalten, aber es gibt die Bereitschaft dazu und Interesse daran, denn teils gibt es eine gemeinsame Grenze mit Deutschland über die Ostsee hinweg, teils gibt es neue Möglichkeiten und Optionen mit der Bildung der Region Syddanmark.
Kontaktperson Ove Mulvad Direktor/direktør Olfert Fischers Vej 31 5220 Odense SØ E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6315 6000
Fax
+45 6315 6060
www
www.tv2fyn.dk
Regionalt public service tv for den del at Region Syddanmark, der tidligere var Fyns Amt. Umiddelbart har TV 2/FYN ikke nogen aktiviteter i dansk-tysk sammenhæng, men ser det gerne.
67
Dels har vi en art grænsefællesskab med Tyskland hen over Østersøen, og dels er der blevet nye muligheder og betingelser med dannelsen af Region Syddanmark.
Medienanstalt Hamburg/ Schleswig-Holstein Die zum 1. März 2007 neu entstandene Medienanstalt Hamburg/ Schleswig-Holstein (MA HSH) ist eine von 14 Landesmedienanstalten in der Bundesrepublik Deutschland. Die MA HSH versteht sich als Kompetenzzentrum für privaten Rundfunk und Telemedien im Kommunikationsraum Hamburg / Schleswig-Holstein. Als Agentur für Audiovisuelles gestaltet sie die Rahmenbedingungen der elektronischen Medien mit, fördert medienwirtschaftliche Aktivitäten und vertritt die Interessen der Allgemeinheit gegenüber Programmanbietern und Plattformbetreibern.
68
Medienanstalt Hamburg/SchleswigHolstein (MA HSH) er én ud af 14 delstats-medieinstitutioner i Forbundsrepublikken Tyskland. Den blev grundlagt den 01/03/2007. MA HSH er kompetencecenter for privat radio og telemedier i Hamborg/ Slesvig-Holsten. MA HSH er agentur for audiovisuelle medier og er med til at skabe rammebetingelser til elektroniske medier, fremmer aktiviteter i erhvervsøjemed og repræsenterer samfundets interesser overfor medierne. Kontaktperson Thomas Fuchs Direktor/direktør Kleine Johannisstr. 10 2045 Hamburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 40 369005-0
www
www.ma-hsh.de
Minderheiten/Mindretal
Dänische Minderheit Danske mindretal Die dänische Minderheit im Land Schleswig-Holstein wird auf etwa 50.000 Personen geschätzt. Sie leben im Landesteil Schleswig wesentlich in den Kreisen Nordfriesland, Schleswig-Flensburg, im nördlichen Teil von Rendsburg-Eckernförde und in der Stadt Flensburg. Die dänische Minderheit fühlt sich dänischer Kultur und Lebensart zugehörig und der dänischen Sprache verpflichtet. In gut ausgebauten und hervorragend ausgestatteten dänischen Schulen und Kindergärten werden die Kinder zweisprachig erzogen. Auch die Abschlussprüfungen sind zweisprachig. Damit stehen Absolventen die Möglichkeiten in beiden Ländern offen. Die politische Organisation der dänischen Minderheit ist Sydslesvigs Vaelgerforening, der Südschleswigsche Wählerverband (SSW) mit Sitz in Flensburg. Hauptorganisation der dänischen Minderheit für die volkliche und kulturelle Arbeit ist Sydslesvigsk Forening SSF. Dem SSF sind weitere 26 Vereine mit den unterschiedlichsten Aufgabenfeldern angeschlossen.
In Schleswig-Holstein leben darüber hinaus noch zwei weitere autochthone nationale Minderheiten, nämlich die Friesen und die Sinti und Roma. Der Minderheitenbericht der Landesregierung liefert umfassende Informationen zum aktuellen Stand der Minderheitenpolitik. Det danske mindretal i Sydslesvig omfatter ca. 50.000 personer i byerne Flensborg, Slesvig og Husum og i flere kommuner syd for den dansk-tyske grænse og sydvest for Slesvig. Det danske mindretal føler sig tilknyttet dansk kultur og livsstil. Børn bliver opdraget tosproget dansk og tysk i veludstyrede og velfungerende danske skoler og børnehaver. Også afsluttende eksamen er tosproget. Det giver eleverne mulighed for at tage en uddannelse både i Danmark og i Tyskland. Det danske mindretals politiske organisation er Sydslesvigsk Vælgerforening, Südschleswigscher Wählerverband (SSW) i Flensborg. Hovedorganisationen for det folkelige og kulturelle arbejde er Sydslesvigsk Forening SSF. Der er tilsluttet SSF 26 foreninger med vidt forskellige opgaver. 69
Slesvig-Holsten har derudover yderligere to autochthone nationale mindretal, nemlig friserne og Sinti og Roma. Slesvig-Holstens mindretalsberetning giver en omfattende baggrundsorientering omkring mindretallenes aktuelle status.
Deutsche Minderheit Tysk mindretal In Nordschleswig wohnen etwa 15.000 Menschen, das sind etwa 6 Prozent der Gesamtbevölkerung, die der deutschen Minderheit angehören. Die deutsche Minderheit lebt nördlich der deutsch-dänischen Grenze in einem Gürtel, der in etwa dem ehemaligen Herzogtum Schleswig entspricht: Hadersleben im Norden und Tondern im Westen. Die deutsche Minderheit sieht sich selbst als Brückenbauer zwischen Deutsch und Dänisch und ist eingestimmt auf ein freundschaftliches Miteinander mit den Nachbarn. Folgender Satz charakterisiert die Veränderung von 1920, als die deutsche Minderheit entstand, bis heute: Vom Gegeneinander zum Miteinander – und manchmal gibt es auch ein Füreinander. In Zeiten, in denen so mancher Deutsche nach Dänemark zieht, kommt der deutschen Minderheit eine neue Aufgabe zu: Menschen den Umzug
70
nach Dänemark zu erleichtern. Die deutsche Minderheit verfügt über deutschsprachige Schulen, Kindergärten, Museen, Büchereien, eine politische Partei, Jugendklubs, Vereine – und vieles andere mehr (www.nordschleswig.dk). I Nordslesvig/Sønderjylland bor omkring 15.000 mennesker (6% af befolkningen), der tilhører det tyske mindretal. Det tyske mindretal bor nord for den dansk-tyske grænse i et bælte, der nogenlunde svarer til den nordlige del af daværende hertugdømme Slesvig med Haderslev i nord og Tønder i vest. Mindretallet beskriver selv sin rolle som brobygger mellem dansk og tysk og arbejder for en fredelig sameksistens med naboerne. Et ordsprog er karaktistisk for de ændringer, der er foregået siden 1920, hvor mindretallet blev født, til i dag: først var vi mod hinanden, nu går vi med hinanden – og sommetider gør vi også noget for hinanden. Det tyske mindretal har i den senere tid fået tildelt en ny rolle med den øgede tilflytning af tyske arbejdssøgende til Danmark: at gøre det lettere for tilflytterne at føle sig hjemme i et nyt land. Det tyske mindretal har tysksprogede skoler, børnehaver, SFOer, museer, biblioteker, et politisk parti, foreninger, ungdomsklubber m.m.(www.nordschleswig.dk).
Archiv/Historische Forschungsstelle der deutschen Volksgruppe Det tyske mindretals arkiv og afdeling for historieforskning Im Archiv der deutschen Volksgruppe werden die schriftliche Überlieferung der deutschen Vereine und Verbände in Nordschleswig sowie Nachlässe von Persönlichkeiten der deutschen Volksgruppe gesammelt, erschlossen und der historischen Forschung zugänglich gemacht. Studierende finden im Archiv Material für Examensarbeiten und andere Forschungsprojekte zur Geschichte Nordschleswigs und der deutschen Minderheit in Dänemark.
finder materiale til eksamensopgaver og andre forskningsprojekter omkring det tyske mindretals og Nordslesvigs historie. Kontaktperson Frank Lubowitz Vestergade 30 6200 Aabenraa
I det tyske mindretals arkiv bliver arkivalier fra tyske foreninger, forbund og fra personligheder i det tyske mindretal samlet og gjort tilgængelig for historieforskning. Arkivet er åbent for alle interesserede. Især studerende
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7362 9110
Fax
+45 7462 7939
www
www.nordschleswig.dk
71
Bund Deutscher Nordschleswiger Det tyske mindretals paraplyorganisation
Der Bund Deutscher Nordschleswiger BDN ist die Dachorganisation der deutschen Minderheit in Nordschleswig/Dänemark. Der BDN vertritt die Minderheit in Fragen, die sie in politischer, kultureller und wirtschaftlicher Hinsicht betreffen. Gegründet wurde der BDN am 22. November 1945. Er ist aufgegliedert in vier Bezirke und 20 Ortsvereine und hat rund 3.900 Mitglieder.
Haus Nordschleswig
72
Der BDN ist seit jeher Brückenbauer der deutsch-dänischen Zusammenarbeit. Ziel ist die Überwindung der Grenze als Hindernis, um eine gute und vertrauensvolle Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu erreichen. Der BDN hat eine lange und gute Tradition der grenzüberschreitenden Zusammenarbei. Bund deutscher Nordschleswiger er paraplyorganisationen for det tyske mindretal i Nordslesvig/Sønderjylland. BDN repræsenterer mindretallet i politiske, kulturelle, og økonomiske spørgsmål. BDN blev grundlagt den 22. november 1945. Den er opdelt i fire distrikter og 20 foreninger i kommunerne. BDN har ca. 3.900 medlemmer.
BDN har i mange år været brobygger for dansk-tysk samarbejde. Der arbejdes på at overvinde grænsen som barriere og for at opnå et godt og tillidsfuldt samarbejde på alle niveauer. BDN har en lang tradition for det grænseoverskridende samarbejde og er med sine gode kontakter over grænsen selvskrevet til at overvinde barriererne.
Sydslesvig på evangelisk-luthersk grund samt at varetage menighedernes fælles interesser. Forbundet virker i samarbejde med „Danske Sømands- og Udlandskirker (DSUK)“. Kontaktperson Viggo Jacobsen Propst/provst Wrangelstraße 14 24937 Flensburg
Kontaktperson Uwe Jessen Generalsekretär/generalsekretær Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 3833
www
www.bdn.dk www.nordschleswig.dk
Dänische Kirche in Südschleswig Dansk Kirke i Sydslesvig Die Dänische Kirche in Südschleswig ist ein Verbund von dänischen Kirchengemeinden in Südschleswig. Zielsetzung ist die Förderung der Arbeit der Kirche in Südschleswig auf der Grundlage Luthers und die gemeinsame Interessenvertretung der Gemeinden. Der Verbund arbeitet zusammen mit den Dänischen Seemanns- und Auslandskirchen (DSUK). „Dansk Kirke i Sydslesvig” er et forbund af danske menigheder i Sydslesvig. Forbundets formål er at fremme dansk folkekirkeligt arbejde i
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 52925
Fax
+49 (0) 461 9091596
www
www.folkekirken.dk
Dänischer Gesundheitsdienst Dansk Sundhedstjeneste for Sydslesvig e.V. Der Gesundheitsdienst ist das Sozialund Gesundheitszentrum der Südschleswiger. Der Gesundheitsdienst beschäftigt Schulärzte der dänischen Schulen und Kindergärten, bietet Beratungen für Mütter und Sozialarbeit an, er betreut die Heim- und Fußpflege, betreibt ein Pflegeheim und Seniorenwohnungen. Darüber hinaus werden verschiedene Themen im sozialen und im Gesundheitsbereich angeboten. Die Zielgruppen sind unabhängig vom Alter hauptsächlich die Mitglieder der dänischen und der friesischen Minderheit in Südschleswig. Sundhedstjenesten er sydslesvigernes social- og sundhedscenter. Sundhedstjenesten gennemfører skolelæ-
73
gearbejdet i de danske skoler og børnehaver, tilbyder mødrerådgivning og socialrådgivning, yder hjemme(syge)pleje og fodpleje, driver et plejehjem og pensionistboliger. Derudover tilbydes forskellige emner på social- og sundhedsområdet Målgruppen er aldersuafhægigt hovedsageligt medlemmer af det danske og frisiske mindretal i Sydslesvig. Kontaktperson
27 Schulfreizeitordnungen, das Jugendkollegium, die Volkshochschule Jaruplund, eine Ferienfreizeit, zwei Schullandheime, Zentrum für Unterrichtsmittel, Pädagogische Psychologische Beratung, Erwachsenenunterricht. Die dänische Minderheit will eine friedliche Koexistenz und die Gleichberechtigung zwischen Minderheitsund Mehrheitsbevölkerung erreichen.
Georg Hanke Waldstraße 45 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 57058-0
Fax
+49 (0) 461 57058-88
www
www.dksund.de
Dänischer Schulverein für Südschleswig Dansk Skoleforening for Sydslesvig e.V.
Dansk Skoleforening for Sydslesvig driver børnehaver og skoler for medlemmer af det danske mindretal. Foreningen driver 55 børnehaver, 46 skoler, to gymnasier, 27 SFO’er, Ungdomskollegiet, Jaruplund Højskole, en feriekoloni, to lejrskoler, Center for Undervisningsmidler, Pædagogisk Psykologisk Rådgivning og voksenundervisning. Mindretallet vil opnå fredelig sameksistens mellem dansk og tysk i grænselandet og ligeberettigelse mellem mindretals- og flertalsbefolkningen. Kontaktperson Olaf Runz Stuhrsallee 22 Postfach 1461 24904 Flensburg
Der dänische Schulverein für Südschleswig ist Träger von Kindergärten und Schulen für Mitglieder der dänischen Minderheit. Es handelt sich dabei um 55 Kindergärten, 46 Schulen, zwei Gymnasien,
74
E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 5047-0
Fax
+49 (0) 461 5047-137
www
www.skoleforeningen.org
Südschleswigscher Frauenverein Den slesvigske Kvindeforening Der Südschleswigsche Frauenverein wurde 1922 nach dem Vorbild des Nordschleswigschen Frauenvereins gegründet. Man wollte die dänischen Kreise südlich der Grenze unterstützen. Ziel des Vereins war die Pflege von Alten, Kranken und Bedürftigen. Darüber hinaus wollte man die Kontakte zu den Dänen auf dem Lande pflegen. Zielgruppe sind Frauen der dänischen Minderheit in Südschleswig. Ziel ist es, über die Grenze hinweg voneinander zu lernen, da die Probleme in vieler Hinsicht ähnlich sind wie etwa der Gleichstellung der Frau am Arbeitsmarkt, Kinderversorgung u.a. Kontaktperson Annemarie Erichsen Vorsitzende/formand Ulstrupfeld 5
seender står over for de samme problemer f.eks. med ligestilling på arbejdsmarkedet, børnepasningsordninger m.m.
Deutsche Büchereizentrale und Zentralbücherei Apenrade Tysk bibliotekscentral og centralbibilioteket Aabenraa Zum Verband Deutscher Büchereien Nordschleswig gehören insgesamt 23 Büchereien: die Zentralbücherei in Apenrade, vier Filialen in den Städten Hadersleben, Sonderburg, Tondern und Tingleff, sowie zwei Bücherbusse und 15 Büchereien der deutschen Schulen, die von der Büchereizentrale Apenrade betreut und regelmäßig mit Literatur versorgt werden. Die Bibliotheken bedienen insgesamt etwa 8.000 Benutzer. Die Zahl der Entleihungen liegt bei 350.000 pro Jahr.
24999 Wees E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 46311478
www
www.DsKf.de
Es gibt eine enge Zusammenarbeit mit der Büchereizentrale SchleswigHolstein, Mitarbeit in der Fachkonferenz der Bibliotheksfachstellen in Deutschland und Mitgliedgliedschaft
Kvindeforeningen blev grundlagt i 1922 efter en idé fra Den nordslesvigske Kvindeforening til støtte for danske kredse syd for grænsen og med det formål at tage sig af gamle, syge og trængende og at fremme kontakter mellem danske hjem på landet. Målgruppen er kvinder i det danske mindretal. Målet er at lære af hinanden på tværs over grænsen, da man i mange hen75
im deutsch-dänischen Bibliotheksforum. Der hører i alt 23 biblioteker til forbundet af tyske biblioteker i Nordslesvig: centralbiblioteket i Aabenraa, fire filialer i byerne Haderslev, Sønderborg, Tønder og Tinglev og to bogbusser samt 15 biblioteker i de tyske skoler. De bliver serviceret og forsynet med litteratur af bibliotekscentralen i Aabenraa. Bibliotekerne har ca. 8.000 kunder p.a., der låner ca. 350.000 bøger, dvd etc.
Deutsches Museum Nordschleswig, det tyske mindretals centrale museum, viser udstillinger om tysknordslesvigsk kultur og historie fra begyndelsen af 1800-tallet til i dag. Kontaktperson Niels Güttel Rønhaveplads 12 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7443 5423 +45 7442 8160
www
Der er et tæt samarbejde med Büchereizentrale Schleswig-Holstein, sammenslutningen af biblioteker i delstaten, deltagelse i fagkonferencer for biblioteker i Tyskland og medlem af dansk-tysk biblioteksforum.
www.deutsches-museum.dk
Deutscher Jugendverband für Nordschleswig Det tyske mindretals ungdomsforening
Deutsches Museum Nordschleswig
Im Deutschen Jugendverband sind alle Sportvereine und Jugendklubs der deutschen Minderheit organisiert. Er ist Träger des Jugendhofs Knivsberg und fördert die Jugendarbeit der Bereiche Sport und Kultur. Der DJV pflegt eine enge Mitarbeit im Landesjugendring SH und arbeitet auf internationaler Ebene in der Jugend Europäischer Volksgruppen mit.
Das Deutsche Museum Nordschleswig beinhaltet Sammlungen, die die Entwicklung der deutsch-nordschleswigschen Geschichte und Kultur in Nordschleswig seit Anfang des 19. Jahrhunderts bis heute zeigen.
