ALL YOU NEED IS QUALITY
SOLAR PUMP
Mondeo persegue costantemente una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche, estetiche e i prezzi dei suoi prodotti in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Mondeo constantly pursues opportunities for research and growth. Consequently, it reserves the right to adjust the technical and outward features, as well as the prices, of its products at any time and without prior notice. REV03/2012
INDICE INDEX
SISTEMA DI POMPAGGIO SOLARE // SOLAR PUMPING SYSTEM
RICERCA E SVILUPPO R & D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WI SUB POMPA SOMMERSA // SUBMERSIBLE PUMPS . . . . . . . . . . . . . 8 WI CIRCLE HYBRID POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS . . . . . . . . . . . . . 10 WI CIRCLE POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS . . . . . . . . . . . . . 12 APPLICAZIONI APPLICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ricerca & sviluppo // R & D
zero enzione
MONDEO PRESENTA WATER ISLAND
t manu NANCE E .. MAINT.................
....
...........
batterieS RIE BATTE
MONDEO PRESENTs WATER ISLAND
Cos’è Water Island? Stazione di pompaggio con alimentazione diretta da pannelli fotovoltaici. Il sistema è composto da 4 semplici elementi: 1. pannelli fotovoltaici ad alto rendimento 2. centralina elettronica (drive) 3. motore sincrono 4. pompa per la movimentazione dei fluidi. Water island è un sistema ideato da MONDEO in collaborazione con i migliori professionisti nella ricerca applicata di energie pulite.
What is Water Island? A pumping station directly powered by photovoltaic panels. The system consists of 4 simple components: 1. high efficiency solar panels 2. the drive (controller) 3. a synchronous motor 4. a pump for fluid movement. The Water Island system was designed by MONDEO in collaboration with leading experts in the field of applied research in clean energy technologies.
4
MONDEO SOLAR
Come funziona? Si accende istantaneamente al sorgere del sole. Quando la corrente elettrica generata dalla luce solare raggiunge la soglia minima di 20V DC e 3W di potenza, il drive provvede alla messa in funzione del gruppo motore-pompa vigilando e mantenendo ottimali i parametri di funzionamento. Si possono installare diversi tipi di pompe: • prelievo e sfruttamento dell’acqua dal sottosuolo con pompe sommerse da pozzo • irrigazione o movimentazione dell’acqua mediante l’utilizzo di pompe di superficie • ricircolo e depurazione dell’acqua in sistemi chiusi (esempio piscine o vasche) attraverso l’installazione di pompe di circolazione.
How does it work? It automatically starts up at sunrise. When the current generated by sunlight reaches a minimum level of 20V DC and a power of 3W, the drive activates the motor pump, monitoring and mantaining optimum operating parameters. Different types of pumps can be installed: • submersible well pumps, used to draw and pump from underground water sources • surface pumps, used to draw water for irrigation or deliver water from one place to another • circulation pumps, used to re-circulate and purify water in closed circuits (e.g., swimming pools or tubs).
NO
PUNTI DI FORZA STRENGTHS
Risparmio economico / savings Risparmio annuo di CO2 / annual reduction of CO2 Non utilizza batterie (acidi, acqua distillata), nessun costo di smaltimento a fine vita / No batteries required (acids, distilled water), no disposal costs at the end of its life cycle Nessuna manutenzione a parte la pulizia annuale dei moduli fotovoltaici da polveri e sporcizia / No maintenance required other than cleaning the photovoltaic modules annually from dust and debris Motore di ultima generazione Brushless, massimo rendimento oltre 95% con zero manutenzione / new generation Brushless motor with maximum efficiency above 95%; zero maintenance Efficienza dei moduli garantita 25 anni / Efficiency of the modules guaranteed for 25 years Modalità di funzionamento totalmente automatica / Fully automatic Facilità di installazione, senza settaggi complicati / Easy to install; no complicated settings
Economico
Indipendente
Less expensive
Independent
Solo il costo dell’installazione, nessuna spesa di manutenzione e di corrente elettrica. Only the cost of installation; no maintenance or electricity costs.
Il sistema si attiva e si alimenta autonomamente senza bisogno di batterie o generatori. the system is activated and runs independently: no batteries or generators required
Potente
Massima efficienza grazie a un motore sincrono di ultima generazione.
Powerful
Maximum efficiency thanks to a new generation synchronous motor.
PANNELLI FOtOVOLtAtICI
WAtER
PHOTOVOLTAIC PANELS
CENtRALINE ELEttRONICHE DRIVES
3 POSSIBILI UNItÀ MOtORE-POMPA 3 MOTOR-PUMP UNITS AVAILABLE
RICERCA & SVILUPPO // R & D
SISTEMA IBRIDO LA RICERCA CHE PRODUCE RISPARMIO HYBRID SYSTEM COST SAVING RESEARCH
Ricerca & Sviluppo Crediamo che la vera innovazione consista nella qualità dei prodotti e nella ricerca continua di soluzioni tecnologiche d’avanguardia, adeguate alle rinnovate esigenze del mercato. Realizziamo componenti che durano nel tempo e richiedono bassissimi costi di manutenzione. Promuoviamo l’eco-sostenibilità, studiando soluzioni tecniche più efficaci per migliorare la qualità dei prodotti e procurare consistenti risparmi energetici.
R&D We believe that true innovation means providing quality products and continuously investing in research of advanced technological solutions in line with the changing needs of the industry. We manufacture long-lasting components that require very low maintenance costs. We promote the eco-friendly studying more effective technical and ecologically sustainable solutions, that improve the quality of our products and achieve substantial energy savings.
6
MONDEO SOLAR
La cura del dettaglio Ciascun prodotto Mondeo è il frutto dell’applicazione e dello studio attento di un gruppo di professionisti dedicati al costante miglioramento della nostra offerta. La forma, le rifiniture, le soluzioni meccaniche e idrauliche sono realizzate per ottimizzare le prestazioni e per ottenere sempre il massimo rendimento.
Attention to detail Each Mondeo product is the result of careful analysis and study by a team of professionals dedicated to continuously improving our products and services. Shapes, finishes, and mechanical and hydraulic solutions are aimed at optimizing the performance and obtaining maximum efficiency of our products.
Water Island 2.0 È un drive per motori sincroni capace di utilizzare quale fonte di energia direttamente dei pannelli fotovoltaici. Nella versione HYBRID è integrato con un alimentatore che trasforma la tensione di rete in una tensione compatibile al drive creando la connessione elettrica allo scambio energetico drive/rete e pannello fotovoltaico. Il numero di giri e la potenza erogata dal motore saranno direttamente proporzionali all’energia solare disponibile. Il sistema cercherà in ogni istante il miglior punto di lavoro per ottenere sfruttare al meglio i pannelli fotovoltaici, richiedendo energia dalla rete solo se necessario.
Water Island 2.0 Is a drive for synchronous motors able to run using directly the energy of photovoltaic panels. The HYBRID version is also equipped with a converter that adjusts the grid voltage to match the requirements of the drive, thus creating an electrical exchange between the grid converter and the photovoltaic panel. The rotational speed and the power supplied by the motor are directly proportional to solar irradiance. In order to maximize the amount of energy provided by the photovoltaic panels, the system tracks the point that provides maximum power, extracting energy from the power grid only when needed.
75%
COMPARAZIONE CONSUMI DI RISPARMIO SUI COSTI
CONSUMPTION COMPARISON
COST SAVINGS
WATER ISLAND HYBRID
TRADITIONAL PUMPS
75%
armio di risp ybrid IH ---co-n--W ------s-g savin 0 1 info p.
COSTO AL GIORNO / COST PER DAY
COSTO ENERGIA. GESTIONE IN 10 ANNI / ENERGY COSTS. HANDLING COSTS IN 10 YEARS
CONSUMI AL GIORNO / CONSUMPTION PER DAY
TON CO2 EMESSA ANNUA / TONS OF CO2 EMITTED ANNUALLY
EFFICENZA / EFFICIENCY
Dati calcolati per un utilizzo di 6 mesi l’anno, 12 ore al giorno con 1 motore-pompa da 1,9 kW / Data calculated on the basis of a 6 month, 12 hour per day, annual usage with one 1.9 kW motor-pump.