Deutscher Jugendverband er det tyske mindretals sammenslutning af idræts- og ungdomsforeninger. Deutscher Jugendverband er ansvarlig for aktivitetscentret Knivsberg og fremmer idræts- og kultursamarbejdet
Kontaktperson Nis-Edwin List-Petersen Direktor/direktør Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 1158
Fax
+45 7362 0736
www
www.buecherei.dk
76
blandt unge. DJV har et tæt samarbejde med Landesjugendring Schleswig-Holstein, sammenslutningen af bl.a. sports- og ungdomsforeninger i Slesvig-Holsten (se Landesjugendring Schleswig-Holstein). Kontaktperson Lennart Nickelsen Geschäftsführer/forretningsfører Haus Nordschleswig Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7362 9192
Fax
+45 7369 8978
www
www.djfn.dk
Deutsches Schulmuseum Nordschleswig Det tyske mindretals skolemuseum In Apenrade lädt das deutsche Schulmuseum zu einem Besuch ein. Hier werden Ausstellungsgegenstände aus und über die deutschen Schulen in Nordschleswig gezeigt. Det tyske mindretals skolemuseum ligger i Aabenraa. Udstillingen består af forskellige objekter fra og om tyske skoler i Nordslesvig. Jørgensgård 5
DSSV Deutscher Schul- und Sprachverein für Nordschleswig Der DSSV verantwortet den Betrieb von 15 Schulen mit 1.280 Schülern, dem Deutschen Gymnasium für mit 140 Schülern, darüber hinaus 24 Kindertagesstätten mit rund 650 Kindern und das Freizeitheim „Kind im Mittelpunkt KIM” mit 95 Kindern. Außerdem gibt es einen eigenen Schulpsychologischen Dienst und den Ausschuss Sprache und Kultur. Die Einrichtungen des DSSV vermitteln die deutsche Sprache in einem dänischen Umfeld.
6200 Aabenraa Tel./tlf.
+45 7362 0331
www
www.nordschleswig.dk
Schüler und Schülerinnen der Schulen der deutschen, beziehungsweise der dänischen Minderheit können in beiden Ländern, in Deutschland wie in Dänemark gleichberechtigt studie77
ren, beziehungsweise eine Ausbildung machen. Sie können also wählen, wohin sie gehen, denn in den Schulen der deutschen Minderheit in Dänemark werden die Schülerinnen und Schüler auf Deutsch nach einem Lehrplan unterrichtet, der die Anforderungen in den dänischen und den schleswig-holsteinischen Lehrplänen berücksichtigt. Bei der dänischen Minderheit ist es umgekehrt – da ist die Unterrichtssprache Dänisch und die Lehrpläne orientieren sich unter Berücksichtigung der dänischen Anforderungen und minderheitenspezifischer Besonderheiten an den schleswig-holsteinischen. Die Abschlussprüfungen werden in beiden Ländern anerkannt, d.h. die Schülerinnen und Schüler können am Deutschen Gymnasium für Nordschleswig in Aabenraa das dänische studentereksamen und das deutsche Abitur als Zusatzprüfung machen, bei der dänischen Minderheit in Südschleswig legen die Schülerinnen und Schüler an der Duborg-Skolen in Flensburg und an der A. P. Møller Skolen in Schleswig Prüfungen für das deutsche Abitur ab, das wegen der eigenen Lehrpläne als dänisches studentereksamen anerkannt ist. Dadurch können die Absolventen der Schulen der deutschen, beziehungsweise der dänischen Minderheit in beiden Ländern gleichberechtigt studieren oder eine andere Ausbildung machen. DSSV har ansvar for 15 skoler med 1280 elever, det tyske gymnasium
78
med 140 elever, 24 daginstitutioner med ca. 650 børn og fritidshjemmet „Kind im Mittelpunkt KIM“ (barn i centrum) med 95 børn. Derudover tilbydes der psykologisk rådgivning, og der findes Udvalget for sprog og kultur. DSSVs institutioner formidler tysk sprog i danske omgivelser. Elever fra mindretalsskolerne i det tyske og det danske mindretal kan tage en vidergående uddannelse ligeberettiget i begge lande, i Danmark såvel som i Tyskland. De kan altså vælge, hvor de vil være, da eleverne i det tyske mindretals skoler bliver undervist efter et curriculum, som opfylder krav fra de slesvig-holstenske og danske curriculae. Dvs. at eleverne på det tyske gymnasium i Aabenraa kan tage dansk studentereksamen og tysk Abitur som tillægseksamen. Det er omvendt ved det danske mindretal. Eleverne ved Duborg-Skolen i Flensborg og ved A.P.Møller Skolen i Slesvig tager afsluttende eksamen som tysk Abitur, der så anerkendes som dansk studentereksamen pga. skolernes
Aufführung auf dem Knivsberg
egne curriculae. Derfor kan kandidater fra skolerne i det tyske mindretal resp. det danske mindretal gå på universitet i begge lande ligeberettiget med andre eller vælge en anden uddannelse i såvel Danmark som Tyskland. Kontaktperson Claus Diedrichsen Schulrat/skolekonsulent Haus Nordschleswig Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7362 9171
Mobil
+45 4025 8731
Fax
+45 7462 7361
www
www.dssv.dk
Europäisches Zentrum für Minderheitenfragen (ECMI) Europæisk Center for Mindretalsspørgsmål (ECMI) Das Europäische Zentrum für Minderheitenfragen (European Centre for Minority Issues ECMI) hat seinen Sitz in Flensburg. Es führt praxisbezogene Forschung durch, stellt Informationen und Dokumentationen zur Verfügung und berät zum Thema Minderheiten im europäischen Raum. Es arbeitet mit verschiedenen Regierungen und internationalen Organisationen zusammen, ebenso wie mit nicht-dominanten Gruppen in Europa.
Das rechtzeitige Beobachten und Untersuchen potentieller Konflikte in allen Regionen Europas – Ost und West – stellt einen Schwerpunkt der Tätigkeiten des Zentrums dar, dessen Ziel es ist, zur Lösung ethnischer Spannungen beizutragen. Det Europæiske Center for Mindretalsspørgsmål (ECMI European Centre for Minority Issues) i Flensborg udfører praksisorienteret forskning, stiller oplysninger og dokumentation til rådighed og fungerer som rådgiver i europæiske mindretalsspørgsmål. ECMI samarbejder med forskellige regeringer og internationale organisationer såvel som med NGO-grupper i Europa. Centret støtter også andres akademiske forskning, medierne og den almene offentlighed ved at stille oplysninger, informationer og analyser til rådighed. Det er en af centrets kerneaktiviteter at foretage tidlige observationer og undersøgelser af potentielle konflikter i alle Europas regioner – både i øst og i vest, da det er centrets mål at bidrage til løsningen af etniske spændinger. Schiffbrücke 12 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14149-0
Fax
+49 (0) 461 14149-19
www
www.ecmi.de
79
Landwirtschaftsverein für Südschleswig Fælleslandboforeningen for Sydslesvig e.V. Der Landwirtschaftsverein für Südschleswig hat allgemeine kulturelle Aufgaben, betreibt darüber hinaus die Förderung der dänischen sowie der friesischen Sprache, übernimmt landwirtschaftliche Aufgaben und betreibt das Christian-LassenGedächtnis-Museum in Jardelund. Fælleslandboforeningen for Sydslesvig vil fremme almennyttige kulturelle formål, det danske og frisiske sprog og landbrug. Fælleslandboforeningen driver Christian Lassen’s Minde Museum, Jardelund.
Die FUEV vertritt die Interessen der europäischen Minderheiten auf regionaler, nationaler und insbesondere auf europäischer Ebene. Das Generalsekretariat der FUEV liegt in Flensburg. Alle Minderheiten des Grenzlandes sind auch Mitglieder in der FUEV. Die FUEV will dazu beitragen, dieses europäische Potential besser zu nutzen und darzustellen, durch das Generalsekretariat in Flensburg sowie durch konkrete Projekte, die die deutsch-dänische Region im europäischen Kontext sichtbarer machen. Kontaktperson Jan Diedrichsen Direktor Schiffbrücke 41
Kontaktperson Joachim Spitz Schiffbrücke 42 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14408-600
Fax
+49 (0) 461 14408-603
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEV) Federal Union of National Minorities Die FUEV ist mit 84 Mitgliedsorganisationen in 32 europäischen Ländern der größte Dachverband der autochthonen, nationalen Minderheiten in Europa.
24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 12855
Fax
+49 (0) 461 180709
www
www.fuen.org
Foreningen af nationale mindretal FUEN (Federal Union of European Nationalities) er med 84 medlemsorganisationer i 32 europæiske lande den største paraplyorganisation for autoktone nationale mindretal i Europa. FUEN varetager de europæiske mindretals interesser på det regionale, det nationale og især på det europæiske plan. FUENs generalsekretariat er beliggende i Flensborg. Alle grænselandets mindretal er også medlemmer i FUEN.
80
FUEN vil bidrage til at drage mere nytte af det europæiske potentiale i regionen ved at styrke generalsekretariatet i Flensborg og igennem konkrete projekter, der gør regionen mere synlig i europæisk sammenhæng.
Kontaktperson Manfred C. Nissen Moose 4 25842 Bargum/Beergem E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4672 77520
Fax
+49 (0) 4672 77521
www
www.friiske.de
Friisk Foriining Die Friisk Foriining initiiert und unterstützt eine Vielzahl von Aktivitäten, deren Grundlage die zeitgemäße Basisarbeit mit der friesischen Sprache und Kultur bildet. Dazu gehören unter anderem friesische Kinder- und Jugendarbeit, Sprachkurse, internationale Studienreisen und die Produktion moderner audiovisueller Medien. Als nordfriesische Organisation hat die Friisk Foriining große Erfahrung in der Zusammenarbeit mit anderen kleinen Völkern in Europa und kann dabei seine Mehrsprachigkeit (u.a. dänisch und englisch) einbringen. Den frisiske forening tager initiativ til og støtter talrige aktiviteter med fokus på moderne basisarbejde med frisisk sprog og kultur. Dertil hører bl.a. frisisk børne- og ungdomsarbejde, sprogkurser, internationale studierejser og produktion af moderne audiovisuelle medier. Som nordfrisernes organisation har Friisk Foriining stor erfaring i samarbejde med andre små folkeslag i Europa. Her er flersprogetheden (bl.a. dansk og engelsk) til gavn.
Grenzverein Grænseforeningen Grænseforeningen/Grenzverein unterstützt Dänisches im Grenzland, insbesondere südlich der Grenze. Er verbreitet Informationen über die Verhältnisse im Grenzland und stärkt die dänische Sprache und die Kultur. Grænseforeningen informiert die dänische Bevölkerung insbesondere über die dänische Minderheit in Südschleswig. Darüber hinaus sollen die Erfahrungen und Kompetenzen des deutschdänischen Grenzlandes, die aus dem konstruktiven Zusammenspiel beider Kulturen bestehen, dem übrigen Dänemark vermittelt werden. Det er Grænseforeningens formål at støtte danskheden i grænselandet, særligt syd for grænsen, at udbrede kendskabet til grænselandets forhold samt at bevare og styrke dansk sprog og kultur. Grænseforeningen arbejder især med oplysning om det danske mindretal i Sydslesvig over for den danske befolkning. 81
Derudover skal det dansk-tyske grænselands erfaringer og kompetencer med hensyn til det konstruktive kulturmøde formidles til det øvrige Danmark. Kontaktperson Knud-Erik Therkelsen Generalsekretär/Generalsekretær Peder Skrams Gade 5 Post boks 9074 1022 København K E-Mail
Landwirtschaftlicher Hauptverein für Nordschleswig (LHN) Der LHN hat 350 Mitglieder (Landwirte) und ist gleichzeitig Mitglied der Dachorganisation Dansk Landbrug (Bauernverband). Mitglieder sind Landwirte der Deutschen Minderheit in Nordschleswig und alle anderen, die das Beratungsangebot des Landwirtschaftlichen Hauptvereins für Nordschleswig nutzen und die politische Arbeit unterstützen wollen.
ketherkelsen@graenseforeningen. dk
Tel./tlf.
+45 3336 8426
Fax
+45 3332 7376
www
www.graenseforeningen.dk
Heimatkundliche Arbeitsgemeinschaft Nordschleswig Die Heimatkundliche Arbeitsgemeinschaft ist ein lokal- und regionalhistorischer Verein der deutschen Minderheit, Träger des Archivs und Historischer Forschungsstelle. Heimatkundliche Arbeitsgemeinschaft er mindretallets lokal- og regionalhistoriske forening, der driver Arkiv og historisk forskning (Archiv und Historische Forschungsstelle) Haus Nordschleswig Vestergade 30
Der LHN hat seinen Sitz in Tinglev und etwa 35 Mitarbeiter. Der LHN berät Mitglieder und andere Landwirte in allen fachlichem und ökonomischen Fragen. Der Verein ist politische Interessenvertretung der Mitglieder. Der LHN hat traditionell sehr gute und langjährige Kontakte über die Grenze hinweg. Er sieht es als seine Aufgabe an, diese Kontakte zu verstärken und die Vorteile der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zu beiderseitigem Vorteil zu nutzen. Beispiele der Zusammenarbeit: Wissenstransfer beim ökologischen Landbau, politische Themen, deutsche Arbeitskräfte in Dänemark, Handel mit Milch, Fleisch, Ferkeln und ökologischen Produkten zwischen Dänemark und Deutschland.
6200 Aabenraa www
82
www.nordschleswig.dk
LHN, Landwirtschaftlicher Hauptverein für Nordschleswig, har 350 medlemmer (landmænd) og er samtidig medlem af paraplyorganisationen
Dansk Landbrug. Medlemmerne er landmænd fra det tyske mindretal i Sønderjylland/Nordslesvig og alle andre, der vil benytte sig af LHNs rådgivning og vil støtte LHNs politiske arbejde.
Jørgen Popp Petersen Vorsitzender/formand Solderupvej 49 Søvang 6240 Løgumkloster E-Mail
LHN har hovedsæde i Tinglev og ca. 35 medarbejdere. LHN vejleder og rådgiver medlemmer og andre landmænd i alle faglige og økonomiske spørgsmål. Foreningen er politisk interesseorganisation for medlemmerne. LHN har pga. sin tilknytning til det tyske mindretal mange gode kontakter over grænsen og en stor viden omkring forholdene på den anden side af grænsen. LHN ser det som sin opgave at styrke disse kontakter og at drage nytte af det grænseoverskridende samarbejde til gavn for begge parter. Eksempler på samarbejde er: videnstransfer i økologisk landbrug, politiske emner, tysk arbejdskraft til Danmark og handel med mælk, kød, grise og økologiske produkter mellem Danmark og Tyskland. Kontaktperson
[email protected]
Nordfriisk Instituut Das Nordfriisk Instituut ist die zentrale wissenschaftliche Einrichtung in Nordfriesland für die Pflege, Förderung und Erforschung der friesischen Sprache, Geschichte und Kultur. Es unterstützt mit Rat und Tat die ehrenamtlichen Kräfte in den friesischen Vereinen, Studierende, Lehrkräfte, Regionalforscherinnen und Regionalforscher und steht allen zur Verfügung, die sich in welcher Weise auch immer für Nordfriesland engagieren oder interessieren. Das Nordfriisk Instituut wurde 1965 von Seiten der friesischen Minderheit als wissenschaftliche Anlaufstelle der friesischen Sprach- und Kulturarbeit in Bredstedt (Kreis Nordfriesland) gegründet. Das Ziel des Nordfriisk Instituut ist die Förderung und Erforschung der friesischen Sprache, Geschichte und Kultur.
Tage Hansen Direktor/direktør Industriparken 1 6360 Tinglev E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7364 3000
Fax
+45 7364 3005
www
www.lhn.dk
Unterstützt wird das Institut von dem bereits seit 1948 bestehenden Verein Nordfriesisches Institut.
83
Das Institut hat sich selbst Arbeitsschwerpunkte gesetzt: – Nordfriesische Sprache und Literatur – Geschichte/Landeskunde – Nordfriesische Auswanderung
Kontaktperson Prof. Dr. Thomas Steensen Institutsdirektor/direktør Süderstraße 30 25821 Bredstedt E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4671 6012-0
Fax
+49 (0) 4671 1333
www
www.nordfriiskinstituut.de
– Bibliothek/Archiv Nordfriisk Institut eller Nordfrisisk Institut i Bredsted i det vestlige Sydslesvig er den centrale institution for nordfrisernes kultur, sprog og historie. Instituttet har til huse i Bredsteds tidligere folkeskole. Instituttet i Bredsted blev etableret i 1965 som resultat af frisernes nationale splittelse. Allerede i 1948 blev Foreningen Nordfrisisk Institut dannet for at skabe et neutralt frisisk institution, som kunne bidrage til overvindelse af konflikten mellem tysksindede og dansksindede frisere. Instituttet udgiver hvert år en nordfrisisk årbog og tidsskriftet Nordfriesland. Instituttets hovedemner er: – Nordfrisisk sprog og litteratur – Nordfrisisk historie og kulturhistorie – Nordfrisisk udvandring – Bibliotek og Arkiv
84
Nordschleswigsche Gemeinde Die Nordschleswigsche Gemeinde der Nordelbischen Ev.-Luth.Kirche ist die Kirche der Deutschen Volksgruppe in Nordschleswig. Eine der Aufgaben ist es, die jetzt schon fruchtbare grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf kirchlichem Gebiet zu stärken und auszubauen. Die Nordschleswigsche Gemeinde umfasst die Kirchen auf dem Lande. In den Städten Hadersleben Sonderburg, Apenrade und Tondern sind die Pastoren Angestellte der dänischen Volkskirche. Nordschleswigsche Gemeinde er en del af Nordelbische EvangelischLutherische Kirche i Tyskland og det tyske mindretals menighed i Nordslesvig. En af opgaverne er at fremme det gode grænseoverskridende samarbejde på kirkeligt plan. Nordschleswigsche Gemeinde omfatter kirkerne på landet. I byerne Haderslev, Sønderborg, Aabenraa og
Tønder er præsterne ansat af den danske Folkekirke.
Kontaktperson Peter von der Osten Musikdirektor/musikdirektør
Kontaktperson
Dyrhave 37
Karl-Jürgen Höft
6200 Aabenraa
Hovedgaden 25 6360 Tinglev E-Mail
nordschleswigsche.gemeinde
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 7279
www
www.musikvereinigung.dk
@mail.tele.dk Tel./tlf.