GIORNO E NOTTE DAY & NIGHT
MONDEO SOLAR
7
WI SUB
POMPA SOMMERSA // SUBMERSIBLE PUMPS + 2.0 DRIVE
MOtORE POMPA ⁄⁄ Motore Brushless con rotore in NeodimioFerroBoro con efficienza > 95% ⁄⁄ Classe di protezione IP68 ⁄⁄ Classe di isolamento F ⁄⁄ Costruito su taglia 4’’ in Bagno d’olio ⁄⁄ Idraulica multistadio per pozzi da 4” con acque pulite. Le giranti flottanti garantiscono una configurazione estremamente resistente al funzionamento in presenza di sabbia ⁄⁄ Elevata la resistenza alla corrosione Valvola di non ritorno integrata nella testata ⁄⁄ Possibilità di funzionamento in orizzontale Materiale ⁄⁄ Flangiato Nema con supporti inferiore e superiore ⁄⁄ Camicia esterna e albero in acciaio inossidabile AISI 304 MOTOR-PUMP ⁄⁄ Brushless motor with a neodymium-iron-boron rotor with over 95% efficiency ⁄⁄ Protection Class IP68 ⁄⁄ Insulation Class F ⁄⁄ 4” oil filled construction ⁄⁄ Multi-stage centrifugal submersible pump for clean water in 4” wells. Floating impeller design ensures an extremely wear resistant configuration ⁄⁄ High corrosion resistance ⁄⁄ Non-return valve integrated in the head ⁄⁄ Can be installed horizontally Material ⁄⁄ Nema flanged with lower and upper supports ⁄⁄ Outer casing and shaft in AISI 304 stainless steel
DRIVE ⁄⁄ Sensorless per motori trifase sincroni, a bassa dissipazione di calore, ⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso di alimentazione e in uscita verso il motore ⁄⁄ Non necessita di tarature o autofasature ⁄⁄ Diagnostica semplice basata su codici visivi DRIVE ⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous motor with low heat dissipation ⁄⁄ Input/output motor overload protective device ⁄⁄ Requires no calibration or timing ⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes
MODULI // MODULES CARAttERIStICHE ⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio monocristallini ad elevata efficienza ⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali Garanzia ⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto ⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza ⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)
FEAtURES ⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages of production according to international standards Warranty ⁄⁄ 10-year product warranty ⁄⁄ 25-year power warranty ⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years) COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT
DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA [Wp]
Vmpp
[V]
Impp
Voc
connettori
da/from 190 a/to 250
80/100*
<100 max*
5/7
<100 max*
MC4
tK [%/K]
Pmpp
Uoc
Isc
–0,43/
–0,30
0,042
*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series
8
MONDEO SOLAR
CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS
WAtER ISLAND SUB 1
Codice Code +
-
+
-
7WIK011 7WIK031
Litri al giorno * Liter per day * Prevalenza mca Head wmc
N. moduli N. of 1500 modules
3000
4500
6000
7200
2
40
30
19
5
-
4
65
55
45
22
5
* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole. Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.
WAtER ISLAND SUB 2
+
-
+
-
Codice Code 7WIK041
+
-
+
-
+
-
+
-
7WIK061
Litri al giorno * Liter per day * Prevalenza mca Head wmc
N. moduli N. of 3000 modules
6000
9000
12000
15000
4
54
40
26
14
4
6
85
83
74
60
42
* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole. Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.
WAtER ISLAND SUB 3
Codice Code +
-
+
-
7WIK051
+
-
+
Litri al giorno * Liter per day * Prevalenza mca Head wmc
3000
6000
9000
12000
15000
18000
49
42
34
24
15
2
-
* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole. Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.