+45 7464 4034
Fax
+45 7464 2126
www
www.kirche.dk
Schleswig-Holsteinischer Heimatbund (SHHB)
NordschleswigscheMusikvereinigung Die Nordschleswigsche Musikvereinigung wurde um die Jahrhundertwende um 1900 in verschiedenen Einzelchören gegründet und besteht aus 110 Mitgliedern. Der Chor der deutschen Minderheit in Nordschleswig setzte sich damals wie heute aus vier Chören in Hadersleben, Apenrade, Sonderburg und Tondern zusammen. Leitung: Musikdirektor Peter von der Osten. Det tyske mindretals kor, Nordschleswigsche Musikvereinigung, blev stiftet i 1900 af forskellige kor i byerne Haderslev, Aabenraa, Sønderborg og Tønder. Nordschleswigsche Musikvereinigung består dengang som i dag af fire kor med i dag 110 medlemmer. Ledelse: musikdirektør Peter von der Osten.
Der SHHB ist der größte kulturpolitische Verband in Schleswig-Holstein. Er fördert durch internationale Kontakte und Austausch das gegenseitige Verständnis von Heimat und Regionalkultur über die Grenzen Schleswig-Holsteins und Deutschlands hinweg. Die Arbeitsschwerpunkte im Bereich Grenzverband sind Partner- und Patenschaftsbegegnungen, Regional- und Minderheitensprachen, Begegnungen der Grenzverbände nördlich und südlich der Grenze sowie die Beobachtung der Entwicklung an den Grenzen. Schleswig-Holsteinischer Heimatbund SHHB er den største kulturpolitiske forening i Slesvig-Holsten. SHHB fremmer gennem internatio-
85
nale kontakter og udveksling gensidig forståelse for hjemstavnen og regionalkultur ud over Slesvig-Holstens og Tysklands grænser. Der sættes i arbejdet med grænseforeningerne fokus på partner- og venskabsmøder, regional- og mindretalssprog, møder med grænseforeninger nord og syd for grænsen såvel som iagttagelse af udviklingen ved grænserne. Kontaktperson Jutta Kürtz Vorsitzende/formand Dr. Willy Diercks Landesgeschäftsführer/forretningsfører Hamburger Landstraße 101 24113 Molfsee E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 98384-0
Fax
+49 (0) 431 98384-23
www
www.heimatbund.de
Jugendlichen aus anderen Minderheiten in Europa. SdU er paraplyorganisationen for det danske ungdoms- og idrætsarbejde i Sydslesvig. Formålet er at fremme det danske børne- og ungdomsarbejde i Sydslesvig. Dette realiseres gennem kultur, idræt og kurser, gennem driften af fritidshjem, kursuscentret Christianslyst, Aktivitetshuset og foreningsfaciliteter og ved at skabe og vedligeholde kontakter til ungdomsorganisationer i Danmark og Norden og til unge fra andre mindretal i Europa. Kontaktperson Horst Schneider Flensborghus Norderstraße 76 24939 Flensburg
SdU Südschleswigscher dänischer Jugendverein SdU Sydslesvigsk danske Ungdomsforening SdU, der Südschleswigsche dänische Jugendverein, ist die Dachorganisation der dänischen Jugend- und Sportarbeit in Südschleswig. Die dänische Kinder- und Jugendarbeit in Südschleswig wird durch SdU gefördert – mit Kultur, Sport und über Kurse, Freizeitheime, das Tagungsheim Christianslyst, Vereinsarbeit und durch den Kontakt zu Jugendorganisationen in Dänemark und Skandinavien sowie über Kontaktpflege zu
86
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14408-0
Fax
+49 (0) 461 14408-222
www
www.sdu.de
Sozialdienst Nordschleswig Der Sozialdienst Nordschleswig der deutschen Minderheit bietet Familienberatung an und kümmert sich um die sozialen Belange derer, die Hilfe nötig haben. Der Sozialdienst betreibt das Haus Quickborn in Kollund als Begegnungs- und Erholungsstätte an der Flensburger Förde, wo Kurse,
Erholungsurlaube und Veranstaltungen verschiedenster Art durchgeführt werden. 16 Vereine kümmern sich um die soziale Arbeit auf örtlicher Ebene und werden dabei von den Familienberaterinnen unterstützt. Zu den Aufgaben der Vereine gehört die Altenbetreuung, die Durchführung von Seniorenreisen und die Organisation von Lehrgängen und Angeboten für Familien und Jugendliche. Mindretallets sociale arbejde udføres både af frivillige, der er organiseret i 16 lokale foreninger, og af de ansatte i Sozialdienst, hovedorganisationen på det sociale område. Til opgaverne hører rådgivning baseret på princippet om hjælp til selvhjælp, afholdelse af seniorrejser, familieferieophold, kurser og foredrag. Sozialdienst ejer og driver Haus Quickborn, der med sin beliggenhed ved Flensborg Fjord er en smuk ramme omkring kurser, konferencer og ferieophold for familier. Kontaktperson
Sydslesvigsk Forening e.V. SSF Sydslesvigsk Forening SSF ist die kulturelle Dachorganisation der dänischen Minderheit in Südschleswig. Das Sekretariat des SSF in Flensburg und acht Stadt- und Kreissekretariate arbeiten den Mitgliedsorganisationen zu. Zur Koordinierung der Arbeit sind Ausschüsse eingesetzt, u.a. der Theater- und Konzertausschuss, der Ausschuss für die Jahrestreffen der dänischen Minderheit (årsmøder), der Kulturausschuss und der Ausschuss für Humanitäre Fragen. Der Medienausschuss trägt die Verantwortung für die Aufklärungsarbeit des Sydslesvigsk Forening auf beiden Seiten der Grenze. Seit 1926 vermittelt das Sekretariat dänische Theater- und Konzertgastspiele in Südschleswig. Sønderjyllands Symfoniorkester gibt regelmäßig Konzerte südlich der Grenze. Insgesamt finden etwa 100 Theatergastspiele und Konzerte mit mehr als 15.000 Besuchern statt.
Dieter Johannsen Vorsitzender/formand Hans Grundt Leiter/leder
SYDSLESVIGSK FORENING er de danske sydslesvigeres folkelige og kulturelle hovedorganisation.
Haus Nordschleswig Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 1858
www
www.sozialdienst.dk
Til at koordinere aktiviteterne i de enkelte arbejdsgrene er der nedsat udvalg, bl.a. Teater- og koncertudvalget, Årsmødeudvalget, Kulturudvalget og Humanitært Udvalg. Medieudvalget har ansvaret for den Sydslesvigske Foreningens oplysningsarbejde på begge sider af grænsen.
87
Det daglige arbejde udføres af Dansk Generalsekretariat og otte by- og amtssekretariater SSF formidler siden 1926 danske teatergæstespil i Sydslesvig og præsenterer sydslesvigerne for danske orkestre. Sønderjyllands Symfoniorkester giver regelmæssigt koncerter syd for grænsen. Der er årligt omkring 100 teatergæstespil og koncerter med flere end 15.000 besøgende.
88
Kontaktperson Jens A. Christiansen Generalsekretär/generalsekretær Norderstraße 76 24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14408-0
Fax
+49 (0) 461 14408-130
www
www.sydslesvigskforening.de
Politik, Verwaltung und Öffentlichkeit/ Politik, Administration og Offentlighed
Viele öffentliche Verwaltungen, die Politik und die Öffentlichkeit sind im Grenzland tätig und mit der deutschdänischen Zusammenarbeit befasst, angefangen bei der Region Syddanmark, der Region SønderjyllandSchleswig, die seit 1997 existiert mit einer Regionalversammlung und den dazu gehörigen Ausschüssen, die mit Politikerinnen und Politikern von beiden Seiten der Grenze besetzt sind, sich von Kultur (Kulturbrücke) über Umweltschutz bis hin zur Wirtschaft engagiert und das sich mit seinem Infocenter insbesondere um die Belange von Grenzpendlern kümmert, dem Dänischen Generalkonsulat in Flensburg und dem Deutschen Honorarkonsul bis hin zu den Ministerien in Schleswig- Holstein.
Mange offentlige forvaltninger, politikere og offentligheden arbejder for det grænseoverskridende samarbejde i grænselandet, fra Region Syddanmark,over Region SønderjyllandSchleswig, etableret i 1997, der med Regionalforsamling og tilhørende udvalg, sammensat med politikere fra begge sider af grænsen arbejder på mange områder – fx kultur (Kulturbro), miljø og økonomi – g hvor Infocenter rådgiver grænsependlere, til det Danske Generalkonsulat i Flensborg, den Tyske Konsul og ministerierne i Slesvig-Holsten. Her er alt under et tag – medmindre man kan finde det stikord man søger under Grænse og Arbejde.
Hier ist alles unter einem Dach... es sei denn, Sie finden die Stichworte, die Sie suchen, unter Grenze und Arbeit.
89
Aabenraa Kommune Die Kommune Aabenraa ist geografisch gesehen eine der größten des Landes. Aabenraa hat rund 60.000 Einwohner, eine gute Infrastruktur, ist in unmittelbarer Nachbarschaft zu Deutschland gelegen. Die Kommune hat die längste Landgrenze in Dänemark, eine deutsche Minderheit und eine gute Grundlage für wirtschaftliches Wachstum. Die Kommune will die Entwicklung in der Grenzregion stärken und entwickeln. Die Kräfte müssen gebündelt werden, es müssen Informationen ausgetauscht und die Verwaltungsprozesse müssen aufeinander abgestimmt werden – und natürlich müssen gemeinsame konkrete Projekte ins Leben gerufen werden. Grenzpendler zu Ansässigen in der Kommune zu machen, ist eines der Anliegen der Kommune Aabenraa, und daran wird grenzüberschreitend gearbeitet. Darüber hinaus ist die Kommune Aabenraa einbezogen in die Zusammenarbeit der Region Sønderjylland-Schleswig und in die Zusammenarbeit im Grenzdreieck mit den Städten Flensburg und Sønderborg. Aabenraa Kommune er geografisk en af landets største, og med et indbyggertal på godt 60.000, en god infrastruktur, nærheden til Tyskland og den længste landgrænse i Danmark, et tysk mindretal har Aabenraa Kommune gode forudsætninger og et godt grundlag for erhvervslivet. 90
Kommunen vil være med til at styrke og udvikle grænseregionen. Kræfterne skal forenes, der skal udveksles informationer, administrative processer skal afstemmes med hinanden og fælles konkrete projekter skal føres ud i livet. En del aktører med relation til hhv. bopæl i kommunen er involveret i grænseoverskridende projekter. Aabenraa Kommune er tæt involveret i samarbejdet i Region SønderjyllandSchleswig og samarbejdet Grænsetrekanten med byerne Sønderborg og Flensborg. Kontaktperson Tove Larsen Bürgermeisterin/borgmester Skelbækvej 2 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7376 7676
Fax
+45 7376 7677
www
www.aabenraa.dk
Stadt Flensburg Die Stadt Flensburg ist das Oberzentrum im Landesteil Schleswig und der wichtigste Wirtschaftsstandort in der grenzüberschreitenden Region. Der Einzugsbereich als Wirtschaftsund Einkaufsstandort gehr weit über die Stadtgrenzen hinaus. Flensburg erfüllt dabei Versorgungsfunktionen für über 400.000 Einwohner in der Region. Rund 37.000 sozialversicherungspflichtige Arbeitsplätze sichern auch den Lebensunterhalt der Men-
schen des Flensburger Umlandes. Etwa 20.000 Menschen pendeln zum arbeiten jeden Tag nach Flensburg. Flensburg ist aktiv in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und Gründungsmitglied der Region Sønderjylland Schleswig. Aktuell leben in Flensburg knapp 87.000 Einwohner, die Tendenz ist weiter leicht steigend. Flensburg ist traditionell eine deutsch-dänische Stadt mit einer großen dänischen Minderheit und zunehmend vielen Dänen, die in Flensburg leben. Flensburg ist eine beliebte Einkaufsstadt auch für Dänen.
Insgesamt rund 6.000 Unternehmen bieten allein in Flensburg über 36.000 Arbeitsplätze. Mit einer Exportquote von rund 80 Prozent ist Flensburg Exportstandort Nr. 1 in SchleswigHolstein. OB Tscheuschner ist im Vorstand der Region Sønderjylland-Schleswig. Flensborg har et indbyggertal på ca. 87.000 med let stigende tendens. Flensborg er traditionelt en dansktysk by med et stort dansk mindretal og flere og flere danskere, der bosætter sig i Flensborg. Danskere handler meget i Flensborg.
91
Der er over 36.000 arbejdspladser i ca. 6.000 virksomheder. Med en eksport på 80% er Flensborg nr. 1 som eksportby i Slesvig-Holsten. Overborgmester Klaus Tscheuschner er medlem af bestyrelsen for Region Sønderjylland-Schleswig. Kontaktperson
Kontaktperson Dieter Harrsen Landrat/amtsråd Marktstraße 6 25813 Husum E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4841 67-362
Fax
+49 (0) 4841 67-373
www
www.nordfriesland.de
Klaus Tscheuschner Oberbürgermeister Rathausplatz 1 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 85-2227
Fax
+49 (0) 461 85-1670
www
www.flensburg.de
Kreis Nordfriesland Dieter Harrsen ist Landrat des Kreises Nordfriesland, Mitglied der Regionalversammlung und zurzeit Mitglied im Vorstand der Region SønderjyllandSchleswig. Das Ziel der Zusammenarbeit ist es, die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung der Region Sønderjylland-Schleswig zu fördern und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken. Dieter Harrsen er landrat i amtet Nordfriesland, medlem af regionalforsamlingen for Region Sønderjylland – Schleswig og for tiden medlem af bestyrelsen for Region SønderjyllandSchleswig.
92
Målet med samarbejdet er at støtte den økonomiske, sociale og kulturelle udvikling i Region SønderjyllandSchleswig og at øge konkurrenceevnen i regionen.
Kreis Schleswig-Flensburg Grenzüberschreitende Partnerschaft und Zusammenarbeit ist für den Kreis Schleswig-Flensburg als Grenzkreis zum Königreich Dänemark selbstverständliche Aufgabe. Landrat Bogislav-Tessen von Gerlach arbeitet seit Jahren eng mit dänischen Verwaltungen und Politikern in der Region Sønderjylland-Schleswig und mit der deutschen Minderheit in Nordschleswig zusammen. Kreis (amt) Schleswig-Flensburg ligger op til den dansk-tyske grænse, og derfor er grænseoverskridende samarbejde en selvfølge for Kreis Schleswig-Flensburg. Landrat Bogislav-Tessen von Gerlach har i mange år arbejdet tæt sammen med danske politikere og embedsmænd i Region Sønderjylland-Schleswig og med det tyske mindretal.
Kontaktperson Bogislav-Tessen von Gerlach Landrat/amtsråd Flensburger Straße 7 24837 Schleswig E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4621 87-0
www
www.schleswig-flensburg.de
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Tysk ambassade i København
Finanzamt Flensburg Skat Flensborg Finanzamt Flensburg – Arbeitnehmerstelle – Kontaktpersonen für Grenzpendler Skat Flensborg – arbejdstagere – har to medarbejdere med særlig fokus på grænsependlere. Kontaktperson Bente Burmester, Thomas Hansen Duburger Straße 60 – 64 24939 Flensburg
Kontaktperson Gesandter Peter Schönberg
E-Mail
[email protected]
Beauftragter für die deutsche Minderheit und das Grenzland/stedfortrædende
Tel./tlf.
+49 (0) 461 813-303 +49 (0) 461 813-306
ambassadør Peter Schönberg, kommissionær for det tyske mindretal og græn-
[email protected]
Fax
+49 (0) 461 813-254
selandet Stockholmsgade 57 2100 Kopenhagen Ø E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 3545 9900
Fax
+45 3526 7105
www
www.kopenhagen.diplo.de
Dänisches Generalkonsulat Dansk Generalkonsulat
Grenzdreieck Grænsetrekanten Die Städte Apenrade, Flensburg und Sonderburg wollen die Entwicklung in der Grenzregion durch eine enge Zusammenarbeit als „Grenzdreieck“ weiter stärken und entwickeln. Aabenraa Kommune Skelbækvej 2
Nordergraben 19 24937 Flensburg
6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7376 7676
+49 (0) 461 144000
Fax
+45 7376 7677
Fax
+49 (0) 461 17928
www
www.aabenraa.dk
www
www.gkflensborg.um.dk
E-Mail Tel./tlf.
93
Stadt Flensburg
Kontaktperson
Rathausplatz 1
Thomas Bekker
24937 Flensburg
Finlandsvej 16 6100 Haderslev
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 85-0
E-Mail
[email protected]
Fax
+49 (0) 461 85-1670
Tel./tlf.
+45 7453 1828
www
www.flensburg.de
+45 4053 1828 Fax
Sønderborg Kommune Rådhustorvet 10 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 8872 6400
Fax
+45 8872 6464
www
www.sonderborg.dk
Honorarkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Das Konsulat führt notarielle Arbeiten aus wie Beglaubigungen von Dokumenten bzgl. Immobilienhandel oder Erbschaften und hilft bei der Beantragung von Kinderpässen, Führungszeugnissen und anderen Dokumenten. Das Konsulat hilft Kontakt zwischen deutschen und dänischen Firmen zu knüpfen und hilft deutschen Staatsbürgern, die schuldlos in Schwierigkeiten geraten sind. Ansonsten ist es die Aufgabe des Konsulates die Bundesrepublik auf der lokalen Ebene zu vertreten. Konsulatet gennemfører notarielle opgaver såsom attestationer af dokumenter vedr. handel med fast ejendom eller arv. Konsulatet hjælper ved ansøgning om børnepas, straffeat-
94
+45 7453 4345
test og andre dokumenter. Konsulatet hjælper at knytte kontakter mellem danske og tyske firmaer og hjælper tyske statsborgere, der uforskyldt er kommet i vanskeligheder. Derudover er det konsulatets opgave at repræsentere Forbundsrepublikken Tyskland på lokalt niveau.
Ansprechpartner in der Landesregierung Schleswig-Holstein Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein – Staatskanzlei Statskansliet Die Zuständigkeiten für Angelegenheiten nationaler Minderheiten und Volksgruppen, überstaatliche Einrichtungen (European Centre for Minority Issues, Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen), internationale Abkommen (Europäische Charta der Regional oder Minderheitensprachen, Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten sind in der Staatskanzlei angesiedelt. Kommitteret i Statskancelliet for nationale mindretal, supranationale
institutioner (European Center for Minority Issues ECMI, Federal Union of European Nationalities FUEN), internationale overenskomster og kontrakter (Europæisk Charta for regional- og mindretalssprog og Europarådets rammekonvention til beskyttelse af nationale mindretal) Kontaktperson Uwe Pauls Minderheitenreferent Düsternbrooker Weg 104 24105 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-1918
Fax
+49 (0) 431 988-6111918
In Fragen der grenzüberschreitenden kulturellen Zusammenarbeit und in Medienangelegenheiten berät die Abteilung für Kultur und Medien. Med henblik på det grænseoverskridende kulturelle samarbejde og med henblik på medier rådgiver afdelingen for kultur og medier. Kontaktperson Susanne Bieler-Seelhoff Leiterin der Abteilung für Kultur und Medien Düsternbrooker Weg 104 24105 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-5704
Fax
+49 (0) 431 988-6115704
Beauftragte für Minderheiten und Kultur des Ministerpräsidenten des Landes Schleswig-Holstein Die Minderheitenbeauftragte berät den Ministerpräsidenten in Angelegenheiten der nationalen Minderheiten und Volksgruppen. Sie pflegt und fördert die Kontakte zu deren Organisationen und Einrichtungen, ebenso wie zu den Grenzverbänden und internationalen Einrichtungen. Sie ist auch die Beraterin für den Bereich Niederdeutsch. Als Kulturbeauftragte berät sie in Angelegenheiten der Kultur und steht für die Förderung des öffentlichen Dialogs über Kunst und Kultur. Außerdem übernimmt die Beauftragte repräsentative Aufgaben im Namen der Landesregierung. Zielgruppen sind die nationalen Minderheiten (Deutsche und dänische Minderheit, Friesische Volksgruppe, Minderheit der deutschen Sinti und Roma), Grenzverbände, Niederdeutsche Sprachgruppe Ministerpræsidentens Mindretalskommitterede rådgiver ministerpræsidenten i de nationale mindretals anliggender. Hun plejer og fremmer kontakter til deres organisationer og institutioner ligesom til grænseforeninger og internationale institutioner. Hun er også rådgiver på det plattyske område. Som kulturkommitteret rådgiver hun i anliggender der berører kulturen og gør en indsats for at fremme den offentlige dialog om kunst og kultur. Derudover overtager Ministerpræsidentens kommitterede repræsentative opgaver for delstatsregeringen. 95
Målgrupper for indsatsen er nationale mindretal (dansk og tysk mindretal, friserne, det tyske Sinti – Roma mindretal), grænseforeninger og den plattyske sproggruppe. Kontaktperson
samarbejde med Danmark, især med henblik på støttemuligheder om bilaterale og transnationale projekter i Nordsø- og Østersøområdet. Målgrupper er danske og tyske aktører i det dansk-tyske samarbejde.
Caroline Schwarz Düsternbrooker Weg 104
Mål og følgevirkninger:
24105 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 9881858
Fax
+49 (0) 431 9886111858
www
www.schleswig-holstein.de
Gennemførelse af Interreg-projekter, der fører til en bæredygtig merværdi i grænseregionen. Kontaktperson Anja Schmid
Ministerium für Justiz, Arbeit und Europa des Landes Schleswig-Holstein Ministerium for justits, arbejde og Europa Das Europaministerium ist Ansprechpartner für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Dänemark, dabei insbesondere auch für die im Rahmen des EU-Förderprogrammes INTERREG bestehenden Möglichkeiten zur Förderung von bilateralen und transnationalen Projekten im Nordsee- und im Ostseeraum. Zielgruppe: Deutsche und dänische Akteure der Zusammenarbeit Zielvorstellung und Folgen: Durchführung von INTERREG Projekten, die einen nachhaltigen Mehrwert für die Grenzregion leisten. Europaministeret er kontaktministerium for det grænseoverskridende
96
Lorentzendamm 35 24103 Kiel E-Mail
anja-verena.schmid@ jumi.landsh.de
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-2646
Fax
+49 (0) 431 988-3713
www
www.mjae.schleswigholstein.de
Innenministerium Indenrigsministerium for delstaten Schleswig-Holstein Kontaktperson für die Verwaltungsebenen der Region Syddanmark und des Landes Schleswig-Holstein, Raumordnungsdienststellen, Kreise und Teilräume. Zielvorstellung: Kooperation auf Planungsebene, Abstimmung raumbedeutsamer Planungen, länderübergreifende Zusammenarbeit, Initiierung grenzübergreifender Projekte.
Kontaktperson for Region Syddanmarks og Land Schleswig-Holsteins administration, planlægningsmyndigheder, amter og regioner. Målsætningen er at samarbejde over grænsen på planlægningsniveau, afstemning af planlægning, tværnationalt samarbejde og initiativer til grænseoverskridende projekter.
nen und bearbeitet Anfragen und Ersuchen dänischer und deutscher Sicherheitsbehörden. Sie arbeitet für alle Polizei- und Zolldienststellen auf beiden Seiten der Grenze und sie wirkt durch vorhandene Sprachkompetenz maßgeblich mit bei grenzübergreifenden Fahndungen und Einsatzkoordinierungsmaßnahmen.
Kontaktperson
Toldbodvej 4
Ralf Klingler, Ernst Hansen
6330 Padborg
Düsternbrooker Weg 92 24105 Kiel
E-Mail
Buerogemeinschaft.Padborg@poli zei.landsh.de
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 97875-0
Tel./tlf.
+49 (0) 431 988-1846
Fax
+49 (0) 461 97875-29
www
www.schleswig-holstein.de/ IM
Polizei und Zoll Politi og Told Bürogemeinschaft/ Fælleskontoret i Padborg
I Padborg ligger fælleskontoret for dansk og tysk politi på regionalt og nationalt plan. Fælleskontoret dækker også dansk og tysk toldvæsen og sørger endvidere for analyse, udveksling og styring af informationer samt besvarer spørgsmål og bearbejder anmodninger fra danske og tyske myndigheder. Fælleskontoret arbejder for politi og toldvæsen på begge sider af grænsen og kan, ikke mindst pga. sprogkompetencer, yde sit bidrag til grænseoverskridende efterforskning og koordination af udrykninger.
Region Sønderjylland-Schleswig – Regionskontor & Infocenter Die Gemeinschaftsdienststelle von Landes- und Bundespolizei, dänischer Polizei und deutschem und dänischem Zoll sorgt für Analyse, Austausch und Steuerung von Informatio-
Die Region Sønderjylland-Schleswig arbeitet für die deutsch-dänische Zusammenarbeit auf kulturellem wirtschaftlichen, politischen und auf dem Gebiet des Umweltschutzes und der 97
Gesundheit etc. Die Region Sønderjylland-Schleswig konstituierte sich am 16. September 1997 in einem Gebiet, das in etwa dem ehemaligen Herzogtum Schleswig entspricht mit Haderslev als nördlichem Punkt und Schleswig als Stadt im Süden der Region. Zur Region gehören auf dänischer Seite ab 01.01.2007 die Region Syddanmark und die vier Kommunen Haderslev, Sønderborg, Tønder und Aabenraa. Die Partner auf deutscher Seite sind die Kreise Nordfriesland und Schleswig-Flensburg sowie die Stadt Flensburg. Kontaktpersonen in den jeweiligen Verwaltungen sind auf der Homepage unter Organisation/ Partner zu finden. Das Sekretariat der Region Sønderjylland-Schleswig ist das Regionskontor. Im Jahr 2004 kam die Beratung von Grenzpendlern im Infocenter Grenze zu den Aufgaben des Sekretariats hinzu. Das Infocenter Grenze informiert Grenzpendler und andere, die auf die andere Seite der Grenze ziehen möchten oder dort Arbeit suchen und berät über die möglichen Unterschiede. Das Infocenter Grenze ist Teil eines umfassenden Netzwerkes und arbeitet eng mit anderen Organisationen zusammen. Das Infocenter war zunächst ein INTERREG-Projekt und wurde 2007 als Teil des Regionskontors übernommen. Region Sønderjylland-Schleswig arbejder for det dansk-tyske samarbejde på kulturelt, økonomisk og politisk område samt på miljøområdet, 98
sundhedsområdet osv. Region Sønderjylland-Schleswig blev konstitueret den 16. september 1997 i et område, der nogenlunde svarer til det tidligere hertugdømme Slesvig med Haderslev i nord og Slesvig i syd. Siden 01.01.2007 har Region Syddanmark og de fire kommuner Haderslev, Sønderborg, Tønder og Aabenraa været medlemmer. Kontaktpersoner i de respektive forvaltninger finder man på hjemmesiden under organisation/partnere. Region Sønderjylland-Schleswigs sekretariat er Regionskontoret. I 2004 blev Infocenter Grænse, rådgivningen og vejledningen for grænsependlere, oprettet. Infocenter Grænse orienterer grænsependlere og andre, der vil flytte eller arbejde på den anden side af grænsen, og rådgiver omkring mulige forskelle. Infocenter er en del af et omfattende netværk og har et tæt samarbejde med andre organisationer. Infocenter var først et INTERREG-projekt og blev overtaget som en del af Regionskontoret i 2007. Kontaktperson Peter Hansen Leiter/leder Lyren 1 6330 Padborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7467 0501
Fax
+45 7467 0521
www
www.region.de www.region.dk www.pendlerinfo.org
Steuerbehörde, Region Syddanmark Skat, Region Syddanmark Die Steuerbehörde erhebt Steuern und Abgaben und treibt Schulden an die Öffentlichkeit ein. Die Steuerbehörde hat vier Aufgabengebiete: 1. Beratung Die erste Aufgabe ist die Beratung und die Information über die Produkte und Tätigkeiten der Steuerbehörde, so dass die Bürgerinnen und Bürger und die Firmen die Steuerbehörde als Dienstleister empfinden. Beratung besteht u. a. in der generellen Information und Beratung, so dass Missverständnisse und Fehlerquellen möglichst nicht entstehen. 2. Abrechnung Hier soll eine effektive Abrechnung von Steuern und Abgaben gewährleistet werden, darunter sind verwaltungstechnische Entscheidungen. 3. Einsatzbereich Die Initiative der Steuerbehörde soll gewährleisten, dass viele Kunden der Steuerbehörde korrekt und rechtzeitig zahlen. 4. Eintreibung von Steuern Die Eintreibung soll sicherstellen, dass die Schulden bezahlt werden. Sie umfasst auch andere Schulden als Steuerschulden, d.h. Forderungen von anderen Behörden.
Darüber hinaus hat die Steuerbehörde auch Aufgabengebiete beim Zoll, wie die Wertfeststellung von Grundstücken und Fahrzeugen. SKATs opgaver SKAT sikrer det offentliges indtægter ved at opkræve skatter og afgifter og inddriver gæld til det offentlige. SKATs forretningsmodel tager udgangspunkt i fire overordnede processer: 1. Vejledning Den primære opgave er at vejlede kunderne og informere om SKATs produkter og ydelser, så borgere og virksomheder oplever SKAT som serviceminded og effektiv. Vejledningen består blandt andet af den generelle information og vejledning, som er målrettet mod at forebygge misforståelser og fejl. 2. Afregning Opgaven er her at sikre en effektiv afregning af skatter og afgifter, herunder administrative afgørelser. 3. Indsats Indsats skal på SKATs initiativ sikre, at flest mulige af SKATs kunder angiver og betaler korrekt og rettidigt. 4. Inddrivelse Inddrivelse skal sikre, at der sker betaling af gæld. Omfatter også inddrivelse af anden gæld end skatterelaterede, dvs. krav modtaget fra andre myndigheder.
99
Desuden har SKAT opgaver vedr.: – Told
Die Jugendorganisation der SP, die JungenSPitzen, sind sehr aktiv und eine der größten politischen Jugendorganisationen in Nordschleswig.
– Ejendomsvurdering – Motorkøretøjer Kontaktperson Carl Erich Friedrichs, Tage Jacobsen Pioner Alle 1 6270 Tønder E-Mail
Slesvigsk Parti er det tyske mindretals parti og regionalparti i Nordslesvig. Slesvigsk Parti vil sikre det tyske mindretals arbejde politisk og vil, som midterparti, lave faktuel regionalpolitik for Nordslesvig samt fremme det grænseoverskridende og europæiske samarbejde.
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+45 7222 1818
www
www.Skat.dk
Schleswigsche Partei Slesvigsk Parti
SPs ungdomsorganisation, Junge SPitzen, er meget aktive og en af de største politiske ungdomsorganisationer i Nordslesvig. Kontaktperson Gösta Toft Sekretär/sekretær
Die Schleswigsche Partei ist die Partei der deutschen Minderheit und Regionalpartei Nordschleswigs. Ziel ist es heute, die kulturelle und soziale Arbeit der deutschen Minderheit politisch abzusichern und als Partei der Mitte eine sachbezogene Regionalpolitik für Nordschleswig zu betreiben und die grenzüberschreitende und europäische Zusammenarbeit zu fördern.
100
Haus Nordschleswig Vestergade 30 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7462 3833 +45 7462 7939
www
www.schleswigschepartei.dk www.slesvigsk-parti.dk
Sekretariat der deutschen Volksgruppe in Kopenhagen Det tyske mindretals sekretariat i København Das Sekretariat der deutschen Minderheit wurde am 6. September 1983 durch den dänischen Staatsminister Poul Schlüter eröffnet. Das Kopenhagener Sekretariat ist das deutsche Sekretariat bei Regierung und Folketing. Das Kopenhagener Sekretariat ist dem Staatsministerium unterstellt und arbeitet eng mit dem für den Kontaktausschuss der deutschen Minderheit zuständigen Wohlfahrtsministerium/Velfærdsministerium zusammen. Das Sekretariat vertritt die Interessen der deutschen Minderheit gegenüber der dänischen Regierung, dem Parlament und der Verwaltung.
danske regering, Folketinget og forvaltningen/administrationen. Sekretariatet har i mange år arbejdet for det dansk-tyske samarbejde. Ud over at varetage det tyske mindretals interesser ser sekretariatet det også som sin opgave at være „politisk brobygger“ i den dansk-tyske grænseregion. Kontaktperson Jan Diedrichsen Sekretariatsleiter/sekretariatsleder Peder Skrams Gade 11 1054 København K E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 3315 2250
Fax
+45 3393 2402
www
www.sekretariatkopenhagen.dk
Das Sekretariat setzt sich seit Jahren für die deutsch-dänische Zusammenarbeit ein. Neben der Aufgabe die Interessen der deutschen Minderheit zu vertreten, sieht sich das Sekretariat weiterhin als „politischer Brückenbauer“ im deutsch-dänischen Grenzland. Det tyske mindretals sekretariat har eksisteret siden 6. september 1983, hvor det blev indviet af fhv. statsminister Poul Schlüter. Sekretariatet er det tyske mindretals sekretariat i relation til den danske regering og Folketinget. Sekretariatet er underlagt statsministeriet og har et tæt samarbejde med velfærdsministeriet. Sekretariatet er det tyske mindretals interesseorganisation i relation til den
www.tysksekretariat.dk
SSW Südschleswigscher Wählerverband Sydslesvigsk Vælgerforening Der Südschleswigsche Wählerverband, SSW, ist die Partei der dänischen Minderheit und die Partei der nationalen Friesen in Südschleswig. Die Politik des SSW orientiert sich an der gesellschaftlichen und politischen Entwicklung im Norden. So gibt der SSW der Politik im Land Schleswig-Holstein wichtige neue Impulse – z.B. in der Arbeitsmarkt-, Sozial und Bildungspolitik.
101
Der SSW ist Verfechter einer bürgernahen Demokratie, wie es sie in den nordischen Ländern gibt: politische Entscheidungen sollten so nah am Bürger wie möglich getroffen werden, und die Bürger selbst müssen auf die Politik Einfluss nehmen können. Die dänische Minderheit ist seit 1946 im Schleswig-Holsteinischen Landtag vertreten. Von 1971 bis 1996 hatte Karl Otto Meyer das Mandat als Ein-Mann-Gruppe. Sein konsequenter Kampf für demokratische Werte hat den SSW über die Grenzen Schleswig-Holsteins hinaus bekannt gemacht.
102
In der aktuellen Wahlperiode ist der SSW durch zwei Landtagsmitglieder vertreten: Anke Spoorendonk und Lars Harms. Sydslesvigsk Vælgerforening (tysk: Südschleswigscher Wählerverband, SSW) er det danske mindretals og de nationale friseres politiske parti i Sydslesvig. SSWs politik orienterer sig efter den samfundsmæssige og politiske udvikling i Norden. På denne måde giver vi politikken i den nordtyske delstat Slesvig-Holsten vigtige ny impulser – f. eks. i arbejdsmarkeds-, social- og uddannelsespolitikken.
SSW står for et nærdemokrati, som det findes i de nordiske lande: Politiske beslutninger skal træffes så nært på borgerne som muligt og borgerne skal have mulighed for at tage indfyldelse på politikken. Det danske mindretal har været repræsenteret i det slesvig-holstenske delstatsparlament siden 1946. Fra 1971 til 1996 sad Karl Otto Meyer i Landdagen som SSWs „en-mandsgruppe“. Hans konsekvente kamp for demokratiske værdier har gjort SSW kendt langt ud over Slesvig-Holstens grænser. I den aktuelle valgperiode (2005 – 2010) er SSW repræsenteret i Landdagen med to medlemmer: Anke Spoorendonk og Lars Harms. Kontaktperson Anke Spoorendonk Formand for SSWs landdagsgruppe/
Region Syddanmark – Partnerschaftskooperation mit Schleswig-Holstein Partnerskabssamarbejde med Schleswig-Holstein Die Region Syddanmark nimmt regionale Aufgaben gemäß der dänischen Gesetzgebung wahr – z. B. Krankenhäuser und regionale Entwicklung. Die Entwicklung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist in der Region Syddanmark verankert. Daher ist die Region Syddanmark u. a. zuständig bzw. beteiligt an: Partnerschaftskooperation mit der Landesregierung Schleswig-Holstein, Interreg IV A-Programm, Süddänisches Wachstumsforum und Region Sønderjylland-Schleswig. Zielgruppe sind die Bevölkerung und Akteure in der Region Syddanmark – im Zusammenwirken mit SchleswigHolstein.