MONDEO SOLAR
9
WI CIRCLE HYBRID
POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS + HYBRID DRIVE
MOtORE POMPA ⁄⁄ Brushless con rotore in NdFeB ⁄⁄ Classe di protezione IP 55 ⁄⁄ Classe di isolamento F ⁄⁄ Servizio Continuo Materiale ⁄⁄ Corpo pompa in tecnopolimero ⁄⁄ Albero motore in AISI 420 ⁄⁄ O’rings in NBR ⁄⁄ Tenuta meccanica in grafite e alluminio MOTOR-PUMP ⁄⁄ Brushless motor with NdFeB rotor ⁄⁄ Protection Class IP 55 ⁄⁄ Insulation Class F ⁄⁄ Continuous operation Material ⁄⁄ Techno-polymer pump body ⁄⁄ Motor shaft AISI 420 ⁄⁄ O-rings in NBR ⁄⁄ Mechanical seal in graphite and aluminum
DRIVE ⁄⁄ Drive Sensorless per motori trifasi sincroni Brushless a bassa dissipazione di calore ⁄⁄ Interfaccia PLC per timer e impostazioni utente ⁄⁄ Diagnostica semplice basata su messaggi e codici visivi ⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso e uscita ⁄⁄ Dimensioni: a. 425*325*180 mm versione 400W b. – 500*430*210 mm versione 800W ⁄⁄ Contenitore: Ip55 vetroresina ⁄⁄ Tensione PV: 90Vdc massimi – Tensione di rete: 230Vac 50/60Hz ⁄⁄ Potenza massima erogabile: 400W S1 – 800W S1 ⁄⁄ Corrente nominale: 7.5A (400W) / 15A (800W) ⁄⁄ Corrente picco: 15A per entrambe i modelli ⁄⁄ Temperatura di utilizzo: -10/+50°C
DRIVE ⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous motor with low heat dissipation ⁄⁄ PLC Interface for timer and user settings ⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes and messages ⁄⁄ Input/output motor overload protective device ⁄⁄ Dimensions: a. 425x325x180 mm, version 400W b. – 500x430x210 mm, version 800W ⁄⁄ Case: IP55 fiberglass ⁄⁄ Voltage PV: 90Vdc maximum – Grid Voltage: 230Vac 50/60Hz ⁄⁄ Maximum power supplied: 400W S1 – 800W S1 ⁄⁄ Nominal power: 7.5A (400W) / 15A (800W) ⁄⁄ Peak current: 15A for both models ⁄⁄ Operating temperature: -10 to +50°C
MODULI // MODULES CARAttERIStICHE ⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio monocristallini ad elevata efficienza ⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali Garanzia ⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto ⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza ⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)
FEAtURES ⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages of production according to international standards Warranty ⁄⁄ 10-year product warranty ⁄⁄ 25-year power warranty ⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years) COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT
DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA [Wp]
Vmpp
[V]
Impp
Voc
connettori
da/from 190 a/to 250
80/100*
<100 max*
5/7
<100 max*
MC4
tK [%/K]
Pmpp
Uoc
Isc
–0,43/
–0,30
0,042
*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series
10
MONDEO SOLAR
CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS
7WIKSWP750 WAtER ISLAND KIt 760
CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE H [m] 15
12
9 +
+
-
-
6
3
+
+
-
-
0
0
50
100
150
200
250
Q [l/min]
7WIKSWPS2/150H WAtER ISLAND KIt 1440
H
L/min
12,3
25
11,9
50
11,3
75
10,5
100
8,1
150
4,6
200
CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE
H [m] 25
20
15
kit -
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
kit
14
40
28
80
10
5 100
200
300
400
500
600
700
800
Q [l/min]
7WIKSWPS2/300H WAtER ISLAND KIt 2880
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
kit 1440
kit 2880
H
H
L/min
18,5
21,5
100
18,2
21
150
16,5
19,9
250
13
18
350
8,2
14,9
450
5,5
12,9
500
-
10,3
550
-
5
650
+
MONDEO SOLAR
11
WI CIRCLE
POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS + 2.0 DRIVE
MOtORE POMPA ⁄⁄ Brushless con rotore in NdFeB ⁄⁄ Classe di protezione IP 55 ⁄⁄ Classe di isolamento F ⁄⁄ Servizio Continuo Materiale ⁄⁄ Corpo pompa in tecnopolimero ⁄⁄ Albero motore in AISI 420 ⁄⁄ O’rings in NBR ⁄⁄ Tenuta meccanica in grafite e alluminio