Vorsitzende der SSW-Landtagsgruppe Schleswig-Holsteinischer Landtag
Zielvorstellungen:
Düsternbrooker Weg 70 24105 Kiel Jan Ehrenreich
– im Bereich der Partnerschaft: Verbesserung der Kenntnis voneinander
Landdagsgruppens Forretningsfører/ Geschäftsführer der Landtagsgruppe Norderstraße 74
– Maßnahmen für einen integrierten Arbeitsmarkt und Wachstum
24939 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 1440830-0
– Schwerpunktbildung in der Zusammenarbeit auf bestimmte Themenbereiche
+49 (0) 431 988138-0 Fax
+49 (0) 461 1440830-5 +49 (0) 431 988138-2
www
www.ssw-sh.de
– Wahrnehmung von grenzüberschreitenden regionalen Interessen gegenüber der EU und national 103
Målgruppen er befolkning og aktører i Region Syddanmark – i samspil med Schleswig-Holstein. Følgevirkninger: – i partnerskabets sammenhæng : Øge det gensidige kendskab – arbejde for et integreret arbejdsmarked og vækst – fokusere samarbejdet inden for en række prioriterede emneområder – varetage grænseoverskridende regionale interesser over for EU og national. Kontaktperson Gert Gammelgaard
Region Syddanmark varetager en række regionale opgaver efter den danske lovgivning, f.eks. sygehusvæsenet og den regionale udvikling. Udviklingen af det grænseoverskridende samarbejde er forankret i Region Syddanmark. Det kommer bl.a. til udtryk i Region Syddanmarks ansvar og medvirken i instanser som : Partnerskabsaftalen med Delstatsregeringen Schleswig-Holstein, Interreg IV A-programmet, Det syddanske Vækstforum og Region Sønderjylland-Schleswig.
104
Damhaven 12 7100 Vejle E-Mail
gert.gammelgaard@ syddanmark.dk
Tel./tlf.
+45 7663 1903
www
www.regionsyddanmark.dk www.regionsyddanmark.dk/ wm249721
Tourismus/Turisme
Eine wunderschöne Natur, lange Spaziergänge am Strand, Drachenfliegen, Segeln, Reiten, Schwimmen – dies alles und viel me(e)hr gibt es in der deutsch-dänischen Grenzregion. Der Tourismus spielt hier eine große Rolle und trägt nicht unbeträchtlich zum Lebensunterhalt vieler Menschen bei. Familienurlaub, Best Ager und Wellness sind nur einige Stichworte – exzellente Küche mit ausgesuchten Spitzenköchen ein weiteres. Der Chef vom weltumfassenden Konzern Danfoss mit Hauptsitz im dänischen Nordborg, Jørgen Mads Clausen, hat es einmal so formuliert: „Wir haben hier an der deutsch-dänischen Grenze einige der weltbesten Produzenten von Lebensmitteln – aber nicht alle wissen das.“ Die Broschüre möchte Sie dazu animieren, die Region mit ihren Facetten kennen zu lernen.
En vidunderlig natur, lange traveture ved stranden, sejlsport, ridning, svømning – alt dette og mere til findes i den dansk-tyske grænseregion, hvor turismen er en vigtig indtægtsfaktor. Familieferie, ferie for det modne publikum og wellness er noget regionen kan skilte med – og så er det kulinariske tilbud i top. Jørgen Mads Clausen, chef for Danfoss, har engang sagt: „Vi har her ved den dansk-tyske grænse nogle af de bedste fødevareproducenter, men det er der for få der ved.“ Brochuren vil gerne bidrage til at så mange som muligt får lyst til at få mere at vide om regionens mange facetter.
Flensburg Fjord Tourismus Zwei Länder – zwei Küsten – zwei Kulturen. Unter diesem Motto macht Flensburg Fjord Tourismus Marketing für Flensburg und Umgebung unter besonderer Berücksichtigung der Nähe zu Dänemark. To lande – to kyster – to kulturer. Under dette motto markedsfører Flensborg Fjord Tourismus Marketing byen og omegnen med speciel fokusering på det tætte naboskab til Danmark. Kontaktperson Isabella von Philippovich Rathausstraße 1 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 90909-20
Fax
+49 (0) 461 90909-36
www
www.flensburg-tourismus.de
Nordsee-Bäder Verband Nordsee-Tourismusorganisation für Schleswig-Holstein. Nordsø-Turismeorganisation for Slesvig-Holstens. Kontaktperson Astrid Koch Zingel 5 25813 Husum/Nordsee E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4841 897575
www
www.nordseebaederverband.de
106
Syddansk Turisme
Syddansk Turisme ist eine regionale Entwicklungsagentur für Tourismus für die Region Syddanmark. Syddansk Turisme arbeitet insbesondere mit der strategischen Ausrichtung für Marketing und Produktentwicklung des Tourismus. Darüber hinaus ist Syddansk Turisme der Ansprechpartner für alle Fragen von Urlaubern, die die Region Syddanmark betreffen. Zielgruppen sind insbesondere Erwachsene, Familien mit Kindern und themenbezogene Zielgruppen wie etwa Fahrradfahrer, Angler, Wanderer, Kajakfahrer und Camper aus Deutschland, Norwegen, Schweden, den Niederlanden und Dänemark.
– Verantwortlich: Direktør Kim Folmann Jørgensen – Größenordnung: ca. 2 – 2,7 Mio. € p.a. Syddansk Turisme er et regionalt turismeudviklingsselskab, der skal fremme turismen i Region Syddanmark. Syddansk Turisme arbejder især med strategisk profilering, markedsføring og produktudvikling af turismen. Derudover kan Syddansk Turisme kontaktes af ferierejsende for spørgsmål vedr. Region Syddanmark. Målgrupper er primært voksne par, børnefamilier og specifikke målgrupper (cyklister, lystfiskere, vandrere, havkajakroere og campister) fra Tyskland, Norge, Sverige, Holland og Danmark. – Den ansvarlige: Direktør Kim Folmann Jørgensen – Projektets størrelse: ca. 15 – 20 mio. kr. om året
Kontaktperson Søs Sørensen Teglgårdsparken 101 5500 Middelfart E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6613 1337
Fax
+45 6613 1338
www
wwww.syddanskturisme.dk
Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein GmbH Die Tourismus-Agentur SchleswigHolstein GmbH (TASH) ist seit 2001 für das landesweite touristische Marketing Schleswig-Holsteins zuständig. Die TASH unterstützt ihre Partner in der Entwicklung und Vermarktung von zielgruppengerechten Angeboten. Daneben koordiniert sie Aufgaben und Zuständigkeiten zwischen Regionen, Orten und Leistungsträgern. Weiterhin bietet die TASH einen umfassenden Service in den Bereichen Online, Public Relations, Vertrieb, Auslandsmarketing und Messen. 107
Siden 2001 er Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein (TASH) ansvarlig for delstatens turisme-marketing. TASH er sine partnere behjælpelig med udvikling og markedsføring af målrettede tilbud.
Turistgruppen Vestjylland er et regionalt turismeudviklingsselskab, der har til opgave at varetage markedsføringen af Vestjylland fra grænsen i syd til Hanstholm i nord.
Derudover koordinerer TASH opgaver og kompetencer mellem regioner, byer og serviceorganisationer. Desuden tilbyder TASH en omfattende service inden for områderne Online, Public Relations, distribution, udlandsmarketing og messer.
VisitVejle
Wall 55
Leitung der Förderung des Tourismus in der Kommune Vejle. Dazu gehören lokale und regionale Projekte in den Bereichen Familientourismus, Spa- und Wellness, Aktives Naturerleben, Geschäftstourismus und Entwicklung touristischer Ziele.
24103 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 60058-3
Fax
+49 (0) 431 60058-44
www
www.sh-tourismus.de
Tourismus Westjütland Turistgruppen Vestjylland Tourismus Westjütland ist eine regionale Entwicklungsgesellschaft für den Tourismus für Westjütland von der deutsch-dänischen Grenze im Süden bis nach Hanstholm im Norden.
Eine Zusammenarbeit mit deutschen Partnern auf den Gebieten Spa und Wellness und bei der Entwicklung touristischer Ziele wird angestrebt. Ledelse af turismefremme i Vejle Kommune. Herunder lokale og tværregionale projekter inden for familieturisme, spa- og wellness, aktive naturoplevelser, erhvervsturisme og destinationsudvikling. VisitVejle vil gerne indgå et samarbejde med tyske partnere inden for områderne wellness/spa og destinationsudvikling.
Kontaktperson Annie Hornum
Kontaktperson
Direktorin/direktør
Morten Damgaard Nielsen
Postboks 10
Banegårdspladsen 6
Kirkevej 4
7100 Vejle
6960 Hvide Sande E-Mail
www
108
E-Mail
[email protected]
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7681 1930
[email protected]
www
www.visitvejle.com
www.tgv.dk
Wirtschaft/Erhverv
Wirtschaft ist einer der Hauptmotoren der deutsch-dänischen Zusammenarbeit. Davon zeugen unter anderem die Einrichtung Deutsch-Dänischen Handelskammer, die verschiedenen Wirtschaftsentwicklungsgesellschaften auf deutscher wie auf dänischer Seite wie auch die vielversprechende Verbindung von Wirtschaft und Technologietransfer. Hier sind die Adressen von Wirtschaftsorganisationen im Grenzland gebündelt, die ein besonderes Interesse an einer Zusammenarbeit über die Grenze hinweg haben.
Økonomi og erhverv er nogle af de vigtigste motorer i det dansk-tyske samarbejde. Det viser etableringen af Deutsch-Dänische Handelskammer, diverse erhvervsudviklingsselskaber på dansk og tysk side og den meget lovende forbindelse mellem erhverv og teknologitransfer. På de følgende sider har vi samlet adresser på institutioner og organisationer i grænselandet, der har en særlig interesse i et samarbejde hen over grænsen.
109
Activator Team a.m.b.a.
Activator Team ist eine Ausbildungsund Beraterfirma, die an der Entwicklung und Durchführung von Projekten im Zusammenhang mit Arbeitsmarkt, Wirtschaftsentwicklung, Gesellschaft und Kultur beteiligt ist. Activator arbeitet insbesondere für den ländlichen Raum, für Selbständige, lokale und regionale Produkte. Das Büro bietet auch Hilfe bei der Formulierung von Anträgen und Fundraising an. Das Team von Activator arbeitet mit Aufgaben und Projekten in Dänemark, den nordischen Ländern und dem übrigen Europa. Ziel von Activator ist es, zum Gelingen der Zusammenarbeit über die Grenze hinweg beizutragen, zwischen Einzelpersonen und Betrieben Verständnis und Kenntnisse über die beiden Kulturen zu erreichen. Activator Team er en uddannelses- og konsulentvirksomhed, der arbejder med udvikling og gennemførelsen af projekter, der tager udgangspunkt i arbejdsmarkedsforhold, erhvervsudvikling, samfund og kultur. Udgangspunktet er især landdistrikter, selvstændighedskultur, lokale og regionale produkter. Vi tilbyder også hjælp ved udformning af projektansøgninger og fundraising.
110
Activator Team arbejder med opgaver og projekter, der gennemføres i Danmark, Norden og det øvrige EU. I det dansk-tyske samarbejde vil Activator gerne medvirke til at man får samarbejdet til at fungere på tværs af grænsen, mellem det almindelige menneske og virksomheder og opnår forståelse og kendskab til de to landes kulturer. Kontaktperson Poul Stenderup Sdr. Tingvej 10 6630 Rødding E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 2179 5750
www
www.activatorteam.dk
Bauernverband SchleswigHolstein e.V. Landmændenes interesseorganisation
Kreisbauernverband Flensburg Hans-Erich Mangelsen Vorsitzender/formand Dorfstraße 1 24963 Tarp E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4638 8987-00
Fax
+49 (0) 4638 8987-03
www
www.bauernverbandsh.de
Kreisbauernverband Südtondern Wolfgang Stapelfeldt Vorsitzender/formand Theodor-Storm-Straße 4a 25821 Bredstedt E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4671 92743-0
Fax
+49 (0) 4671 92743-1
www
www.bauernverbandsh.de
Kreisverband Schleswig-Flensburg Jens Rosenplänter, Axel Steinbacher Dorfstraße 1 24963 Tarp E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4638 8987-00
Fax
+49 (0) 4638 8987-03
www
www.bauernverbandsh.de
Business Kolding er en selvejende fond med fokus på udvikling og vækst inden for erhverv, handel og turisme i Kolding Kommune. I samarbejde med eksterne partnere eller selvstændigt skaber Business Kolding projekter og aktiviteter med omdrejningspunkt i fastholdelse og rekruttering af udenlandsk arbejdskraft. Aktiviteterne tager som udgangspunkt afsæt i virksomhedernes behov. Mål: Et dynamisk arbejdsmarked til glæde for virksomheder og medarbejdere på begge sider af den dansktyske grænse. Kontaktperson Jan Neergaard
Business Kolding
Akseltorv 8 6000 Kolding
Business Kolding ist ein selbständiger Fonds und legt den Schwerpunkt auf die Entwicklung und Wachstum von Wirtschaft, Handel und Tourismus in der Kommune Kolding. In Zusammenarbeit mit externen Partnern oder aber allein werden Projekte und andere Aktivitäten durchgeführt, die ausländische Arbeitskräfte nach Kolding holen, beziehungsweise sie dort halten sollen. Die Arbeit orientiert sich in der Regel am Bedarf der Firmen. Ziel ist es, einen dynamischen Arbeitsmarkt zu schaffen, von dem sowohl die Firmen als auch die Mitarbeiter auf beiden Seiten der deutschdänischen Grenze profitieren.
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7633 2111
Fax
+45 7633 2121
www
www.businesskolding.dk
Center für Wirtschaftsentwicklung Sønderborg Center for Erhvervsudvikling Sønderborg Das Center für Wirtschaftsentwicklung will das wirtschaftliche Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit in der Kommune Sønderborg stärken. CfE fördert die Rahmen- und Wachstumsbedingungen, die die Voraussetzung für eine breite Zusammenarbeit 111
zwischen Clustern, der öffentlichen Hand als auch öffentlichen Forschungs- und Ausbildungsinstitutionen bilden. Center for Erhvervsudvikling er omdrejningspunkt for den organiserede indsats til styrkelse af Sønderborgs vækst og konkurrenceevne. CfE fremmer de ramme- og vækstbetingelser, som skaber forudsætning for et bredt samarbejde mellem klyngevirksomhederne, det offentlige samt forsknings- og institutione. Alsion 2 6400 Sønderborg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 6550 8190
Fax
+45 6550 8193
www
www.cfe.dk
DANA – Arbeitslosenversicherung für Selbständige A-kasse for selvstændige DANA ist die Arbeitslosenversicherung für Selbständige. Sie hilft u. a. mit Plänen der Geschäftsgründung sowie der Arbeitslosenversicherung, Vorruhestandsregelung und der Kursusvergütung. DANA – de selvstændiges A-kasse, der hjælper med bl.a. forretningsplaner i forbindelse med start af selvstændig virksomhed samt A-kasse efterløn, kursusgodtgørelse.
112
Kontaktperson Palle Christiansen Sydbanegade 4 6000 Kolding E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7021 7535
Mobil
+45 2084 4184
Fax
+45 7021 7539
www
www.dana-akasse.dk
Dänische Elektrikergewerkschaft Dansk El-Forbund Die Dänische Elektrikergewerkschaft ist eine gewerkschaftliche Einrichtung für Elektriker. Auf Landesebene sind rund 30.000 Mitglieder organisiert. In der Abteilung Sønderjylland gibt es etwa 1.100 Mitglieder. Die Dänische Elektrikergewerkschaft will gute Lohn- und Arbeitsverhältnisse für alle Elektriker sichern, die in Dänemark arbeiten, und zwar gleichgültig welcher Nationalität sie sind und wo die Arbeitnehmerin/der Arbeitnehmer wohnt. Dansk El-Forbund er et fagforbund for elektrikere. På landsplan er der ca. 30.000 medlemmer, i afdeling Sønderjylland er der ca. 1.100 medlemmer. Dansk El-Forbund vil være med til at sikre gode løn- og arbejdsforhold for alle elektrikere, der arbejder i Danmark. Det gælder uanset hvilken nationalitet og bopæl elektrikeren har.
Kontaktperson Thorkild Jacobsen
gere eller under uddannelse, kan blive kunder hos Kristelig Fagforening.
Stegholt 25 6200 Aabenraa E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7333 1470
Fax
+45 7462 0820
www
www.def.dk
Dänische Metallarbeitergewerkschaft Dansk Metalarbejder Forbund Die dänische Metallarbeitergewerkschaft hat Abteilungen in den einzelnen Regionen Dänemarks, etwa in der Region Syddanmark.
www
www.Krifa.dk
Gewerkschaft der Exportkraftfahrer Eksportchaufførernes Landsklub Gewerkschaft der Fernfahrer, die die Interessen der Mitglieder notfalls vor Gericht vertritt. Eksportchaufførernes fagforening, der om nødvendigt, varetager medlemmernes interesser foran retten. Kontaktperson Carsten Paulin Mejerivej 26
Dansk Metalarbejder Forbund har forskellige afdelinger i de forskellige regioner i Danmark, fx Region Syddanmark. Kontaktperson Nyropsgade 38
6310 Broager E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7444 9787/
Mobil
+45 2328 0962
www
el.eurodrivers.dk
1780 København V E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+45 3363 2000
www
www.danskmetal.dk
Christliche Gewerkschaft Den Kristelige Fagbevægelse Die Christliche Gewerkschaft ist eine überparteiliche Gewerkschaft für alle Lohnempfänger und Auszubildende. Kristelig Fagforening er en tværfaglig fagforening. Alle, der er lønmodta-
Gewerkschaft Holz-Industrie-Bau Forbundet Træ-Industri-Byg Gewerkschaft für Tischler, Zimmerer und andere kleine Gruppen, die sich um die Verhältnisse am Arbeitsplatz und um Lohnfragen für die Mitglieder der Gewerkschaft kümmert. Forbundet Træ-industri-Byg er en fagforening, som varetager arbejds- og lønforhold for dens faglige medlemmer, snedkere, tømrere og mange andre små grupper.
113
Kontaktperson Birgit Neumann Åge Grams Vej 1 6500 Vojens E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 8818 6600
Fax
+45 8818 6658
www
sydjylland.tib.dk
Ernährungs- und Genussmittelarbeitergewerkschaft Nærings- og Nydelsesmiddelarbejder Forbund Interessenorganisation für im Service- und Lebensmittelbereich Beschäftigte. Interesseorganisation for ansatte i service- og nydelsesmiddelområdet. www
www.nnf.dk
Deutsch-Dänische Handelskammer (DDHK) Dansk-tysk Handelskammer
vielfältige Informationen. Zu unseren Dienstleistungen gehören Geschäftspartnersuche, Personalsuche, Rechtsund Steuerberatung, Fiskalvertretung, Personalverwaltung sowie Mehrwertsteuer- und Buchhaltungsservice. Die DDHK hilft insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen aus Deutschland und Dänemark beim Eintritt in den jeweils anderen Markt beziehungsweise bei der Erschließung neuer Bezugsquellen. Dansk-tysk Handelskammer fremmer handeslsamkvemmet mellem Danmark og Tyskland gennem skræddersyede tjenesteydelser og gennem information. DDHKs servicetilbud omfatter målrettet søgen efter nye forretningspartnere, personale, lov- og skattevejledning, personaleadministration samt moms- og bogholderiydelser. DDHK hjælper især små og mellemstore virksomheder fra Tyskland og Danmark med at etablere sig i de respektive lande og med at finde frem til nye leverandører. Kontaktperson Henrik Rye Møller H.C. Andersens Boulevard 1, 6 1553 København V
Die Deutsch-Dänische Handelskammer (DDHK) fördert die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Dänemark durch maßgeschneiderte Dienstleistungen und
114
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 3341 1037
Fax
+45 3393 3670
www
www.ahk-daenemark.dk
Wirtschafts- & Clusterentwicklung sowie Regionalentwicklung
in Modul 1 mit dem Schwerpunkt Wirtschafts- und Clusterentwicklung (Industrie- und Handelskammer Flensburg) und in Modul 2 mit Regionalentwicklung (Entwicklungsagentur Nord GmbH). Arbeitsschwerpunkte sind hier die unterstützende Begleitung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, Schnittstellenfunktion und Netzwerkaufbau.
Das Deutsch-Dänische Regionalmanagement dient als zentrale Schnittstelle für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und arbeitet
Das Modul 2 arbeitet konkret mit öffentlichen Akteuren zusammen, also z.B. aus dem kommunalen und dem Hochschulbereich. Darüber hin-
Deutsch-Dänisches Regionalmanagement Dansk-tysk regionalmanagement
115
aus wirken sich die initiierten Projekte auf unterschiedlichste Zielgruppen wie z.B. Touristen, Studenten, Kinder, Jugendliche, Wirtschaftsförderer, die Bevölkerung in der Region aus.
Arbejdsområder: Opbygning af grænseoverskridende erhvervsklynger og netværksdannelse mellem virksomheder, videnskab, politik og institutioner i regionen.
Ziel des Deutsch-Dänischen Regionalmanagements ist die Einrichtung einer Schnittstelle für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit, um Projektideen und Netzwerkbildungen voranzutreiben und zu verwirklichen.
Tidsbegrænset projekt på 3 år, 1.1.2007 – 31.12.2009 Kontaktperson IHK Flensburg Dr. Michael Schack Heinrichstraße 28 – 34 24937 Flensburg
Dauer des Projekts: 3 Jahre, 1.1.2007 – 31.12.2009 Erhvervs- og clusterudvikling og regional udvikling Dansk-tysk regionalmanagement er snitfladen for det grænseoverskridende samarbejde og samarbejder i modul 1 „Erhvervs- og klyngeudvikling“ (IHK Flensburg), og i modul 2 med „Regionaludvikling“ (EANord GmbH). Der sættes fokus på at rådgive og at støtte det grænseoverskridende samarbejde, at virke som interface og at bidrage til netværksdannelse. Modul 2 samarbejder konkret med offentlige aktører, fx på kommunalt eller universitetsplan. Derudover har projekterne effekt på mange forskellige målgrupper som turister, studerende, børn, unge, erhvervsfremme og befolkningen. Målet er at etablere et interface for det grænseoverskridende samarbejde for at fremme og virkeliggøre projektideer og netværksdannelse.
116
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 806-806
Fax
+49 (0) 461 806-9590
www
www.ihk-region.de
Kontaktperson EANord Dr. Klaus Matthiesen Geschäftsfüher/adm. direktør Lise-Meitner-Straße 2 24941 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 9992-200
Fax
+49 (0) 461 9992-213
www
www.eanord.de
Haus der Wirtschaft in Aabenraa Erhvervenes Hus Aabenraa Das Haus der Wirtschaft in Aabenraa ist eine unabhängige Institution, die sich aus fünf Wirtschaftsvereinen mit insgesamt rund 600 Betrieben zusammensetzt. Die Kommune Aabenraa will ihre günstige und strategische Lage durch
die Entwicklung des Straßen- und Bahnnetzes sowie durch den Ausbau des Hafens nutzen. Die Kommune will durch die geographische Lage und die gute Kenntnis der deutschen Sprache und Kultur eine führende Position im Verhältnis zu Deutschland einnehmen. Gleichzeitig will sie die Verbindung zum Mare Balticum und den traditionellen Handel mit Ostasien nutzen (siehe auch Deutschdänisches Regionalmanagement). Erhvervenes Hus Aabenraa er en selvejende institution, der med sine fem erhvervsforeninger repræsenterer mere end 600 virksomheder. Aabenraa Kommune ønsker at udnytte sin gunstige og strategiske beliggenhed ved fortsat at udvikle vejnet, jernbanenet og havn. Den geografiske placering og det gode kendskab til tysk sprog og kultur skal placere kommunens erhvervsliv som førende i forhold til eksport til Tyskland . Samtidig skal forbindelserne til Østersøområdet og traditionen for handel med Fjernøsten udnyttes. (se også Dansktysk Regionalmanagement)
FEC-TCM Danmark FEC-TCM Danmark ist ein Wirtschaftsfonds für Projektentwicklung und Projektfinanzierung, Internationalisierung, Innovation und Technologietransfer, internationale Zusammenarbeit, Beratung EU, EU-Center Fyn, TCM Danmark, Enterprise European Network. Zielgruppen sind kleine bis mittlere Betriebe, Forschungsinstitutionen und Wirtschaftsförderungen. TCM Danmark arbeitet in den Bereichen Lebensmittel und Lebensmitteltechnologie. Es ist in der Region Syddanmark Kontaktknotenpunkt für Betriebe und Institutionen in Schleswig-Holstein. FEC-TCM DANMARK er en erhvervsdrivende fond med følgende aktiviteter: Projektudvikling, internationalisering, innovation og teknologitransfer, internationalt virksomhedssamarbejde, rådgivning omkring EU, projektstøtte, finansiering.
Kontaktperson Poul Thomsen Bjerggade 4 K, Postboks 42
EU-Center FYN, TCM Danmark, Enterprise Europe Network.
6200 Aabenraa E-Mail
[email protected] [email protected]
Tel./tlf.
+45 7362 2020
Fax
+45 7362 2021
www
www.ehaa.dk
Målgrupper: Små og mellemstore virksomheder, vidensinstitutioner og erhvervsfremmeorganisationer.
117
TCM- DANMARK er indenfor fødevarer, fødevareudvikling og fødevareteknologi kontaktpunkt i RegionSyddanmark for virksomheder og institutioner i Slesvig-Holsten.
Kontaktperson Nordfriesland Berthold Brodersen Prokurist Rathausstraße 19 25899 Niebüll
Kontaktperson
E-Mail
[email protected]
Palle Møldrup
Tel./tlf.
+49 (0) 4661 9665-0
Hunderupvej 116
Fax
+49 (0) 4661 9665-44
5230 Odense M
www
www.handwerk-niebuell.de DK-Projekt
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 2363 9577
Fax
+45 7021 1851
www
www.fec.dk
Grenzlandfördergesellschaft des Handwerks und Gewerbes mbH Die GFGH vermittelt deutsche Handwerksbetriebe nach Dänemark als Subunternehmer für dänische Betriebe oder zur selbständigen Arbeit. GFGH formidler tyske håndværksvirksomheder til Danmark som underleverandører for danske virksomheder eller til selvstændigt arbejde. Kontaktperson Petra Schenkluhn Geschäftsführerin/forretningsfører
Grenznet – deutsch-dänisches Wirtschaftsportal Dansk-tysk erhvervsportal Grenznet ist ein deutsch-dänisches Wirtschaftsportal der Wirtschaftsförderungsgesellschaft Nordfriesland, das Unternehmen berät, die in der deutsch-dänischen Grenzregion ansässig sind oder es werden wollen. Es hat Ansprechpartner auf beiden Seiten der Grenze. Grenznet er en dansk-tysk erhvervsportal med rådgivning for virksomheder, der enten er bosiddende i den dansk-tyske grænseregion eller har tanker om at bosætte sig. Grenznet har kontaktpersoner på begge sider af grænsen.
Harnis 24 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 182-8941
Fax
+49 (0) 461 182-9133
www
www.ff-h.de
Deutschland Dr. Doris Büttner-Drews Schloßstraße 7 25813 Husum E-Mail
[email protected] [email protected]
118
Tel./tlf.
+49 (0) 4841 6685-24
www
www.grenznet.de
Danmark Egon Sveistrup AluCluster Åvedvej 5 6240 Løgumkloster E-Mail
[email protected]
delsråd og Haderslev Turistråd og ikke mindst Haderslev Kommune. Haderslev Erhvervsråd rådgiver i erhvervsspørgsmål, hjælper ved start af virksomhed og er behjælpelig med kontakter til kommunen.
[email protected] Tel./tlf.
+45 7374 3040
Kontaktperson
www
www.grenznet.de
Nørregade 52 6100 Haderslev
Wirtschaftsrat Haderslev Haderslev Erhvervsråd Der Wirtschaftsrat Haderslev ist ein Verein zur Förderung der Wirtschaft in der Kommune Haderslev. Er besteht seit 1963 und hat insgesamt fast 200 Mitglieder in der Kommune Haderslev. Dabei arbeitet er eng mit den anderen Wirtschaftfördervereinen in Haderslev, mit dem Touristikrat und mit der Kommune Haderslev zusammen. Der Wirtschaftsrat berät, leistet Hilfestellung bei Existenzgründungen und stellt den Kontakt zur Kommune her. Haderslev Erhvervsråd blev stiftet i 1963 som en forening til at fremme erhvervslivet i Haderslev. P.t. er der knap 200 medlemmer fra hele Haderslev Kommune. I mere end fire årtier har Erhvervsrådet arbejdet for en løbende udvikling af erhvervslivet i Haderslev. Dette arbejde foregår selvsagt i et nært samarbejde med områdets øvrige erhvervsforeninger, Haderslev Han-
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7354 5621
Fax
+45 7453 4667
www
www.hadersleverhvervsraad.dk
Handwerkskammer Flensburg
Die Handwerkskammer Flensburg ist die Interessenvertretung des Handwerks in der Grenzregion und arbeitet für die Verbesserung der Markteintrittsbedingungen für deutsche Betriebe in Dänemark und für die Kooperation zwischen deutschen und dänischen Handwerksbetrieben. Handwerkskammer Flensburg er interesseorganisation for håndværksvirksomheder i regionen og arbejder for bedre betingelser for tyske håndværksvirksomheder i Danmark såvel som for et samarbejde mellem danske og tyske håndværksvirksomheder.
119
Schloss Sønderborg/Sønderborg Slot
Kontaktperson Anna Griet Hansen Johanniskirchhof 1 – 7 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 866-0
Fax
+49 (0) 461 866-110
www
www.hwk-flensburg.de
IGBP – internationales grenzüberschreitendes Best Practice beim Geschäftsstart International grænseoverskridende Best Practice inden for iværksætteri IGBP will neuen Betrieben den Start erleichtern und durch Analysen des Umfeldes und des Marktes bessere Chancen einräumen. Das IGBP berät Unternehmensgründer in Nord-
120
deutschland und Süddänemark in Zusammenarbeit mit der WA Neumünster und der Wirtschaftsentwicklung Vejle (Vejle erhvervsudvikling). Zielgruppe sind alle, die 2009 und 2010 in Vejle und Neumünster einen Betrieb gründen wollen. Die IGBP will dazu beitragen, neue Arbeitsplätze zu errichten und neue Netzwerke über die Grenze hinweg zu knüpfen, sowohl für Existenzgründer als auch für bereits bestehende Firmen. – Dauer des Projekts: 3 Jahre vom 01.01.2009 – Träger: Vejle Erhvervsudvikling – Größenordnung: 752.688 €/5.644.91 DKK
Projektet afdækker og undersøger metoder/værktøjer i iværksætterrådgivning i Nordtyskland og Syddanmark og sker i direkte samarbejde mellem WA Neumünster og Vejle Erhvervsudvikling. Målgruppen er alle, der starter virksomhed i 2009 og 2010 i Vejle og Neumünster. Målet er bedre overlevelseschancer for nystartede virksomheder samt etablering af flere arbejdspladser. Etablering af nye netværk på tværs af grænsen såvel blandt iværksættere som blandt iværksættere og eksisterende virksomheder. – Projektets varighed: 3 år fra 01.01.2009 – Den ansvarlige: Vejle Erhvervsudvikling – Projektets størrelse: 752.688 €/ 5.644.913 DKK
IHK Flensburg
Die IHK Flensburg ist das Kompetenzzentrum für alle die Wirtschaft betreffenden Fragen. Zielgruppe der IHK sind die Mitgliedsunternehmen, Verwaltung und Politik. Die IHK Flensburg ist die Interessenorganisation von Gewerbetreibenden und Unternehmen. Sie berät Unternehmen bei grenzüberschreitenden Kontakten (z.B. Aussenwirtschaftsförderung). IHK Flensburg er kompetencecenter for alle spørgsmål vedrørende erhverv. Målgrupper er medlemmerne, myndigheder og politik. IHK er interesseorganisation for virksomheder og erhverv og rådgiver virksomheder i forbindelse med grænseoverskridende kontakter (fx fremme af eksport).
Kontaktperson Flemming Ipsen
Kontaktperson
Vejle Erhvervsudvikling
Dirk Nicolaisen
Banegårdspladsen 6
Heinrichstraße 28 – 34
7100 Vejle
24937 Flensburg
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7681 1905
Tel./tlf.
+49 (0) 461 806-806
www
www.veu.dk
Fax
+49 (0) 461 806-9451
www
www.ihk-schleswigholstein.de
121
Investitionsbank SchleswigHolstein/Enterprise Europe Network Hamburg-SchleswigHolstein Das Enterprise Europe Network Hamburg-Schleswig-Holstein hat zum Ziel, dass sich mehr Unternehmen aus der Grenzregion an europäische Förderprogramm-Ausschreibungen und Kooperationsprojekten beteiligen, um deren Wettbewerbsposition in Europa zu stärken. Es ist ein Projektverbund von vier Institutionen: Investitionsbank Schleswig-Holstein, Innovationsstiftung Hamburg, WTSH GmbH und TuTech GmbH. Ziel ist, die Wettbewerbsfähigkeit von kleinen und mittleren Unternehmen in Hamburg und Schleswig-Holstein zu stärken und ihr Innovationspotential bestmöglich auszuschöpfen. Die EEN-Partner beraten kostenlos zu den Themen:
EEN er et projektforbund af fire institutioner: – Investitionsbank SchleswigHolstein – Innovationsstiftung Hamburg – WTSH GmbH og TuTech GmbH Samarbejdspartnerne rådgiver gratis omkring emnerne EU-støtteprogrammer, innovationsstøtte, EUkooperationer og EU-feedback. Kontaktperson Annegret Meyer-Kock Fleethörn 29 – 31 24103 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 9905-3497
Fax
+49 (0) 431 9905-63497
www
www.een-hhsh.de
– EU-Förderprogramme – Innovationsförderung – EU-Kooperationen
Kreishandwerkerschaft Håndværkernes sammenslutning i amterne
– EU-Feedback. Enterprise Europe Network Hamburg-Schleswig-Holstein EEN har til formål, at flere virksomheder fra grænseregionen deltager i europæiske støtteprogrammer og samarbejdsprojekter for at styrke konkurrenceevnen af især små og mellemstore virksomheder i Hamborg og Slesvig-Holsten og at udnytte innovationspotentialet bedst muligt.