DRIVE ⁄⁄ Sensorless per motori trifase sincroni, a bassa dissipazione di calore ⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso di alimentazione e in uscita verso il motore ⁄⁄ Non necessita di tarature o autofasature ⁄⁄ Diagnostica semplice basata su codici visivi
MOTOR-PUMP ⁄⁄ Brushless motor with NdFeB rotor ⁄⁄ Protection Class IP 55 ⁄⁄ Insulation Class F ⁄⁄ Continuous operation Material ⁄⁄ Techno-polymer pump body ⁄⁄ Motor shaft AISI 420 ⁄⁄ O-rings in NBR ⁄⁄ Mechanical seal in graphite and aluminum
DRIVE ⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous motor with low heat dissipation ⁄⁄ Input/output motor overload protective device ⁄⁄ Requires no calibration or timing ⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes
MODULI // MODULES CARAttERIStICHE ⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio monocristallini ad elevata efficienza ⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali Garanzia ⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto ⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza ⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)
FEAtURES ⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages of production according to international standards Warranty ⁄⁄ 10-year product warranty ⁄⁄ 25-year power warranty ⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years) COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT
DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA [Wp]
Vmpp
[V]
Impp
Voc
connettori
da/from 190 a/to 250
80/100*
<100 max*
5/7
<100 max*
MC4
tK [%/K]
Pmpp
Uoc
Isc
–0,43/
–0,30
0,042
*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series
12
MONDEO SOLAR
CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS
7WIKSWP500 WAtER ISLAND SWP 500
CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE mca / mwc 12 10 8
+
-
+
6
-
4 2 m3/4h
0 0
10
20
30
m3/5h 40
m3/6h
m3/8h
50
60
70
80
m3
* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole. Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.
7WIKSWP750 WAtER ISLAND SWP 750
mca
m3 / 4 h
m3 / 5 h
m3 / 6 h
m3 / 8 h
0
40
50
59
70
2,2
33,7
42,2
49,8
59
5,3
26,5
33,1
39,1
46,4
7,1
19,3
24,1
28,4
33,7
8,1
14,5
18,1
21,3
25,3
9,1
9,6
12
14,2
16,9
9,8
4,8
6
7,1
8,4
11,2
0
0
0
0
CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE
mca / mwc 20 18 16 14 +
-
+
-
12 10 8 6 4
+
-
+
-
2 0
m3/4h 0
10
20
30
40
50
m3/5h 60
m3/6h 70
m3/8h
80
90
100
m3
* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole. Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.
mca
m3 / 4 h
m3 / 5 h
m3 / 6 h
m3 / 8 h
0
57,1
71,4
84,2
99,9
2,3
54,2
67,8
80
94,9
6,8
41
51,2
60,4
71,7
9,1
33,7
42,2
49,8
59
12,7
16,9
21,1
24,9
29,5
13,2
12
15,1
17,8
21,1
14,7
2,4
3
3,6
4,2
15,2
0
0
0
0
MONDEO SOLAR
13
APPLICAZIONI APPLICATIONS
POMPE SOMMERSE ⁄⁄ SUBMERSIBLE PUMPS Utilizzo: trasferimento dell’acqua da pozzi verso serbatoi di raccolta. Use: Designed to transfer water from wells to storage tanks.
POMPE DI SUPERFICIE ⁄⁄ SURFACE PUMPS Utilizzo: Prelievo dell’acqua da serbatoi di raccolta per irrigazione o pressurizzazione domestica. Use: Designed to deliver water from storage tanks for irrigation and domestic water supply applications.
POMPE DI CIRCOLAZIONE ⁄⁄ CIRCULATION PUMPS Utilizzo: ricircolo e depurazione dell’acqua in sistemi chiusi come piscine, vasche o fontane. Use: Designed to re-circulate and purify water in closed circuits, such as swimming pools, tubs or fountains.
Sede legale // Registered Office: Via Matteotti, 90 Sede operativa // Operative Headquarters: Via Lombardi, 19 36075 Montecchio Maggiore (VI) - Italy Tel +39.0444.695811 Fax +39.0444.490376 www.mondeosolar.it
[email protected]
no.parking_comunicazione
MONDEO SRL