122
Die Kreishandwerkerschaft hat die Aufgabe, die Gesamtinteressen des selbstständigen Handwerks und des handwerksähnlichen Gewerbes sowie die gemeinsamen Interessen ihrer angeschlossenen Handwerksinnungen in ihrem jeweiligen Bezirk wahrzunehmen. Sie ist ein wichtiger Ansprechpartner für jeden Handwerksbetrieb, Kunden, Auszubildende sowie alle öffentlichen Stellen,
insbesondere in berufsspezifischen und fachtechnischen Fragen. Håndværkernes sammenslutning i amterne (Kreishandwerkerschaft) er interesseorganisation for selvstændige håndværkere og håndværkerlav. Kreishandwerkerschaft varetager deres fælles interesser. Spørgsmål besvares omkring især jobmæssige og fagspecifikke spørgsmål. Kreishandwerkerschaft Flensburg Stadt und Land Petra Schenkluhn
Kreishandwerkerschaft Nordfriesland Nord Berthold Brodersen Rathausstr. 19 25899 Niebüll E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4661 9665-0
Fax
+49 (0) 4661 9665-44
www
www.kh-nf.de
Leuchtturm Ernährung Fyrtårnsprojekt ernæring og fødevarer
Geschäftsführerin/forretningsfører Harnis 24 24937 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 14129-0
Fax
+49 (0) 461 14129-21
www
www.flensburgerhandwerk.de
Kreishandwerkerschaft Schleswig Patric Nissen Ihlensee 4 24837 Schleswig E-Mail
[email protected]
Kreishandwerkerschaft Nordfriesland Süd Chr. Iwersen Süderstr. 97 25813 Husum E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4841 89380
Fax
+49 (0) 4841 893838
www
www.kh-nf.de
Die Projektarbeit über die Grenze soll im Bereich Ernährung intensiviert werden. Dabei fungiert das Kompetenznetzwerk Ernährungswirtschaft Schleswig-Holstein mit seinem Leuchtturm Ernährung einerseits als Kontaktvermittler und ist andererseits behilflich bei der Umsetzung der konkreten Projektideen. Themen aus dem Bereich der Ernährung, die bereits bearbeitet werden sind: Aquakultur und Milchwirtschaft, Nahrungsergänzungunsmittel, weitere werden folgen. Schleswig-Holstein verfügt – konzentriert in der Grenzregion – über etliche Lebensmittel produzierende Werke sowie umfassende Verarbeitungskapazitäten für landwirtschaftliche Erzeugnisse. Auch Süddänemark sieht in seinen Agrarbetrieben eine der wirtschaftlichen Lokomotiven mit hoher Innovationsfähigkeit sowohl in kleineren als auch großen Betrieben. Hier 123
Haus der Wirtschaft, Kiel
passt das Leuchtturm-Projekt Ernährung hinein. Es sieht die Entwicklung gemeinsamer verbraucherorientierter Aktivitäten mit Dänemark im Bereich der Ernährungswirtschaft vor. Projektarbejdet over grænsen skal intensiveres på fødevareområdet. Kompetencenetværket „Ernæring Slesvig-Holsten“ med fyrtårnsprojektet „Fødevarer“ fungerer som formidler af kontakter og er behjælpelig ved konkrete projekter. De emner inden for fødevareområdet, man beskæftiger sig med for tiden, er akvakultur, mælkeprodukter og tilsætningsstoffer. Slesvig-Holsten har – koncentreret i grænseregionen – talrige fødevareproducerende virksomheder og store bearbejdningskapaciteter for landbrugsvarer. Også Syddanmark anser landbruget for at være en økonomisk og innovativ drivkraft for den regionale udvikling. Fyrtårnsprojektet „Fødevarer“, der beskæftiger sig med udviklingen af grænseoverskridende og forbrugerorienterende aktiviteter inden for fødevarevidenskaben, passer derfor godt til denne region.
124
WTSH GmbH Dr. Michaela Oesser Geschäftsstelle Flensburg/ Flensborg afdeling Heinrichstraße 28 – 34 24937 Flensburg Zentrale/centralkontoret Lorentzendamm 24 24103 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 806-351 +49 (0) 431 66666-0
Fax
+49 (0) 461 806-171 +49 (0) 431 66666-768
www
www.wtsh.de
Wirtschaftsabteilung der Kommune Tønder Tønder Kommunes Erhvervsafdeling Die Wirtschaftsabteilung der Kommune Tønder ist Teil der Wirtschaftsund Arbeitsmarktverwaltung. Sie ist in Zusammenarbeit mit regionalen Anbietern Dienstleister für Existenzgründer und bereits bestehenden Betrieben, u.a. in folgenden Bereichen:
– Beratung bei Existenzgründung
–
Forbedring af rammebetingelser for erhvervslivet
– Betriebsentwicklung – Erhvervsgrunde og lokaler – Grenzüberschreitende Aktivitäten – EU-Anträge – Hilfe und Beratung bei Zuschüssen
– Hjælp med kontakter til det offentlige Digegrevenes Hus Vestergade 9 6270 Tønder
– Verbesserung der Rahmenbedingungen des Wirtschaftslebens – Baugrundstücke und Räume – Hilfe beim Kontakt mit der öffentlichen Verwaltung Erhvervsafdelingen er en del af Tønder Kommunes Erhvervs- og arbejdsmarkedsforvaltning, der ud over erhverv rummer arbejdsmarkeds, kulturog fritidsområdet. Erhvervsafdelingen yder erhvervsservice i samarbejde med regionale aktører til iværksættere og etablerede virksomheder inden for bl.a. følgende områder: – Vejledning til start af virksomhed – Virksomhedsudvikling
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7492 9402
www
www.toender-erhverv.dk
Dreiecksgebiet Dänemark Trekantområdet Danmark Das Trekantområdet Danmark ist ein selbständiger Verein, der aus den Kommunen Billund, Fredericia, Kolding, Middelfart, Vejen und Vejle besteht. Der Verein ist Katalysator für die Durchführung von konkreten Projekten, die man am besten gemeinsam löst und die Wachstum, Attraktivität und eine nachhaltige Entwicklung fördern. Folgende Bereiche sind einbezogen: Wirtschaft und Ausbildung, Kultur, Logistik, Klima, Umwelt und Planung, Branding.
– Netværk til vidensinstitutioner – Grænseoverskridende aktiviteter – EU-ansøgninger – Hjælp og vejledning om tilskudsmuligheder
Das Trekantområdet Danmark arbeitet auf der Grundlage der sogenannten Triple Helix Idee, die die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft, Bildung/Ausbildung und Politikern fördert.
125
Verantwortlich sind: Bürgermeister Uffe Steiner Jensen, Fredericia, Vors. des Trekantområdet Danmark und Direktorin Susanne Krawack. Trekantområdet Danmark er en selvstændig forening bestående af Billund, Fredericia, Kolding, Middelfart, Vejen og Vejle kommuner. Foreningen er katalysator for gennemførelse af konkrete projekter, der bedst løses i fællesskab, og som bidrager til vækst, attraktivitet og en bæredygtig udvikling i området. Der arbejdes med følgende indsatsområder: Erhverv og uddannelse, Kultur, Transport, Klima, miljø og planlægning, samt Branding. Trekantområdet Danmark arbejder ud fra en såkaldt Triple Helix tankegang, der skal fremme samarbejdet mellem Erhverv, Uddannelse og Politikkere. Den ansvarlige: Formand for Trekantområdet Danmark: Borgmester Uffe Steiner Jensen, Fredericia og Direktør Susanne Krawack
Unternehmensverband Unterelbe-Westküste Erhvervsorganisationen Unterelbe-Westküste
Der Unternehmensverband Unterelbe-Westküste ist ein regionaler Arbeitgeberverband und vertritt die Interessen von Unternehmen und Arbeitgebern. Sein Verbandsgebiet umfasst die Kreise Nordfriesland, Dithmarschen, Steinburg, Pinneberg und die Stadt Norderstedt. Der Verband hat das Projekt „GRAMARK“, das Arbeitsvermittlung zwischen Deutschland und Dänemark betrieb, erfolgreich bearbeitet. Ziel ist die verstärkte Kooperation zwischen deutschen und dänischen Unternehmen.
Kontaktperson Susanne Krawack Direktor/Direktør Åparken 1 6000 Kolding E-Mail
[email protected]
Fax
+45 7550 0363
www
www.trekantomraadet.dk
126
Erhvervsorganisationen UnterelbeWestküste er en regional arbejdsgiverorganisation, der varetager virksomheders og arbejdsgiveres interesser. Området omfatter amterne (Kreise) Nordfriesland, Dithmarschen, Steinburg, Pinneberg og byen Norderstedt.
Entwicklungsrat Sønderjylland URS Udviklingsråd Sønderjylland URS, der Entwicklungsrat Sønderjylland, ist ein Forum für die Zusammenarbeit von privaten und öffentlichen Akteuren. Die Arbeit wird zu 50 Prozent von der Wirtschaft und zu 50 Prozent von den vier Kommunen in Sønderjylland finanziert. Der Vorsitzende ist Executive Advisor Hans Kirk, Danfoss A/S. Stellvertretende Vorsitzende ist die Bürgermeisterin von Aabenraa, Tove Larsen.
Erhvervsorganisationen har arbejdet med projektet „GRAMARK“, der med stor succes har formidlet arbejdskraft mellem Danmark og Tyskland. Målsætningen er et større samarbejde mellem danske og tyske virksomheder.
Der Entwicklungsrat hat eine Wachstumsstrategie entworfen, die eine starke Profilierung der Stärken und der positiven Seiten von Sønderjylland sichern und Initiativen fördern soll, die dem ganzen Landesteil zugute kommen. Arbeitsfelder sind Clusterentwicklung, Rahmenbedingungen und Relationen.
Kontaktperson Rainer Bruns Neue Anlage 17 25746 Heide E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 481 62042
Fax
+49 (0) 481 63874
www
www.unternehmensverband.de
URS er en forening, hvis arbejde er finansieret af erhvervslivet med 50% og de fire sønderjyske kommuner med 50%. Formand, Executive advisor, Hans Kirk, Danfoss A/S. Næstformand, Borgmester Tove Larsen, Aabenraa Kommune.
127
UdviklingsRåd Sønderjylland (URS) er et forum for samarbejde mellem private og offentlige aktører, hvor partnere i fællesskab arbejder for at sikre en dynamiske udvikling i Sønderjyllland. UdviklingsRåd Sønderjylland har udarbejdet en vækststrategi, der skal sikre: En stærk profilering af Sønderjyllands styrker og positive sider. Skabe initiativer, der kommer hele landsdelen til gode. UdviklingsRåd Sønderjylland arbejder med klyngeudvikling, rammebetingelser og relationer. Kontaktperson Claus Schmidt
gratis und ist auf den Bedarf und die Möglichkeiten des Betriebes zielgerichtet. Væksthus Syddanmark vermittelt Kontakte zu Ratgebern, Kooperationspartnern, Venture Kapital, die neueste Forschung und zu relevanten Netzwerken. Væksthus Syddanmark tilbyder kvalificeret og målrettet sparring på et praktisk og anvendeligt niveau. Væksthus Syddanmarks vigtigste opgave er at vejlede virksomheder og iværksættere med vækstambitioner. Vejledningen er uvildig og gratis og målrettet virksomhedens behov og potentiale. Væksthus Syddanmark er genvej til rådgivere, samarbejdspartnere, venture-kapital, den nyeste forskning og relevante netværk.
Entwicklungschef/Udviklingschef Det gamle Rådhus
Kontaktperson
Storegade 30
Erhvervs- og Byggestyrelsen
6200 Aabenraa
Langelinie Allé 17
E-Mail
[email protected]
www
www.soenderjylland.dk
Væksthus Syddanmark Das Væksthus Syddanmark bietet qualifizierte und zielgerichtete Hilfe auf praktischer und konkreter Ebene durch Beratung von Betrieben und Existenzgründern mit Ambitionen an. Die Beratung erfolgt unabhängig und
128
2100 København Ø E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+45 7015 1618
www
www.startvaekst.dk
Wachstumsforum der Region Syddanmark Vækstforum for Region Syddanmark Das Wachstumsforum ist ein regionales Organ, das Entscheidungen über die regionale Entwicklung trifft und Strategien entwickelt. Das Wachstumsforum setzt sich zusammen aus der Region Syddanmark, Vertretern der Wirtschaft, der Landwirtschaft und des Arbeitsmarktes. Im Mittelpunkt der Arbeit steht die regionale Wirtschaftsentwicklung, d.h. dass die Projekte, die das Wachstumsforum unterstützt, eine wirtschaftspolitische Komponente haben.
Da vi laver erhvervsudvikling er vores primære mål erhvervslivet og erhvervslivets rammebetingelser. At vi ved at arbejde sammen øger vækst og velstand på begge sider af grænsen. Vækstforum indstiller årligt for ca. 200 mio. kr. til erhvervsudviklingsprojekter, som opfylder Vækstforums handlingsplan. Kontaktperson Uffe Thorup Thomsen Vækstforums sekretariat Damhaven 12 7100 Vejle E-Mail
Ziel ist es, durch die Zusammenarbeit Wachstum und Wohlstand auf beiden Seiten der Grenze zu fördern. Das Wachstumsforum stellt jährlich rund 26 Mio € für Wirtschaftsentwicklungsprojekte, die dem Handlungsplan des Wachstumsforums entsprechen, zur Verfügung.
uffe.thorup.thomsen@ regionsyddanmark.dk
Tel./tlf.
+45 7663 1981
www
vaekstforum.regionsyddanmark.dk
Wirtschaftskademie Schleswig-Holstein Kontaktperson Regina Hinrichs
Vækstforum er et regionalt beslutningsorgan, sammensat af Regionen, Kommunerne i Region Syddanmark, Repræsentanter fra erhvervslivet og landbruget og repræsentanter fra arbejdsmarkedets parter. Vækstforums fokus er regional erhvervsudvikling, dvs. de projekter Vækstforum bidrager til skal bidrage til skal have et erhvervspolitisk rationale.
Hans-Detlev-Prien-Straße 10 24106 Kiel E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 431 3016-158
Fax
+49 (0) 431 3016-383
www
www.wak-sh.de
129
WiREG – Wirtschaftsförderungsund Regionalentwicklungsgesellschaft Flensburg/ Schleswig mbH Erhvervs- og regionaludviklingsselskab Flensburg/Schleswig
WIREG engagerer sig i grænseoverskridende projekter som StartUp, CBLog og ITCB (der foreligger ansøgninger for begge projekter). Kontaktperson Dr. Klaus Matthiesen
Die WiREG betreibt die kommunale Wirtschaftsförderung, die Projektarbeit und das Technologiezentrum in der Region Flensburg/Schleswig. Die WiREG bietet Unterstützung und Kontaktvermittlung bei der Ansiedlung von dänischen Unternehmen in der Region Flensburg/Schleswig an und unterstützt deutsche Unternehmen, die in den dänischen/skandinavischen Markt eintreten wollen.
Geschäftsführer/forretningsfører Lise-Meitner-Straße 2 24941 Flensburg E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 461 9992-200
Fax
+49 (0) 461 9992-213
www
www.wireg.de
Wirtschaftsförderungsgesellschaft Nordfriesland mbH
Die WiREG engagiert sich bei grenzüberschreitenden Projekten wie z. B. StartUp, CBLog und ITCB (beide Projekte sind beantragt).
Kontaktperson
WIREG yder kommunal erhvervsstøtte og kontakt vedrørende projektarbejde samt Teknologicentret i regionen Flensborg/Slesvig.
E-Mail
[email protected]
Tel./tlf.
+49 (0) 4841 6685-0
Fax
+49 (0) 4841 6685-16
www
www.wfg-nf.de
WIREG hjælper danske virksomheder ved oprettelse af en virksomhed i Flensborg/Slesvig og støtter tyske virksomheder, der ønsker at komme ind på det danske/skandinaviske marked.
130
Dr. Matthias Hüppauff Schloßstraße 7 25813 Husum
Index Deutsch
Die Auswahl umfasst öffentliche Träger, die mit deutsch-dänischen Projekten arbeiten, und sie erfolgte aus eigener Kenntnis, nach Recherchen und nach Rücksprache mit den Akteuren der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Die Beiträge in der Broschüre beruhen auf Eigendarstellungen der Akteure. 162 Akteure wurden angeschrieben, 89 Rückläufe gab es. 184 deutsche und dänische Kontaktpersonen und Organisationen wurden in die Broschüre aufgenommen, davon 102 deutsche und 82 dänische. Die Auswahl erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
A
Büchereien der Kommune Tønder . . . . 60
Aabenraa Kommune . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bund Deutscher Nordschleswiger (BDN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Academia Baltica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Business Kolding . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Activator Team a.m.b.a. . . . . . . . . . . . . 110 ADS-Grenzfriedensbund e. V. . . . . . . . . 22
C
Akademie Sankelmark/Europäische
CareerService Universität Flensburg/
Akademie Schleswig-Holstein . . . . . . . . 34
Syddansk Universitet . . . . . . . . . . . . . . 16
Archäologie Haderslev . . . . . . . . . . . . . . 51
Center für Unterrichtsmittel . . . . . . . . . . 8
Archäologisches Landesamt . . . . . . . . . 56
Center für Wirtschaftsentwicklung Sønderborg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Archiv/Historische Forschungsstelle der deutschen Volksgruppe . . . . . . . . . . 71
Christliche Gewerkschaft . . . . . . . . . . 113
Ausbildung zur Krankenschwester an der UCSyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D DANA – Arbeitslosenversicherung für
B
Selbständige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Botschaft der Bundesrepublik
Danfoss Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
131
Dänische Elektrikergewerkschaft . . . . 112
Deutsches Museum Nordschleswig . . 76
Dänische Kirche in Südschleswig . . . . . 73
Deutsches Schulmuseum Nordschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dänische Metallarbeitergewerkschaft . . 113 Dreiecksgebiet Dänemark . . . . . . . . . 125 Dänische Minderheit . . . . . . . . . . . . . . . 69 DSSV Deutscher Schul- und Dänischer Gesundheitsdienst . . . . . . . . 73
Sprachverein für Nordschleswig . . . . . . 77
Dänischer Schulverein für Südschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
E
Dänisches Generalkonsulat . . . . . . . . . . 93
Entwicklungsabteilung für Kultur und Wirtschaft der Kommune Sønderborg . . 37
Dänisches Lektorat des Nordischen Intituts der Christian Albrecht
Entwicklungsagentur Nord GmbH . . . . 28
Universität Kiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Entwicklungsgesellschaft Ostholstein mbH Deutsch Dänische Gesellschaft e.V. . . . 36
28
Deutsch-dänische Gesellschaft der
Ernährungs- und Genussmittelarbeiterge-
Musikfreunde von 1998 . . . . . . . . . . . . 37
werkschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Deutsch-Dänische Handelskammer
Erwachsenenbildungsstätte Sønderjylland .
(DDHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7
Deutsch-Dänischer Lehrerverein . . . . . . . 8
EUC Syd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deutsch-dänisches Bibliotheksforum . . . 36
EURES European Employment Services Sønderjylland-Schleswig . . . . 23
Deutsch-Dänisches Regionalmanagement . . . . . . . . . . . . . 115
Europäisches Zentrum für Minderheitenfragen (ECMI) . . . . . . . . . 79
Deutsche Büchereizentrale und Zentralbücherei Apenrade . . . . . . . . . . . 75
F Deutsche Minderheit . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fachhochschule Flensburg . . . . . . . . . . . 8 Deutscher Grenzverein e.V. . . . . . . . . . 22 FBBC Fehmarnbelt-Business-Council, Deutscher Jugendverband für
Industrie- und Handelskammer
Nordschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
zu Lübeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
132
FEC-TCM Danmark . . . . . . . . . . . . . . . 117
Grenznet – deutsch-dänisches Wirtschaftsportal . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Fehmarnbelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Grenzverein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fehmarnbelt-Forum . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ferring Stiftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
H
Filmwerkstatt Kiel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Handwerkskammer Flensburg . . . . . . 119
Finanzamt Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . 93
Handwerkskammer Lübeck . . . . . . . . . 27
Flensborg Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Haus der Wirtschaft in Aabenraa . . . . 116
Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Heimatgeschichte . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Flensburg Fjord Tourismus . . . . . . . . . 106
Historische Gesellschaft für Sønderjylland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Flensburger Tageblatt/sh:z . . . . . . . . . . 62 Honorarkonsulat der Bundesrepublik Föderalistische Union Europäischer
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Volksgruppen (FUEV) . . . . . . . . . . . . . . . 80 folkBALTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I
Friisk Foriining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
IGBP – internationales grenzüberschreitendes Best Practice beim Geschäftsstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
G IHK Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Gemeinsame Studiengänge SDU/ Universität Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . 13
Industriemuseum Schleswig . . . . . . . . 43
Gewerkschaft der Exportkraftfahrer . . . 113
Innenministerium Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Gewerkschaft Holz-Industrie-Bau . . . . 113 Institut für dänische Sprache und Grenzdreieck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grenzlandfördergesellschaft des
Institut für Grenzregionsforschung . . . . 13
Handwerks und Gewerbes mbH . . . . . 118 Institut für schleswig-holsteinische Grenzlandportal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zeit- und Regionalgeschichte . . . . . . . . 43
133
Internationale Bildungsstätte
Kunstmuseum Schloss Brundlund . . . . 52
Jugendhof Scheersberg . . . . . . . . . . . . 44 Kupfermühle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 INTERREG IV A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Investitionsbank . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
L Landesarchiv für Nordschleswig . . . . . . 47
J Landesarchiv Schleswig-Holstein . . . . . 48 JydskeVestkysten . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Landesjugendring Schleswig-Holstein . . 47
K
Landeskulturverband Schleswig-Holstein e.V. . . . . . . . . . . . . 49
Kooperationspartner in Dänemark . . . . . 29 Landwirtschaftlicher Hauptverein für Kreis Nordfriesland . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nordschleswig (LHN) . . . . . . . . . . . . . . 82
Kreis Schleswig-Flensburg . . . . . . . . . . 92
Landwirtschaftsverein für Südschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kreishandwerkerschaft . . . . . . . . . . . . 122 Leuchtturm Ernährung . . . . . . . . . . . . 123 Kulturbrücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Kulturbüro der Stadt Flensburg . . . . . . . 46
M
Kultureller Dachverband der dänischen
Medienanstalt Hamburg/
Minderheit in Südschleswig . . . . . . . . . 57
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kulturgeschichte Aabenraa . . . . . . . . . . 51
Ministerium für Justiz, Arbeit und Europa des Landes Schleswig-Holstein . . . . . . . 95
Kulturgeschichte Schloss Sønderborg . . . 51 Ministerium für Wissenschaft, Kulturgeschichte Tønder . . . . . . . . . . . . 51
Wirtschaft und Verkehr des Landes Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . 25
Kulturportal Schleswig-Holstein . . . . . . 58 Museum Sønderjylland . . . . . . . . . . . . . 50 Kulturstiftung des Kreises SchleswigFlensburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Museum Sønderjylland Naturgeschichte in Gram . . . . . . . . . . . 51
Kunstmuseum in Tønder . . . . . . . . . . . . 51 Museumsberg Flensburg . . . . . . . . . . . 49
134
Museumsverbund Nordfriesland . . . . . . 52
R
Museumswerft Flensburg . . . . . . . . . . . 50
Region Sønderjylland-Schleswig – Regionskontor & Infocenter . . . . . . . . . 97
N
Region Syddanmark – Partnerschaftskooperation mit
Netzwerk der beruflichen Schulen der
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . 103
Region Sønderjylland-Schleswig . . . . . . . 9 Regionalmanagement Nolde-Stiftung Seebüll . . . . . . . . . . . . . . 52
Fehmarnbeltregion . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Norddeutscher Rundfunk . . . . . . . . . . . 63
S Nordfriisk Instituut . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Schleswig-Holsteinischer Heimatbund Nordisches Informationskontor in
(SHHB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sønderjylland/Südschleswig . . . . . . . . . 52 Schleswig-Holsteinisches LandesNordschleswiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
theater und Sinfonieorchester . . . . . . . 55
Nordschleswigsche Gemeinde . . . . . . . 84
Schleswigsche Partei . . . . . . . . . . . . . 100
Nordschleswigsche Musikvereinigung . . 85
Schloss Gottorf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nordsee Akademie/Heimvolks-
SdU Südschleswigscher dänischer
hochschule Leck . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Jugendverein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nordsee-Bäder Verband . . . . . . . . . . . 106
Sekretariat der deutschen Volksgruppe in Kopenhagen . . . . . . . . 101
O
Sønderjyllands Symfoniorkester . . . . . . 54
Ostseehochschule . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SOSU – Schule für Sozial- und Gesundheitsausbildungen Apenrade . . . 17
P
Sozialdienst Nordschleswig . . . . . . . . . 86
Phänomenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sprachenzentrum Haderslev . . . . . . . . . 17
Polizei und Zoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
SSW Südschleswigscher Wählerverband . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Projekt Lab to school . . . . . . . . . . . . . . . 11
135
Steuerbehörde, Region Syddanmark . . . 99
Verein Norden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Südschleswigscher Frauenverein . . . . . 75
Virtuelles Museum . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Syddansk Turisme . . . . . . . . . . . . . . . . 106
VisitVejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Syddansk Universitet . . . . . . . . . . . . . . . 12
VUC – Erwachsenenbildung Sønderjylland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sydslesvigsk Forening e.V. SSF . . . . . . 87
W T Wachstumsforum der Region Tourismus Westjütland . . . . . . . . . . . . 108
Syddanmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tourismus-Agentur
WiREG – Wirtschaftsförderungs- und
Schleswig-Holstein GmbH . . . . . . . . . 107
Regionalentwicklungs gesellschaft Flensburg/Schleswig mbH . . . . . . . . . 130
TV 2/FYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Wirtschaftsabteilung der TV Syd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kommune Tønder . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Wirtschaftsförderungsgesellschaft
U
Nordfriesland mbH . . . . . . . . . . . . . . . 130
U 25 – Fit für den deutsch-
Wirtschaftskademie
dänischen Arbeitsmarkt . . . . . . . . . . . . . 29
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . 129
Universität Flensburg . . . . . . . . . . . . . . 14
Wirtschaftsrat Haderslev . . . . . . . . . . 119
University College Syd . . . . . . . . . . . . . 18
www.jobdk.eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unternehmensverband UnterelbeWestküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Y
URS Entwicklungsrat Sønderjylland . . 127
YOU!MM – Flensburg European Minority Marathon . . . . . . . . . . . . . . . . 60
V Z Væksthus Syddanmark . . . . . . . . . . . . 128 Zentrale Auslands- und Fachvermittlung Verein Europäischer Grenzpendler . . . . 30
136
(ZAV) Hamburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indeks Dansk
Brochuren indeholder et udvalg af offentlige organisationer der arbejder med dansk-tyske projekter. De er valgt ud fra eget kendskab, research og i samråd med aktørerne i det grænseoverskridende samarbejde. Bidragene i brochuren beror på aktørernes egen præsentation. 162 aktører fik tilsendt spørgeskemaet, vi fik svar fra 89. 184 danske og tyske kontaktpersoner og organisationer, deraf 82 danske og 102 tyske, blev optaget i brochuren. Brochuren gør derfor ikke krav på at være fuldstændig.
A
C
Aabenraa Kommune . . . . . . . . . . . . . . . 90
CareerService Universität Flensburg/Syddansk Universitet . . . . . . 16
Academia Baltica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Center for Erhvervsudvikling Activator Team a.m.b.a. . . . . . . . . . . . . 110
Sønderborg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ADS-grænseforeningen . . . . . . . . . . . . . 22
Center for undervisningsmidler . . . . . . . . 6
Akademie Sankelmark/Europäische
Central arbejdsformidling for
Akademie Schleswig-Holstein . . . . . . . . 34
udlandet og fagformidling . . . . . . . . . . . 32
A-kasse for selvstændige . . . . . . . . . . 112
D AMU-Center Sønderjylland . . . . . . . . . . . 8 Danfoss Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Archäologisches Landesamt . . . . . . . . . 56 Dansk El-Forbund . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Arkæologi Haderslev . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dansk Generalkonsulat . . . . . . . . . . . . . 93
B
Dansk Kirke i Sydslesvig . . . . . . . . . . . . 73
Business Kolding . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dansk lektorat i Nordisk Intitut, Christian Albrecht Universitet, Kiel . . . . 19 Dansk Metalarbejder Forbund . . . . . . . 113
137
Dansk Skoleforening for
DSSV Deutscher Schul- und Sprachverein
Sydslesvig e.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
für Nordschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dansk Sundhedstjeneste for Sydslesvig e.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
E
Dansk Tysk Selskab . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eksportchaufførernes Landsklub . . . . 113
Danske mindretal . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Entwicklungsagentur Nord GmbH . . . . 28
Dansk-tysk Biblioteksforum . . . . . . . . . . 36
Entwicklungsgesellschaft Ostholstein mbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dansk-tysk Chamber of Commerce (DDHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Erhvervenes Hus Aabenraa . . . . . . . . 116
Dansk-Tysk Lærerforening . . . . . . . . . . . 6
Erhvervsorganisationen UnterelbeWestküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dansk-tysk regionalmanagement . . . . 115 EUC Syd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dansk-tyske musikvenners forening af 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EURES European Employment Services Sønderjylland-Schleswig . . . . . . . . . . . . 23
Den Kristelige Fagbevægelse . . . . . . . 113 Europæisk Center for MindretalsDen slesvigske Kvindeforening . . . . . . . 75
spørgsmål (ECMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Det tyske mindretals arkiv og afdeling for historieforskning . . . . . . . . . . . . . . . 71
F
Det tyske mindretals paraply-
Fachhochschule Flensburg . . . . . . . . . . . 8
organisation (BDN) . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fælleslandboforeningen for Det tyske mindretals sekretariat i
Sydslesvig e.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
København . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Fagskolernes netværk i Region Det tyske mindretals skolemuseum . . . 77
Sønderjylland-Schleswig . . . . . . . . . . . . . 9
Det tyske mindretals
FBBC Fehmarnbelt-Business-Council,
ungdomsforening . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Industrie- und Handelskammer zu Lübeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deutsches Museum Nordschleswig . . . 76 FEC-TCM Danmark . . . . . . . . . . . . . . . 117
138
Federal Union of National Minorities
Grenzlandfördergesellschaft des
(FUEV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Handwerks und Gewerbes mbH . . . . 118
Fehmarnbelt-Forum . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grenznet – Dansk-tysk erhvervsportal
118
Femern Bælt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
H Ferring Stiftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Haderslev Erhvervsråd . . . . . . . . . . . . 119 Filmværkstedet Kiel . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Håndværkernes sammenslutning Flensborg Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
i amterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Handwerkskammer Flensburg . . . . . . 119
Flensburg Fjord Tourismus . . . . . . . . . 106
Handwerkskammer Lübeck . . . . . . . . . 27
Flensburger Tageblatt/sh:z . . . . . . . . . . 62
Heimatkundliche Arbeitsgemeinschaft Nordschleswig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
folkBALTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Historisk Samfund . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Forbundet Træ-Industri-Byg . . . . . . . . . 113 Højskolen Østersøen . . . . . . . . . . . . . . 10 Foreningen af europæiske grænsependlere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Honorarkonsulat der Bundesrepublik Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Foreningen Norden . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Friisk Foriining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
I
Fyrtårnsprojekt ernæring
IGBP – International grænseover
og fødevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
skridende Best Practice inden for iværksætteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
G
IHK Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Grænseforeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Indenrigsministerium for delstaten Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Grænselandsportal . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Industrimuseum Slesvig . . . . . . . . . . . . 43 Grænsetrekanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Institut for dansk sprog og litteratur . . . 15
139
Institut for Grænseregionsforskning . . . 13
L
Institut for slesvig-holstensk nutids-
Landesjugendring
og regionalhistorie . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . . 47
International ungdomshøjskole
Landeskulturverband
Jugendhof Scheersberg . . . . . . . . . . . . 44
Schleswig-Holstein e.V. . . . . . . . . . . . . 49
INTERREG IV A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Landmændenes interesse organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Investitionsbank Schleswig-Holstein . . . 122 Landsarkiv Schleswig-Holstein . . . . . . . 48
J
Landsarkivet for Sønderjylland . . . . . . . 47
JydskeVestkysten . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Landwirtschaftlicher Hauptverein für Nordschleswig (LHN) . . . . . . . . . . . . . . 82
K
Lokalhistorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kreis Nordfriesland . . . . . . . . . . . . . . . . 92
M Kulturbro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Medienanstalt Hamburg/ Kulturfonden i amtet
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Schleswig-Flensburg . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ministerium for justits, arbejde og Kulturhistorie Aabenraa . . . . . . . . . . . . . 51 Kulturhistorie Sønderborg Slot . . . . . . . 51
Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ministerium für Wissenschaft, Wirtschaft und Verkehr des
Kulturhistorie Tønder . . . . . . . . . . . . . . . 51
Landes Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . 25
Kulturkontor Flensborg . . . . . . . . . . . . . 46
Museum Sønderjylland . . . . . . . . . . . . . 50
Kulturportalen Schleswig-Holstein . . . . 58
Museumsberg Flensburg . . . . . . . . . . . 49
Kunstmuseet Brundlund Slot . . . . . . . . 52
Museumsforbundet Nordfriesland . . . . 52
Kunstmuseet i Tønder . . . . . . . . . . . . . . 51
Museumsværft Flensborg . . . . . . . . . . 50
Kupfermühle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
140
N
Region Syddanmark – Partnerskabssamarbejde med
Nærings- og Nydelsesmiddelarbejder
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . 103
Forbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Regionalmanagement Naturhistorie Gram . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Femernbeltregion . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nolde-Stiftung Seebüll . . . . . . . . . . . . . . 52
S Norddeutscher Rundfunk . . . . . . . . . . . 63 Samarbejde SDU/Universität Flensburg . . 13 Nordfriisk Instituut . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Schleswig-Holsteinischer Nordisk Informationskontor i
Heimatbund (SHHB) . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sønderjylland/Sydslesvig . . . . . . . . . . . . 52 Schleswig-Holsteinisches LandesNordschleswiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
theater und Sinfonieorchester . . . . . . . 55
Nordschleswigsche Gemeinde . . . . . . . 84
Schloss Gottorf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nordschleswigsche Musikvereinigung . . 85
SdU Sydslesvigsk danske Ungdomsforening . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nordsee Akademie/Heimvolkshochschule Leck . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skat Flensborg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nordsee-Bäder Verband . . . . . . . . . . . 106
Skat, Region Syddanmark . . . . . . . . . . . 99 Slesvigsk Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
P Sønderjyllands Symfoniorkester . . . . . . 54 Partnere i Danmark . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SOSU – sosu skolen for social og Phänomenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
sundhedsuddannelser Aabenraa . . . . . . 17
Politi og Told . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sozialdienst Nordschleswig . . . . . . . . . 86
Projekt Lab to school . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sprogcentret Haderslev . . . . . . . . . . . . 17 Staatskanzlei Schleswig-Holstein . . . . . 94
R Statskansliet Schleswig-Holstein . . . . . 94 Region Sønderjylland-Schleswig – Regionskontor & Infocenter . . . . . . . . . 97
Syddansk Turisme . . . . . . . . . . . . . . . . 106
141
Syddansk Universitet . . . . . . . . . . . . . . . 12
Udviklingsstab kultur og erhverv . . . . . . 37
Sydslesvigsk Forening e.V. SSF . . . . . . 87
Universität Flensburg . . . . . . . . . . . . . . 14
Sydslesvigsk Forening SSF . . . . . . . . . . 57
University College Syd . . . . . . . . . . . . . 18
Sydslesvigsk Vælgerforening . . . . . . . 101
URS Udviklingsråd Sønderjylland . . . . 127
Sygeplejerskeuddannelsen, Sønderborg . . 18
V T
Vækstforum for Region Syddanmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tønder Kommunes Biblioteker . . . . . . . 60 Væksthus Syddanmark . . . . . . . . . . . . 128 Tønder Kommunes Erhvervsafdeling . 124 Virtuelt museum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein GmbH . . . . . . . . . 107
VisitVejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trekantområdet Danmark . . . . . . . . . . 125
VUC – Voksenundervisning Sønderjylland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Turistgruppen Vestjylland . . . . . . . . . . 108 TV 2/FYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 TV Syd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
W WiREG – Erhvervs- og regionaludviklingsselskab Flensburg/Schleswig . . . . 130
Tysk ambassade i København . . . . . . . . 93 Wirtschaftsförderungsgesellschaft Tysk bibliotekscentral og
Nordfriesland mbH . . . . . . . . . . . . . . . 130
centralbibilioteket Aabenraa . . . . . . . . . 75 Wirtschaftskademie Tysk grænseforening . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schleswig-Holstein . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tysk mindretal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
www.jobdk.eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
U
Y
U 25 – klar til det dansk-tyske
YOU!MM – Flensburg European
arbejdsmarked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Minority Marathon . . . . . . . . . . . . . . . . 60
142